El fil oficial per practicar el català

AVISO PARA NAVEGANTES:

1) Post que no se ciña al tema, post para provocar y/o post que no sea en catalán (a no ser que sea para preguntar alguna duda lingüistica) se lleva punish.

2) Como esto se convierta en un hilo chupipandillista o con tintes politicos, empezaremos a calzarnos cuentas de 5 en 5 y probablemente esto se cierre.

B

#2339 No entenc. De tota manera jo no crec que siga una referència a la casa. Podria tractar-se d'una referència temporal en relació al moment en el qual el personatge arriba a la seua destinació: una mena de "con la intención de acercarme a la vuelta"; però llavors el pronom feble no té gaire sentit.

1 respuesta
Moler

#2340 #2341 La veritat és que no ho acabo d'entendre tampoc. Ho he interpretat així ja que antigament molt a prop de les cases dels morts es trobaven els cerers amb el seu torn.

D'on és el text? Em fa pensar amb tarragona pel "arribar-m’hi".

1 respuesta
B

#2342 Pessonada, Lleïda

http://www.grup62.cat/pdf/Dos_tats_blancs_i_dos_de_negres_pag._1-43.pdf

1 respuesta
Moler

#2343 pff ni una, millor em retiro xd

Sombrita

#2338 És una frase feta, la traducció literal és ''llego y me doy la vuelta'', la meua tia-iaia la diu alguna vegada, però molt rarament, i és d'un poble d'Alacant xD

1
Misantropia

Sent molt si aço ja s'ha parlat al fil, però m'agradaría saber si algú coneix alguna pàgina o curs online per aprendre català o valencià y que no siga una merda, per a la meua nòvia.

#2320 A Crevillent es parlarà més marroquí que valencià ¿no? Jo quan vaig a Elx no tinc collons a escoltar a ningú parlant-lo.

1 respuesta
Bomne

La frase no té cap mena de sentit. Si parles d'un edifici no pots dir arribar-t'hi a tu mateix; en tot cas seria arribar-hi.

Psicotropica

#2346 tot el món amb la conya del marroquí xDDD

Tampoc n'hi ha tants, pero estan tots apinyats a la general i fan bulto.

A Elx lo que passa es que hi ha molta gent de fora, però encara s'hi troben de valencianoparlants, pocw, pero n'hi ha

1 respuesta
Misantropia

#2348 L'inmigració dels '60, '70 va acabar amb el poc valencià que es parlaba; jo mai he parlat valenciá fora de l'escola i avui soc incapaç d'escoltar-lo a la ciutat.

1 respuesta
Sombrita

#2349 Doncs si te'n vas a la capi oblida't, a Alacant parlar Valencià és considerat ''de poble'' com una cosa roína, a més d'això molts no ho parlen i altres tants ni ho entenen, osigui què, però jo sóc una rebel i ho parle amb ma mare on siga, i amb els meus familiars majors també.

4 meses después
B

Bona nit! Això está mort o qué?

1 respuesta
Sombrita

#2351 Això sembla, la veritat no hi ha molt de qué parlar...

1 respuesta
chouji

Setze jutges d’un jutjat mengen fetge d’un penjat; si el penjat es despengés es menjaria els setze fetges dels setze jutges que l’han jutjat.

2 respuestas
B

#2352 La veritat es que m'agradaria practicar al català escrit, si puguesim donarli una mica de vida seria fantàstic (si alguno quiere corregirme adelante, sé que lo hago fatal xD)

#2353 fa poc me van enseñar aquet embarbussament (¿?), però ancara no puc dir-ho.
n'hi habia un altre d'un ratulí, pot esser?

2 respuestas
chouji

#2354 Et corregeixo perquè milloris :) (tot hi que la llengua no és la meva especialitat ni molt menys)

"La veritat és que m'agradaria practicar al català escrit, si poguéssim donar-li una mica de vida seria fantàstic (si alguno quiere corregirme adelante, sé que lo hago fatal xD)

"fa poc em van ensenyar aquest embarbussament (YEAH!), però encara no puc dir-ho.
n'hi havia un altre d'un ratolí, pot ésser?"

N'hi han molts! El del ratolí pot ser aquest?

El rei Sergi serra la parra amb una serra.
Ha vingut un ratolí i ha rosegat la serra.
Ara el pobre rei Sergi ja no pot serrar la parra amb un serra.

1 respuesta
B

#2355 Merci!! t'ho agradeixo molt. La veritat és que no tinc ni ideia de com va això dels accents i als posso més o menys com recordo haver-hos llegit. És el meu segon any parlant i ancara faig molts errors xD

No m'an recodo molt bé del embarbussament però crec que era molt mes curt...

