Cuando el cora te duele, el porro ya ni te sabe ni te sube, quieres pero no puedes, puedes pero no quieres ya ni sabes....
In retrospect, you can see the patterns, but in the moment you’re just like: ‘Fuck, hopefully things will go back to normal tomorrow’.
"Despacio, eres demasiado importante, la vida te enseñara a sobrellevarlo si vives para contarlo."
Tony Bennet
-Tener una cita es mucho peor, es el principio de una relación y tener sexo.. Es... sexo. Y yo qué sé!
Kevin.
seguro que ya esta dicha pero
hay que ver como la tengo para la edad que tengo.
intente traducirla una vez y me quedo my penis is big for my age y ahora la repito amenudo cuando me da la brasa algún giri
https://en.wikipedia.org/wiki/There's_Plenty_of_Room_at_the_Bottom
http://www.pa.msu.edu/yang/RFeynman_plentySpace.pdf
Siempre me viene a la cabeza cuando pienso que ya no puedo darle más vueltas a un asunto. Entonces pienso que soy un mierdas y aumento mi atención al 2000% hasta que me distrae mi perro o mis tripas.
#499 Quieres decir que esa es la traducción correcta?
Si la dijese mi padre con 70 años entendería que "A mi edad y más dura que un canto de río", vamos que entiendo que no se trata de tamaño, si no de consistencia.
#503 ya lo se pero cuando la traduje hace tiempo me salio asi y ahora es una de mis muletillas jajaja. ¿también puede significar eso no? es que el ingles no es mi fuerte