中文学习专题讨论

Lexor

大家好这是您们的朋友lexor我知道现在中文不是很流行但是所有人都喜亚洲文化
我知道这里有很多人爱亚裔的美丽但这里只会讨论中国和中文
忘记韩国女人或日本的电视!在亚洲中国是最好的国家
你们大概忘问我呢 ,我不在乎,但是我知道你们喜欢看看汉字
所以正在说普通话
记得马上中华人是我们的老板

5
4 comentarios moderados
Lexor

在这里只写汉字还是说不

2 comentarios moderados
Lexor

#7 没有中国没有日本。 变形金刚不是日本的 你应该学历史

4 comentarios moderados
Lexor

Si seguis asi pedire al moderador que los posts sean ocultados con chocopunto y me encargare yo mismo de contarle las tonterias que poneis, respeto por favor recordar las reglas de MV

4 1 respuesta
vene-nemesis

#1 puedes poner una lista de los caracteres mas básicos?

2 respuestas
Eristoff

Subscribo a #14 Estamos ya mayores para gilipolleces en un hilo tan obvio...

4
Lexor

#15 Eso que me pides me parece un poco dificil de explicar por ej 好 es bueno , pero tambien es parte de hola 你好 o de ok 好的 , si no entiendes el contexto no entenderas no le podras dar el significado correcto pero vamos 女,个,人,认,好,声,中,大,天,比,面,饭,专,站·,点,店,来,过,非

M4k4rr0n1

你们好!
我会说一点儿中文!我今年在巴塞罗那官方语言学校学习中文。
我要出差到中国,但是没有很多欧元!

中文很难!每个星期我只有四个半小时的中文课。

再见!

1 respuesta
allmy

#1 Cuanto tiempo se tarda en tener un nivel de conversación aceptable de chino? Sin ser nada intensivo, con clases de chino normales y corrientes

Lexor

#18 你好!第一个回复!你什么时候去中国?你想住在中国吗?如果你去上海告诉我啊我的房子是你的!留学中文!加油

1 respuesta
M4k4rr0n1

#20 我不知道。 我的中文不好, 婴儿比我说流利中文。 我不想住在中国,我要旅游和学习。

在这儿只你和我会说中文?

Joder, seguro que le he pegado 1000 patadas a la gramática xD, tengo un nivel bajisimo, y con solamente 4 horas y media semanales poco avanzo...

1 respuesta
2 comentarios moderados
12 días después
Exedra

大家好!我也学习中文可是我的口语不太好, 汉语很难. 今年我认识了一个中国人的朋友, 我跟他常常说中文, 我很喜欢他们的国(中国)我愿意去那儿学习和工作. 今年我很忙, 大学很难, 现在我去图书馆, 这个月有很多学.

你们听一听, 这个中文的歌曲很有名和很好阿!

#21 我想 四个半小时是很多我只有三小时每个星期, 我是孔子学院的学生.

1
-

No vengo con intención de trolear y seguramente me oculten el post, pero pido por favor que en estos hilos pongáis los títulos en español, porque no se sabe si es un hilo para practicar X idioma (lo cual imagino que es el caso) o un hilo chorra cualquiera, y no es la primera vez que me pasa.

He intentado usar un traductor para no saltarme las normas pero me sale

いいえvengo詐欺intenciónデtrolear Y seguramente私ocultenエルポストないのpero pido PORの好意queの専用estos hilospongáisロスtítulos専用ESPAÑOL、porqueないSEサベSI ES国連ヒロパラpracticar X idioma(LO cual imagino queのESエル·CASO)○国連ヒロchorra cualquiera、YなしESラプリメーラVEZ queの私にパシャ。

Mis disculpas por confundir japo con chino, creí que ya sabía distinguirlos por ésto, pero veo que no del todo.

2 respuestas
Exedra

#25 entiendo que te pudiera parecer un hilo chorra pq #7 y #12 han transcrito cosas indescifrables o sin sentido usando el traductor español->chino y no se les ha ocultado =/

M4k4rr0n1

#25 has puesto japonés en lugar de mandarín xD

Hombre, no creo que te oculten, y realmente no costaría nada poner la traducción al lado del titulo, aunque no creo que sea estrictamente necesario, no deja de ser un hilo para practicar X idioma dentro del foro "Estudios y trabajo" con su etiqueta de post correspondiente.

Lo que si estaría bien ( bueno, al menos a mi me ayudaría a entender mas ) es poner la traducción en español de lo que estamos escribiendo. Así veo si lo que yo quiero expresar en castellano está bien escrito en chino, y si hay algo que no entiendo de lo que ponéis ( estructuralmente, ya que un simple carácter se puede tirar de diccionario ) me puede ayudar a estructurar mejor mis frases.

Exedra

我很喜欢这个歌曲, 他们是老外在中国

你们看一下儿Plácido Domingo也唱歌中文, 他也会唱日本语和韩语

#29 en en 好的老师

1 respuesta
Lexor

#28他也会唱日语 , recuerda hui es poder 美女过来 es guapa ven , aqui hay un tecnicismo chino que es que tanto con 去 con como 来 y sirve para decir ve o ven

1 respuesta
1 comentario moderado

Usuarios habituales

  • AnGeL-eme
  • Lexor
  • sulka
  • DaRkSpY
  • Exedra
  • M4k4rr0n1
  • Daves