Fortnite: Notas del parche v4.2

B

¡HOLA!

Fusil de asalto de ráfaga épico y legendario
El fusil de asalto de ráfaga que habíais pedido... es épico y legendario.

Epic+LegendaryBurstAssaultRifle.jpg

Recombobulador de ventajas (Salvar el mundo)
¡Es la hora de recombobular! Elegid y mejorad las ventajas equipadas en vuestras armas y trampas favoritas.

PerkRecombobulator.png

Lanzador cuádruple (Salvar el mundo)
¡Un lanzador cuatro veces más efectivo!

QuadLauncher.jpg

GENERAL

  • La configuración normal de mando ha cambiado su nombre de "Estándar" a "Vieja escuela".
  • Se ha aumentado ligeramente el grupo de resolución de texturas en Xbox One para evitar que las texturas aparezcan borrosas.
  • Se ha cambiado la configuración de botones del mando de PS4™ en Mac para poder usar el panel táctil en vez del botón Share para abrir el chat.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que el cursor del ratón permaneciese oculto en la pantalla de carga para los jugadores de Windows y Mac.
  • Se han corregido varios casos de efecto elástico (rubber banding) al alternar entre el esprint y el apuntado con arma, que estaban provocados por errores propios de estas habilidades.
  • Se han corregido etiquetas de texto que no eran coherentes en todas las configuraciones de mando.
  • Se ha corregido el texto que indica el tiempo en partida ya que no se actualizaba correctamente para todos los miembros del grupo.

PROBLEMAS CONOCIDOS

  • ¿Queréis seguir al día los asuntos más importantes de la comunidad? Pues pasaos por nuestro tablón de Trello Fortnite | Asuntos de la comunidad aquí.

BATTLE ROYALE

ARMAS Y OBJETOS

  • Se han añadido los fusiles de asalto de ráfaga épicos y legendarios.
    • Se pueden encontrar en botines de suelo, cofres del tesoro, entregas de suministros y máquinas expendedoras.
    • Infligen 32/33 de daño (épico/legendario).
    • Utilizan munición mediana.
    • Tienen la misma reducción de daño por distancia que el resto de fusiles de asalto.
  • Se ha añadido un objeto para buscar: manzanas.
    • Al consumir una manzana se recupera 5 de salud (hasta 100).
    • Se pueden encontrar de forma poco habitual alrededor de ciertos árboles en el mapa.
  • Se ha aumentado la frecuencia de aparición de la granada de impulso un 5%.
  • Subfusil con silenciador
    • Se ha aumentado el daño en 3.
      • Ahora la versión común inflige 20 (era 17).
      • Ahora la versión poco común inflige 21 (era 18).
      • Ahora la versión rara inflige 22 (era 19).
    • Se ha aumentado la velocidad de reinicio de la precisión un 25%.
      • Así se reducirá la penalización durante el fuego continuo.
    • Se ha aumentado el alcance de la reducción de daño por distancia.
      • La reducción de daño por distancia comienza a los 28 metros (antes 24).
      • Se ha reducido el daño al 85% a los 47,5 metros (era un 80% a los 35).
      • Se ha reducido el daño al 75% a los 70 metros (era un 65% a los 50).
      • Se ha reducido el daño al 65% a los 250 metros.
  • Trampa de daño
    • Se ha reducido el daño de 125 a 75.
    • Se ha reducido el tiempo de reinicio de 6 a 5 segundos.
  • Explosivos remotos
    • Ahora dañarán todas las estructuras al alcance, sean o no visibles desde el centro de la explosión.
    • Se ha aumentado el radio de daño y la distancia de lanzamiento.
    • Se ha reducido el retardo entre explosiones consecutivas de 0,25 a 0,175 segundos.
    • Se ha reducido el retardo antes de detonar una carga o lanzar otra de 0,75 a 0,15 segundos.
  • Se ha eliminado el retardo entre escoger una granada y apuntar con ella.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que los explosivos remotos pudieran destruir el meteorito de Socavón Soterrado.
  • Los fusiles de asalto ya no parecen expulsar varios casquillos por disparo.
  • Se ha corregido un error que impedía a los jugadores usar la plataforma de lanzamiento cuando mucha gente la activaba a la vez.

