The Evil Within estará doblado al castellano

Flynn

Aunque no se ha revelado qué voces se harán cargo de él, al menos se ha confirmado que el nuevo juego de terror de Bethesda sí contará con un doblaje íntegro a nuestro idioma. La compañía si ha revelado quiénes serán los actores de doblaje principales en la versión original.

Sebastian Castellanos - Anson Mount
Detective Juli Kidman - Jennifer Carpenter
Ruvik - Jackie Earle Haley

1
B

Una buena noticia.

alejo

Pues es un detalle que cada vez se estila menos.

1 respuesta
Resa

Yo siempre juego en inglés, pero es un detalle que siempre se agradece.

Crus

Pues en The Last of Us les quedó de 10 :-)

Buen doblaje > leer subtitulos mientras estas pegando tiros.

Yomumbo

Hombre, creo que era obvio

Dieter

"me estas nombrando virreina?"

12 1 respuesta
kraqen

Buena noticia para quien no este muy versado en el idioma de Shakespeare, siempre que no acabe siendo un espanto. Habrá que esperar a ver el primer traíler para mayor decepción.

#3 No se cuantas líneas tendrá este juego, pero en RPGs es difícil ver por la cantidad de líneas de diálogo que pueda tener. Aunque Bethesda acostumbra a doblar sus juegos sin importar ese detalle en los últimos tiempos.

#7 Será que no hay ejemplos de doblajes ingleses tan fantabulosos como ese

1 respuesta
alejo

#8 Si, pero precisamente a este titulo no le auguro unas ventas extraordinarias en España. Mas que nada porque no es un Resident Evil, que debe ser lo único del genero que tiene algo de fama por estas tierras.

De ahí que la mayoría de títulos se queden con unos, mas que dignos, subtítulos a nuestro idioma.

NdY78

Pues las opciones no vienen mal, pero en versión original escuchareis a la hermana de Dexter y eso es un plus.

B

Buena noticia pero espero que el de España tenga también inglés porque lo tengo pedido en amazon.es

MrWTF

No me importaria con subs pero que venga doblado se agradece

AoShi

Yo lo jugaré en inglés pero no tiene por qué ser mejor que el español. Mirad el trailer del nuevo AC de PS360 y decidme si no es mil veces mejor que la versión original (aunque la traducción esté inventada).

Legault

Pero esto no se sabia ya?, por lo menos cuando lo jugué en la gamescom, me cambié las voces y los textos a castellano y estaba perfecto.

r3wind

Esperemos que sea de buena calidad

kroaton

Fallout 3:
Pepe Mediavilla => Morgan Freeman
Lorenzo Beteta => The Last Of Us + Mulder de Expediente X + Jack de Perdidos
JA Ceinos => Steven Seagal
...

Fallout New Vegas:
Pepe Mediavilla => Morgan Freeman
Abraham Aguilar => Bender + Krusty + Cameron de Modern Family
Salvador Aldeguer => El Gobernador de The Walking Dead + Carl de Cosas de Casa + Charlie Seen
...

Si siguen doblando profesionales esperemos que salga bien.... da gustico jugar tranquilamente sin leer.

Afortunados los que lo pueden hacer en inglés sin perderse nada.

_Pixu_

Pues ami me encanta,era una notica ya esperada xq ya se vieron trailers doblados,si fuese una serie diria que esta bien aunque ami me gustan verlas subtituladas para ver el trabajo de el actor de turno,pero un videojuego...prefiero que este doblado,hay muchisimos juegos no doblados que el actor que habla en ingles es penoso pero claro como no lo entiendes no te das cuenta,mientras el tio/a que doble lo haga bien sera perfecto.

Usuarios habituales