Tráiler de Sunless Sea Zubmariner

A

La primera expansión de Sunless Sea se deja ver en este pequeño tráiler y nos pone fecha de lanzamiento: 11 de octubre.

ayls

Que lastima que el Sunless Sea no este en español,tendre que aprender mas ingles

2 respuestas
Zendel

Genial. :)

El juego es altamente recomendable, pero como dice #2 se disfruta plenamente con un cierto nivel de inglés.

ruonory

#2 Y lo peor es que no saldrá nunca en español porque al autor no le sale de la polla; dice que como no puede controlar que la traducción sea fiel a su guión, que no va a autorizar ninguna.

1 respuesta
_-Dereuda-_

Oh dios, me acabo de enamorar de este juego. A la lista de deseados y a ver si sale una oferta chachi en navidad :D

#4 Pues me parece perfecto, sinceramente.

1 respuesta
B

Este juego tenía dos problemas cuando lo jugué:

1º No estaba en español (tampoco me importa mucho pero sé que hay gente a la que sí)
2º La UI no se podía escalar y es todo super enano, así que tras 30 minutos de quedarme ciego hice /uninstall

1 respuesta
ruonory

#5 El motivo me parece totalmente respetable, pero a causa de ello ha dado pie a que equipos independientes en Alemania y Rusia se pongan a traducirlo sin soporte ni supervisión.

1 respuesta
Cryoned

#6

La UI se puede escalar desde hace 1 semana con el último parche que cambiaron a unity 5.

UI and Text Resizing

Sunless Sea was made in Unity 4, which had some limitations particularly around the way it handled text. As a pretty text-heavy game, we ended up with many players finding the game unplayable due to their screen resolution. Text was tiny or fuzzy. Not ideal!

Happily, in Unity 5 we’ve been able to do a lot more with the user interface, and have fixed the fuzzy/tiny text problems (with the help of everyone who opted into the Unity 5 beta - thanks!). Please enjoy fiddling with the size of your text and the gazetteer to your heart’s content.

_-Dereuda-_

#7 Y eso legalmente puede hacerse? Quiero decir... Sin la aprobación del desarrollador :/

1 respuesta
ruonory

#9 No, pero tampoco puedes descargarlo pirata, ya sabes.

En Clandlan lo estuvimos hablando y decidimos tirar la toalla precisamente ética.

1
Cryoned

Teniendo en cuenta que el atractivo del juego es mayormente el texto y no el gameplay, es lógico que sean recelosos de que alguien les pueda romper la experiencia con traducciones desastrosas.

1 respuesta
ruonory

#11 Ahora no recuerdo sus palabras exactas, pero era bastante contradictorio, tenía lógica pero lo planteó de una forma muy absurda. En el foro oficial del juego se puede ver el debate con el desarrollador; el hilo es bastante gracioso porque terminan debatiendo sobre la lengua del antiguo Egipto y su interpretación xD

Fidelius

No creo que el juego sea traducible, el chiste de los juegos de estos desarrolaldores (tienen un jueguecillo web basado en el mismo lore) es el uso del britanico que hacen, infame e inentendible incluso para los angloparlantes.

Si el lenguaje es un problema para ti, no es tú juego.

1 respuesta
tute07011988
#13Fidelius:

Si el lenguaje es un problema para ti, no es juego

¿Y para ti? :D

1 1 respuesta
Zendel

La verdad es que cuando lo jugué tenía abierto en otra ventana el wordreference para poder seguir muchos de los textos xD

Fidelius

#14 Et tu, brutus.

14 días después
Cryoned

Acaba de salir

Dunwich

Le tengo unas ganazas terribles a la expansión (me la he comprado junto al pack de Endless Legends que estaba de oferta). Le eché bastantes horas al juego original, aunque moría como un desgraciado. Mi objetivo era dedicarme al comercio con un barco grandote de esos de carga, aunque creo que me fui al garete tan pronto como lo compré. ¿Consejos de supervivencia?

Usuarios habituales

  • Dunwich
  • Cryoned
  • Fidelius
  • Zendel
  • ruonory
  • _-Dereuda-_
  • ayls

Tags