JUGABILIDAD

  • Se ha añadido la opción de recogida automática en PC y consola.
    • Con ella podréis recoger automáticamente las armas y consumibles al pasar por encima (mientras haya espacios vacíos en el inventario). Se colocarán en el siguiente espacio disponible del inventario.
    • Esta opción se puede activar en el menú de ajustes.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que la construcción turbo dejara de funcionar al pulsar otro botón antes de soltar el anterior.
  • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores evitar los tiempos para equipar armas al cancelar la animación de uso de un consumible.
  • Los jugadores ya no pueden pasar agachados por los conductos de ventilación del centro de investigación en Socavón Soterrado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la predicción de puertas se quedara atascada e impidiera a los jugadores abrirlas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los objetos cosméticos seleccionados se mostraran de forma incorrecta en la sala.
  • Se ha tapado un agujero en el terreno cerca de Aterrizaje Afortunado.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los cofres parecieran estar cerrados después de haberlos registrado.
  • Se ha corregido un error que permitía a los jugadores esprintar a toda velocidad en una zona del lago de Balsa Botín.

RENDIMIENTO

  • Se ha mejorado el rendimiento general del servidor.
    • Se ha aumentado la frecuencia de actualizaciones por segundo del servidor de 20 a 30.
    • De esta forma, el movimiento y los disparos responden mejor, y el ping real se reduce para todos los jugadores.
    • Se ha aumentado ligeramente el ancho de banda de red.
  • Se ha duplicado la velocidad de carga del material para que los edificios y los personajes se rendericen más rápido y los tirones se reduzcan.
  • Se han corregido tirones graves que se producían al encontrarse determinados objeticos cosméticos por primera vez en la partida.
  • Se ha mejorado la frecuencia de imágenes cuando se usan rocas de salto al optimizar su efecto de partículas.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores en la distancia parecieran saltar demasiado alto cuando tenían mala conexión o se producían tirones en el servidor.

SONIDO

  • Para poder diferenciar entre los sonidos de pisadas arriba y abajo, hemos añadido una capa adicional a los pasos sobre vuestras cabezas según el tipo de superficie.
    • La madera cruje, la piedra rechina y tiene sonidos de grava, y el metal tintinea.
  • Se ha reducido el volumen de los puntos débiles que aparecen al recolectar 🔈.
  • Se ha potenciado el volumen de las explosiones del lanzagranadas para que se asemeje al volumen de otras explosiones 🔊.
  • Se ha mejorado la atenuación del viento antes de aterrizar al usar un ala delta.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que el sonido se cortara en los asesinatos.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los pasos, saltos y aterrizajes de un jugador al que se estaba observando sonaran desplazados hacia la izquierda o derecha si estaba en movimiento, en especial al usar una mira.

IU

  • Ahora se pueden usar gestos en la sala al pulsar el joystick analógico derecho.
  • Se ha añadido un botón de gesto a la parte inferior de la pantalla en la sala.
  • Ahora los momentos destacados con ShadowPlay de Nvidia están desactivados por defecto (solo en PC).

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que impedía que los controles del mapa funcionaran correctamente al estar en modo espectador.
  • Se ha corregido un error que impedía que los indicadores del mapa de los compañeros de equipo se mostraran durante la partida.
  • Se ha corregido un error que impedía que el tiempo de consumo se mostrara al usar una roca de salto.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la IU para colocar trampas se mostrara al mirar superficies que no las permiten.
  • Se ha corregido un error que impedía que la flecha del minimapa se mostrara correctamente al observar a un jugador.

ARTE Y ANIMACIONES

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que permitía que los grafitis afectaran a objetos en movimiento (arbustos en uso, pelotas de fútbol etc.).
  • Se ha corregido un error que provocaba que los pantalones del traje de perro de guerra sobresalieran de la túnica al correr.