Pakazo

Tinc el català molt rovellat i avegades haig d'utilitzar el corrector de softcatalà, sobretot per culpa dels accents i els pronoms febles :(. I en qüestió d'expressió oral també deixo molt que desitjar, em comunico generalment en castellà i ja no veig TV3, ni 8TV, ni cap canal de ràdio en català. Crec que m'hauré de veure Slam Dunk en català un altre cop xD

Algún autor català interessant per llegir (sí, ja sé que hi ha Llibres i Còmics per parlar, però així fem debat)?

1 respuesta
B

#2357 Tranquil jo tampóc utilitzo bé als pronoms però anirem practican al fil!!
Ancara no he llegit rés an catalá, amb als apunts tinc suficient per ara xD

Sombrita

#2354 La veritat és que a mi m'agradaria utilitzar-ho més per ací, però clar, si el tema no té vida tampoc anem a traure temes perquè sí, bo, llavors vegem, d'on sou?, és el català vostra segona llengua? o en realitat és el Valencià (Blaverià) o el Balear?

1 respuesta
B

#2359 al meu cas el catalá es la meva cinquena llengua, encara que la cuarta que hi sería al francès al tinc molt oblidat. LLavors al ordre sería Castellà, Euskera, Anglés y Catalá.
I al teu cas?

1 respuesta
M

#2353 La primera vegada que ho veig així; fa por.

Sombrita

#2360 En el meu cas és segona llengua el Valencià (Blaverià) i intent parlar-ho sempre que puc amb la meua mare i familiars majors (i escriure-ho) perquè a Alacant capital no s'usa en absolut aquesta llengua i de fer-ho molts ni t'entenen, i clar, em dona pena perdre una miqueta de la meua terra saps...

Per cert, et corregisc en la part de: ''cuarta que hi sería al francès al tinc molt oblidat.''

Es pronuncia ''al'' que en realitat seria alguna cosa aixina com ''æ'', però s'escriu ''el'', es pronuncia com entre la ''e'' i la ''a'', alguna cosa aixina passa amb algunes paraules que contenen la lletra, ''o'', que es pronuncia ''u'', com ''probablement'', que es pronuncia ''prubablement''

1 respuesta
Moler

Per als valencians

1 respuesta
B

#2362 Tens raó!! Cuan vaig vindre parlaba castellá treuen-li les terminacions i pronunciant les "a" com "e" y les "o" com "u". Va ser el meu primer intent per parlar aquesta llengua xD
Veig que cuan parleu els valencians pronuncieu diferent moltes cosses, supossu que també el escrit es molt different, no? (sé que he metido la pata bastante en este último intento...)

1 respuesta
Sombrita

#2363 Puix, si no recorde mal, eixe vídeo estava dirigit per catalans i a molts nos ha fet -1 de gràcia.

#2364 Sí, dins de la Comunitat Valenciana (Blàvia), la llengua va canviant, per eixemple, d'on jo sóc es parla la derivació alacantina de l'idioma, i és llevar-li algunes lletres en les terminacions finals, per eixemple, en lloc de dir ''bellesa'' diem ''bellea'', en lloc de dir ''vençuda'' diem ''vençua'', per a que et faces una idea.

De totes formes el nostre problema és que la nostra acadèmia de la llengua, la RACV s'ha deixat portar per l'AVL, que és l'acadèmia que gestiona el català realment, per lo tant, el Valencià (Blaverià) ha perdut moltes de les seues particularitats acceptant (a la força) les del Català, molts xiquets en les escoles no aprenen el real Valencià (Blaverià, el de les Normes del Puig), i si damunt oprimixen el fet de que en cada localitat es parla una derivació del mateix, crea confusió, per eixemple, no ensenyar-li a un xiquet que bellesa s'escriu amb ''S'' intervocàlica però que a on viu es pronuncia sense, no ensenyar això provoca que la criatura acabe escrivint com ho sent, sense la ''S'', la qual cosa és una falta ortogràfica.

2 respuestas
Glumyglu

Puc parlar valencià? :psyduck:

1 respuesta
chouji

#2365 No entenc què hi ha en el vídeo que no agradi als valencians :S

#2366 Parla tot el que vulguis, però si vols que ens enterem millor escriu-lo :psyduck:

2 respuestas
K

Bones, jo sóc un estudiant català que està preparant-se per la sele, per tant podeu fer-me preguntes de català de qualsevol tipus.

2 respuestas
B

#2367 #2365 jo tampoc :S que li pasa?
#2368 benvingut!! Ens explicarías las normes dels accents si us plau? xD

3 respuestas
K

#2369 com, què quan hem de posar accent obert o tancat en una vocal?

per cert, per què està practicant aquí la gent el català? (no ho havia vist mai, gent que volgués aprendre el català fora d'aquí?

3 respuestas

Usuarios habituales