Se lanza Portal Stories: Mel

ScienceGuy

Descargando...

M1k4

#26 wtf......... no lo comprendo xD

Pjroll

Yo me defiendo con el inglés pero paso de apoyar esto si no cuentan con el español. Ni que fuese un idioma minoritario

Scerin

La peña que no se lo instala para "apoyar" el español es que me descojono, me imagino al creador del juego leyendo mediavida y pensando "Ves Rick, tendriamos que haberlo sacado en español, ahora hay 3 personas que no se lo instalaran"

14 2 respuestas
Ivan007valla

#34 Totalmente de acuerdo, con lo gratificante que es jugar las cosas en versión original, suelen ser los mejores doblajes (batman aparte ofc).

Os animo a todos a que os pongáis las pilas con el inglés ya no solo por los juegos, sino por la vida laboral, cada vez demandan más el inglés, y esto ya se lleva diciendo eones y no es ninguna tontería (si lo que buscáis no es cualquier mierda de puesto de currito sin estudios)

1 1 respuesta
NeV3rKilL

Quien ha desarrollado esto? Qué comunidad?

kraqen

#34 #35 De todas formas no se a que viene tanto alboroto. Es un mod gratuito hecho por un fan y seguramente que las traducciones, como en la mayor parte de mods o juegos indie, serán de otros fans. Si no tiene español lo más probable es porque ningún español ha querido sentarse a traducir todo el juego.

Así que los que tanto se quejan lo que podrían hacer es llegar y ponerse a traduccirlo para que el creador tenga algo que poner. Vamos, que es un jodido mod, no se que esperáis del pobre personaje/grupo que haya dedicado horas de su vida a hacer esto de forma totalmente gratuita para que todos puedan disfrutarlo.

9 2 respuestas
iCharlie17

#37 tal cual. Yo no se que espera la gente xD

Igneox

#37 Si supiera como traducir no tendría ningún problema en traducirlo. El problema es cuando las personas que nos quejamos no tenemos ese conocimiento de programación. Si fuera un simple .txt pues vale, pero se que no es así.

Y decir que a mi no me importa leer en inglés, pero no me jodas, está en noruego y no en español? ponemos las cifras de hablantes de cada uno?

1 respuesta
Tirik

#39 Pues si va un noruego y lo traduce, ¿que hacen?¿No ponen la traduccion en el juego hasta que a alguien le de por hacer la de español porque este tiene mas hablantes? ¿No ves que es una gilipollez?
Y si, seguramente sea tan facil como traducir un .txt, al final van a ser los desarrolladores los que van a meter los subtitulos en el juego, no el traductor, no hacen falta conocimientos de programacion para nada.

2 respuestas
Igneox

#40 No, si razón tienes, si un noruego lo traduce no van a ser tan tontos de quitar una traduccion porque si.

Y lo de el .txt no es tan sencillo, yo me puse a mirar en los foros de clandlan y es un porculo que no veas. A veces es más sencillo que otras, pero de normal siempre es un porculo.

1 respuesta
kraqen

#41 Es un juego de source, que es C++, así que complicado no es. Simplemente es laborioso traducir todas las cosas, pero no es que sea nada que alguien en un ratejo no puede aprender.

Y como dice #40 , si alguien lo ha traducido, pues que se le va a hacer. Si fuera un juego AAA, pues entendería las quejas, pero en indies pequeños, y menos aún en mods, quejarse de esto es tontería.

Recuerdo por ejemplo Banished que salió sin traducciones y hasta que no se dejó entrar a la comunidad abriendo el juego a mods solo estaba en inglés. Pero era un juego de 12€, tampoco se quejó nadie. Aquí es gratis y algunos están llorando y diciendo que tienen que 'protestar' contra esta 'situación'. Vamos, el problema está en que alguno todavía no se ha enterado de que se lo que tiene delante.

Masterjedai

Jope no paso del primer nivel, estoy oxidado xD

La verdad que es un curro k lo flipas, muy currado!! K privilegio jugar en pc jeje

Cryoned

La voz de Cave es horrible.

1 1 respuesta
kraqen

#44 No es fácil imitar a J.K Simmons, pero después del rato inicial en el que las cosas eran algo feuchas, la verdad es que no está nada mal.

ScienceGuy

Menuda currada de mod. Una pena que los paneles blancos sean tan dificiles de ver, a veces me paso más tiempo buscándolos que resolviendo el puzle.

2
Kiroushi

ITT: Gente que en el 2015 aún no sabe inglés.

d4n1p3

No lo han traducido al castellano porque no encontraron supporters durante el desarrollo. Con la pegada que tiene el juego lo traduciran pronto.

Mientras tanto...

aButreCa

Terminado! No llega al nivel del Portal 2 pero se queda cerca.

december

Ya lo he terminado. Con mods así da gusto jugar

Tirik

Yo tambien lo acabo de terminar, mucho mas sencillo el capitulo 5 que todo lo anterior

JTHMRulez1

No me lo descargo porque no esta en español. Protestemos gente tomemos conciencia.

PD: no.

Wotanz

Tiene pintaza la verdad. Instalando Portal 2 de nuevo.

ScienceGuy

Acabo de terminar el capitulo 3 y madre mía... menuda escalada de dificultad ha pegado esto en un momento xD

Venao

Ya están los subtítulos en español.

Aidanciyo

Eso venía a decir. Subs en español ya disponibles.

No me mola que solo puedas poner portales donde el juego quiera, no me molaba en el 2 y no me mola en este.

Hay paredes normales que no puedes ponerlos y punto, y pienos que no debería ser así.

1 respuesta
SkOi

#56 si se pudieran poner en cualquier sitio, perdería la característica de "puzzles de pensar".

1 respuesta
Aidanciyo

#57 Pues a mi me da la sensación de si encuentras el punto donde poner el portal lo tienes hecho. Y ene l 1 no es así.

1 respuesta
Tirik

#58 Pues no se por donde iras, pero a mi no me parecio para nada asi. Me ha pasado mas veces ver el mapa entero y no saber que hacer que hacerlo del tiron por ver donde se ponen los portales

Usuarios habituales

  • Tirik
  • Aidanciyo
  • Venao
  • ScienceGuy
  • aButreCa
  • kraqen
  • iCharlie17

Tags