SISTEMA DE REPETICIONES

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que los asesinatos no aparecieran en el explorador de repeticiones.

MÓVIL

  • Se ha añadido la personalización del HUD.
    • Se trata de la versión 1.0, así que vamos a seguir mejorándola.
  • Se ha añadido una optimización que limita el número de grafitis que se renderizan a la vez.

SALVAR EL MUNDO

MISIONES Y SISTEMAS

  • ¡Presentamos el recombobulador de ventajas (para más información, visitad nuestro blog aquí)!
    • Para acceder al recombobulador de ventajas, visitad la pantalla de mejora de objetos y navegad hasta la opción Mejorar > Modificar ventajas.
      • El sistema estará disponible después de completar la Defensa de escudo antitormentas de Villatablón 2.
      • Tras esto, los jugadores desbloquearán una secuencia de misiones a modo de tutorial para el recombobulador de ventajas, además de suficientes recursos para completarlas.
      • Los jugadores que hayan terminado Defensa de escudo antitormentas de Villatablón 2 ya tendrán disponibles estas misiones, además de los recursos iniciales.
    • Al utilizar el recombobulador de ventajas, los jugadores podrán elegir las ventajas de sus esquemas y mejorar su potencia.
      • Podréis elegir la ventaja que queráis añadir a partir de una lista de ventajas permitidas para ese espacio, ¡sin usos aleatorios!
      • ¡Ahora las ventajas cuentan con dos nuevos niveles de poder para que los esquemas sean ser más potentes que nunca!
    • Los esquemas que se consiguieran antes de la v.4.2 (esquemas de legado) tendrán que convertirse antes de poder modificar sus ventajas.
    • ¡El recombobulador de ventajas usa nuevos recursos!
      • ¡VENTAJISTA!, que se usa para cambiar y mejorar ventajas.
      • ¡AVENTAJADO!, que se usa para mejorar ventajas.
      • ¡A FUEGO!, que se usa para cambiar al elemento fuego.
      • ¡NATURALISTA!, que se usa para cambiar al elemento naturaleza.
      • ¡BAJO CERO!, que se usa para cambiar al elemento agua.
    • Los recursos de ventajas llegarán a la tienda del evento (disponibles a partir del jueves 17 de mayo a las 02:00 CEST).
  • Se ha añadido la posibilidad de mejorar la rareza de los esquemas de armas y trampas.
    • Utiliza la misma receta de la mejora de rareza de héroe.
    • Los esquemas de legado tienen que convertirse para poder mejorar su rareza en el recombobulador de ventajas.
    • Se desbloquea con los nodos del árbol de habilidades de evolución de 2 estrellas para armas y trampas.
  • Se han actualizado las recompensas de misión y las alertas de misión de minijefe para que a veces otorguen ¡VENTAJISTA! y ¡AVENTAJADO! como botín secundario, desde el nivel más bajo de Villatablón. Como resultado:
    • Por ello, los materiales de fabricación (menas, chismes, etc.) aparecerán con mucha menos frecuencia en zonas posteriores.
    • Los PE y los materiales de evolución (gotas de lluvia, rayos en una botella, etc.) aparecerán con algo menos de frecuencia.
  • Las alertas de misión de tormenta elemental ya están disponibles.
    • Todos los cáscaras elementales en estas zonas estarán vinculados al elemento de la zona.
    • Todas las zonas otorgan recursos de ventaja elemental de sus respectivos elementos: ¡A FUEGO!, ¡NATURALISTA! y ¡BAJO CERO!
      • Estos recursos se pueden usar junto con ¡VENTAJISTA! para cambiar las ventajas elementales de los esquemas de las armas.
    • Cuota: 2 por zona.
  • Ahora las misiones que se pueden repetir están disponibles y otorgan recursos de ventaja.
    • Las misiones de abrir alijos otorgan recursos ¡VENTAJISTA!.
    • Las misiones de matar monstruos de la bruma otorgan recursos ¡VENTAJISTA!.
    • Las misiones de matar cáscaras de fuego, naturaleza y agua otorgan los recursos de ventaja elemental correspondientes.
      • AVISO: los cáscaras elementales se pueden encontrar en Villatablón y en áreas de más dificultad.
    • Las misiones de matar cáscaras de cromo otorgan recursos ¡VENTAJISTA!.
  • Asaltos Repara el refugio
    • Para reducir la disminución de los enfrentamientos, estos ya no estarán cronometrados.
    • Ahora los jugadores tendrán que eliminar a un determinado número de enemigos en cada asalto.
      • Sin embargo, el último encuentro sigue teniendo tiempo.
    • El número de enemigos aumentará en 10 en cualquiera de los 3 primeros asaltos y después seguirá siendo igual a los valores del tercer asalto.
  • Ahora las recompensas de la minillama varían según la misión de defensa de escudo antitormentas.
    • Antes, los jugadores podían conseguir una cantidad fija de minillamas (1-4) según el rendimiento en la misión, ya que no tenía en cuenta la dificultad.
    • Ahora, el desglose de las minillamas es el siguiente:
      • Bosque Pedregoso: de 1 a 4
      • Villatablón: de 2 a 5
      • Valle Latoso: de 3 a 6
      • Cumbres Leñosas: de 4 a 7
  • Actualización de la puntuación de la misión:
    • Ya no es necesario seguir los consejos de construcción de una misión para conseguir mejores recompensas o puntuación.
    • Se han cambiado la puntuación y recompensas de los consejos de construcción a una insignia de victoria en la misión.
  • Índice de crítico:
    • El índice de crítico es la nueva forma de evaluar la probabilidad de crítico en la partida.
    • Todas las ventajas que antes otorgaban probabilidad de crítico ahora otorgan índice de crítico.
      • Este nuevo sistema aúna todo vuestro índice de crítico.
      • Después, el índice de crítico se convierte en probabilidad de crítico.
      • Y, por último, la probabilidad de crítico se añade al valor básico de probabilidad de crítico de las armas.
    • Los cambios del índice de crítico solo afectan a los esquemas que hayáis conseguido hace poco o a los que hayáis convertido con el recombobulador.
    • Todos los héroes y defensores han sido modificados para usar el índice de crítico.
    • Como parte de estos cambios, se ha aumentado la probabilidad de crítico básica en todas las armas a distancia un 5%.

