En español nanai no?

brush

#58 Pues el Xenogears .... ademas con lo que se les piraba la pinza...

#60 Los archivos son locales pero suelen estar cifrados para evitar spoilers y datamining ( aunke al final se hacen :P )

11 días después
Freedancito

Yo soy partidario de las traducciones, los que solo chapurreamos inglés también tenemos derecho a entenderlo xD. Lo que pasa es que, aun siendo el tercer idioma más hablado, los latinos hablan bien inglés la gran mayoría, así que no les conviene :/

Lo que si que no me gusta, como ya han dicho son las traducciones de nombres propios como Jaina "valiente". Aunque algunas si que me gustan más en español. Me suena mejor "Ventormenta o Grito Infernal". Pero en fin, eso no importa ya que gustos colores.

El caso es que yo me compré el juego y me gustó. Seguiría jugando si no fuese por el idioma. Otro gran fallo fue comprarlo en ps3 y no ponerle un teclado. Era mucha presión que te hablasen en mitad de un boss y que entiendas solo la mitad y encima tener que contestar por medio de la ps3 xD.

En fin, si algún día lo traducen, vuelvo.

Jagogc

En serio hay alguien que prefiera "Ventormenta" que "Stormwind"? D:

Ademas, el problema es que si traducen, traducen todo. No van a dejar nombres propios creados con sustantivos sin traducir... Cosas de la consistencia a la hora de traducir.

Como persona que tiene la ESO pero con Ingles suspenso, diría que aprendáis ingles de una vez. El mundo es mucho mejor sabiendo ingles. Y mas sencillo también.

1
StumKrav

El Manto Negro.

Pepi pepi.

1 respuesta
F

#64 vegatuercespinas

SamaWoodo

Kingslayer>>>>matarreyes
Kings Landing >>>>> Desembarco del rey
Jon Snow>>>Juan de las Nieves>>>>Jon Nieve

Y así un largo etc

MLG_N0SC0P3R

Ojala metan packs de idiomas y podamos elegir entre:
FR / GER / ENG / JP / ES / MLG
ya lo estoy imaginando: "yo m9 go fkin r3kt by l4z0r lel nab!!!1111one"

1 1 respuesta
Tharsis

Pues me gusta más Ventormenta, mucho más que viento tormenta o que stormwind. Para qué queréis tantos nombres en inglés si luego un nativo se va a reír de vosotros cuando intentéis pronunciarlo?
PD: voy un rato al Estrella Savaje.

1 respuesta
F

#68 son cool, ya te lo he dicho mil veces

1
B

Y que miedo a equivocarse al hablar inglés?

Mismamente con Heavensward ha habido problemas de como se pronunciaba, hasta en anglo parlantes había dudas.

En el momento que se pierde el miedo a hablar un idioma, es cuando es el momento de aprenderlo.

Yo llevo algo más de un año con una fc europea y no diré que los entiendo perfectamente al 100% pero si puedo mantener una conversación sobre algo que conozca y eso nos sirve, para hablar de medicina u otra cosa pues no voy a estar :D.
También veía las series en inglés y subs en español, pero llega un momento en que te enteras de lo que dicen en inglés, miras los textos y te quedas...eso no es lo que está contando, entonces, te pasas a subs en inglés y aprendes con "vaya, esa palabra se escribe así pero se pronuncia de esta manera o se usa en este contexto". Y llegado el momento, te pasa lo anterior, que lo que dicen no es lo exacto que se lee.

1
Kurodar

#67 T13 en lugar de Akh Morn usaría:

Umo

Senor Sabotender.

El FFXIV no está preparado para el castellano. Claramente.

PD: 'El Coloso' means 'the Coloso'. :P

1 1 respuesta
Zoanir

#72 Sabotender Campeador > All xDDD

1 1 respuesta
brush

#73 A mi el Sabotender amigo es mi favorito _

MLG_N0SC0P3R

Mucho meteros con los nombres en español pero aqui todo dios sois xXdarkXx, uchiha uzumaki y nombres/apellidos similares
http://i.imgur.com/Geajj1i.gifv

2
tloud

Con la cantidad de textos que tiene el juego, sentiría pena por el equipo de traducción la verdad.

Usuarios habituales

  • brush
  • Zoanir
  • Fnatic_Fan
  • SamaWoodo
  • Akiramaster
  • Chanrul
  • Vledfel