HÉROES

  • Se han cambiado las siguientes ventajas de héroe para que sigan el nuevo sistema de índice de crítico (los nuevos valores son aproximadamente los mismos que los de las antiguas ventajas de probabilidad de crítico):
    • Ojo de águila
      • Aumenta el índice de crítico con pistolas en 18.
    • Probabilidad de crítico de martillos
      • Aumenta el índice de crítico con armas cuerpo a cuerpo contundentes en 18.
    • Ventajas de apoyo de Probabilidad de crítico de martillos
      • Aumenta el índice de crítico con armas cuerpo a cuerpo contundentes en 8/13/18.
    • Lecciones de anatomía
      • Aumenta el índice de crítico con armas cuerpo a cuerpo cortantes en 18.
    • Ventajas de apoyo de Lecciones de anatomía
      • Aumenta el índice de crítico con guadañas, hachas y espadas en 8/13/18.
    • Asfixia regulable
      • Aumenta el índice de crítico con escopetas en 8/13/18.
    • Maestría en dolor
      • Ahora las acumulaciones de Asesinato otorgan 3 de índice de crítico por acumulación con armas cuerpo a cuerpo cortantes.
  • Defensores
    • Ventaja de probabilidad de crítico a distancia
      • Aumenta el índice de crítico con armas a distancia en 13.
    • Ventaja de probabilidad de crítico cuerpo a cuerpo
      • Aumenta el índice de crítico con armas cuerpo a cuerpo en 13.
  • Ninja
    • Ahora "Abanico de estrellas" afecta a una zona más amplia en distancias cortas.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error de la descripción de "Disparo certero" en la que se leía "probabilidad de crítico" en vez de "daño crítico".
  • "Onda de choque", "Estrellas ninja", "Patada medialuna" y "Grito de guerra" ya no cuestan energía si se cancelan rápidamente al cambiar a un arma.
  • Se ha corregido un error que podía provocar que la "Granada de fragmentación" no se lanzara al soltar el botón.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la ventaja de apoyo "Planificación" no se aplicara correctamente a la subclase "Demoledor" del constructor.
  • Se ha corregido un error de descripción que podía provocar que las ventajas de "B.A.S.E." del constructor no se mostraran correctamente.
  • Se ha corregido un error de descripción que podía provocar que las ventajas "Cambio de fase" del trotamundos no se mostraran correctamente.
  • Se ha corregido un error que podía provocar que la ventaja "Máquina resistente" se aplicara a todos los aliados y no solo al constructor que la posee.
  • Se ha corregido un error que provocaba que "Cambio de fase" se desplazara a ubicaciones no intencionadas cuando estaba muy cerca de un enemigo.
  • Se han corregido algunos errores que podían provocar que las escopetas de fuego rápido retardaran a los constructores artilleros de choque.
  • Se han corregido las descripciones de las ventajas tácticas "Sentir la B.A.S.E." y "Bomba de racimo" para que indiquen que no se acumulan.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las "Estrellas ninja" se chocaran con el arma monzón al lanzarlas.
  • Ahora el valor del radio de "Estallido de dolor" es coherente con el de otras descripciones.

ARMAS Y OBJETOS

  • El lanzador cuádruple está disponible en la tienda del evento semanal (disponible el jueves 17 de mayo a las 02:00 CEST).
    • Contiene 4 cohetes incendiarios que dejan bolas de fuego tras de sí después de explotar.
  • Se han añadido varias ventajas nuevas. No se pueden usar en esquemas de legado (los esquemas conseguidos antes de la v.4.2).
    • Salud de construcciones (solo para trampas)
      • Restaura un x% de la salud máxima de la construcción anexa cada 10 segundos.
    • Duración del efecto (solo para trampas)
      • Aumenta la duración de cualquier efecto aplicado por la trampa.
      • También reemplaza a "+x de duración del aturdimiento" en los esquemas nuevos.
    • Aumento de salud de construcciones (solo para trampas)
      • Aumenta la salud máxima de la construcción anexa un x%.
    • Velocidad de ataque (solo para cuerpo a cuerpo)
      • Aumenta la velocidad de ataque cuerpo a cuerpo en x%.
    • Resistencia al daño (solo para cuerpo a cuerpo)
      • Otorga un x% de resistencia al daño mientras el arma está equipada.
    • Vampirismo (solo para cuerpo a cuerpo)
      • Cura al jugador un x% del daño infligido.
    • Velocidad de movimiento (solo cuerpo a cuerpo)
      • Aumenta la velocidad de movimiento un x% mientras el arma está equipada.
    • Daño a monstruos de la bruma y jefes
      • Aumenta el daño contra monstruos de la bruma y jefes un x%.
    • Nuevo tipo de elemento: físico
      • Inflige daño no elemental, pero su daño básico es significativamente mayor.
  • Se ha añadido una nueva ventaja única a la revuelta de fundadores.
    • Solo estará disponible después de convertir el esquema de legado mediante el recombobulador de ventajas.
    • No estará disponible en otros esquemas.
    • Las balas rebotan contra un objetivo cercano y causan un 100% del daño infligido al objetivo original.
  • Se ha añadido una nueva ventaja única a la masamune abrasadora de fundadores
    • Solo estará disponible después de convertir el esquema de legado mediante el recombobulador de ventajas.
    • No estará disponible en otros esquemas.
    • Cada 6 ataques con éxito se activa una explosión que inflige daño en un área pequeña.
  • La masamune abrasadora de fundadores ya no inflige daño energético (solo daño de fuego).
  • Los explosivos remotos, granadas de impulso y lapas ya no ocupan espacio del inventario. Se ha actualizado su descripción para que refleje que ya no funcionan fuera de la misión.
  • Las ventajas de los esquemas de probabilidad de crítico otorgan 10/15/20/25/30 de índice de crítico.
    • Los esquemas de legado siguen usando los valores de probabilidad de crítico anteriores.
  • Ahora las ventajas de daño a la cabeza multiplican en vez de sumar.
  • Las mecánicas de aflicción de las armas han cambiado:
    • Ahora las aflicciones se acumulan según su elemento (físico, energía, naturaleza, fuego o agua).
    • Las aflicciones ya no se acumulan por tipo de arma (cuerpo a cuerpo o a distancia).
      • (Ejemplo) Los enemigos pueden tener un máximo de 1 arma de aflicción activa por elemento y jugador.
    • Ahora la aflicción se actualiza al volver a aplicarla incluso si la duración de la aflicción original no se ha agotado todavía.

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error que provocaba que el componente de área de efecto del lanzador furia de dragón no dañara el entorno.
  • Se ha corregido un error que provocaba que la vista previa de la trampa potenciadora tuviera el tamaño incorrecto.
  • Se ha corregido un error que provocaba que las vistas previas de la trampa de suelo congelante y de la trampa parrilla se mostraran en una ubicación incorrecta.

JUGABILIDAD

  • Cambios en las recogidas individuales:
    • Las recogidas individuales serán únicamente visibles para el jugador que pueda recogerlas. Esto incluye los regalos conseguidos en misiones secundarias.
    • Se han eliminado las placas identificativas de las recogidas individuales.
    • Algunos objetos que dejen los enemigos serán individuales. Aquí se incluyen ingredientes de fabricación por niveles, ingredientes de fabricación raros y menas.
  • Ahora las trampas de utilidad (plataformas de salto, de potenciación y de curación) se arman automáticamente al colocarlas, independientemente de si la estructura está construida del todo.

Corrección de errores

  • La susurro .45 ya no bloquea los disparos a corta distancia al estar cerca de una pared.
  • Ahora la pistola de neón consume los materiales correctos al fabricarse.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los sifones de fluorazul no tuvieran colisión con los proyectiles.

IU

Corrección de errores

  • Se ha corregido un error visual que provocaba que el juego mostrara la imagen incorrecta para la recompensa (cofres, regalos, cajas, etc.) que se estuviera abriendo después de la misión.
  • Se ha corregido un error que provocaba que no se pudiera navegar por la tienda del evento cuando no había objetos del evento para comprar.
  • Se ha ocultado el símbolo de entrada del mando que tapaba la lista de tareas del menú de la IU del escudo antitormentas.
  • Se ha corregido un problema con la opción de expandir el escudo en el menú de la IU del escudo antitormentas que no se podía usar con mando.
  • Se ha corregido un error que provocaba que los jugadores volvieran a la pantalla de esquemas después de evolucionar un objeto.
  • Se ha reestablecido la entrada del mando correcta del libro de colección.
  • Se ha corregido un caso en el que el botón de subir de nivel del menú Inspeccionar podía dejar de funcionar temporalmente en consola.
  • Se ha corregido la barra de PS que faltaba en algunas plantas dañadas.

ENEMIGOS

Corrección de errores

  • Se ha corregido el parpadeo del protector al reposicionarse alrededor del enemigo al que protege con un escudo.
  • Se ha corregido el cáscara fornido taquillazo que aparecía dos veces en algunas misiones.
  • El ataque en picado del usurpador ya no daña a los jugadores a través de las paredes.
  • Se ha corregido el modificador del minijefe bloqueador de construcciones ya que no funcionaba correctamente.

ARTE Y ANIMACIONES

  • El protector tiene nuevo modelo, animaciones y efectos.
  • Se han actualizado los efectos visuales de la aerotorreta.

SONIDO

  • Se han actualizado las vocalizaciones y los efectos del sonido del protector.
  • Ahora los sonidos de disparos de las armas automáticas se ajustan al cambiar la cadencia de fuego.
  • Se ha mejorado el sonido de la misión Monta el rayo.

Gracias al MOD por ponerlo bonito

Kalgator

de nada :kissing_heart:

2
Rojosier

Skins de este parche:

2 respuestas
Lord_Khronus

#3 Que feas que son XD.

Hay cambios que me gustan mucho pero hay cosas que no, el c4 sobra y el daño de las trampas estaba bien.

4
Kalgator

#3 molan los trajes anticontaminación

Jelco

No sé muy bien qué pensar sobre el daño de las trampas ahora, eran un coñazo pero también te salvaban la vida más de una vez cuando aterrizabas y solo encontrabas eso.

Nygul

Que skins mas feas.. xD

dZ

Lo de las trampas no se si me gusta (tienes que estar muy jodido para morir) o si no me gusta (se acabo el matar a algun desprevenido).

Troyer

Lo de las trampas es un cagada, al caer a veces no pillas arma pero si una trampa que te podía salvar, ahora seguramente se coman la trampa y te maten por no tener arma.

1
Kilra

Podrían haber puesto que esos 75 de daño en trampas afectasen únicamente a la vida y no al shield, seguiría siendo frecuente matar con trampa, pero no te destrozarían la vida si te comieses alguna full.

Me gusta lo que veo con referencia a rendimiento y latencia, a ver si se nota

Ragest

Todas esas skins se vienen a casa.

Como molan

SLiM

no se por quee han modificado el daño de las trampas, ahora seran inutiles.

dZ

Pregunta, el autoloot significa que si caigo con algun random en la torre de PP, y abro yo mas rapido los cofres, el puede quedarse en una esquina fumandose un cigarrillo y llevarse mi loot aunque yo clickee mas rapido que el? Fuck my life.

1 respuesta
VipeR_CS

#13 No, tienes que pasar por encima del arma para recogerla, igual que ocurre con la munición.

1 respuesta
Sikfrit

Que tal esta el salvar el mundo? Vale la pena?

dZ

#14 Vale, pero si el arma salta en la direccion del pive, no vale de nada que sea mas rapido yo dandole al click. Me equivoco?

1 respuesta
VipeR_CS

#16 Hombre, si tiene la suerte de caerle en los pies... no sé, imagino que tendrá que moverse igualmente para cogerla.

Hazzard

Nerfeo a las trampas innecesario.

No se para que las tocan.

BernyMoon

Se han cargado las trampas con ese nerfeo... RIP.

zClarity

Interesante lo de las manzanas y el buff al SMG silenciado.

B

Menos mal..el sonido de este juego era una puta basura,o escuchabas ya con el tio en la espalda o no escuchabas nada,era de lo peor del juego,a ver si con la mejora de sonido y pisadas te enteras al fin si esta arriba o en un sotano...

1 1 respuesta
Troyer

#21 creo que aún así le queda bastante por mejorar en temas de sonido, muchas veces incluso te confunde más que ayuda.

1
jesusml

Buffeo al mojón silenciado. :f5:

E

Que cagada lo de las trampas

EuRyNomE

Las trampas en uno o dos parches vuelven donde estaban segurísimo xD

dSk0p

auto-loot? jajajajaja

jesusml

el autoloot esta roto, si el otro no lo lleva y estáis los dos en el cofre pillas tu el arma casi seguro xdd

MarqusWelvis

Lo de las manzanas.

¿Casualidad?

1
Amores

Los Nuevos emotes

1 2 respuestas
Sk8eR

#29 el primer baile la cara q le queda al oso es muy top xD

1 respuesta

Usuarios habituales

  • Kalgator
  • Lord_Khronus
  • jesusml
  • Amores
  • Troyer
  • VipeR_CS
  • dZ