Para el 2045 el idioma español, el primero del Mundo.

L

#29 Perdona que tiene que ver

house

con

jaus

1 4 respuestas
Migv

#31 eres un caso perdido.

14 1 respuesta
2 comentarios moderados
A

#29 Ya te digo yo, el inglés no se lee como se escribe. Criticado por los propios ingleses.

Te dejo un ejemplo bastante gracioso: http://es.wikipedia.org/wiki/Ghoti

#12 No te hará tanta gracia cuando la mayoría de la población chatee por celulares y maneje carros (hable por el móvil y conduzca coches). Si el español que se fuese a hablar en todo el mundo fuese el de España, por mí sería una buenísima noticia, pero lo que se va a extender son las chingadas y los "mis dies". Para eso prefiero que cualquier otro idioma sea el más hablado del mundo, al menos, al no haberme criado hablándolo, no me darían ganas de apuñalar a los que destrozan mi idioma.

11 4 respuestas
B

#31 Tiene que ver que tú leerías /jouse/ porque te han enseñado que EN CASTELLANO se leería así. Al inglés se le puede criticar la complejidad fonética que tiene, porque una grafía puede representar diferentes fonemas según qué otra le siga o dónde esté colocado en la palabra. Ahora bien, no sé qué pretendes criticar con ese ejemplo.

El inglés es más sencillo que el castellano porque su artículo y sus tiempos verbales lo son. No tiene más misterio. Otra cosa es que cueste más dominarlo oralmente.

Edit: a lo de #35 me refiero.

Otro edit: Y me he columpiado un poco, sería /ouse/.

2 2 respuestas
Migv

#36 dios gracias por explicarlo.

#35 interesante artículo, todos los días se aprende algo x)

1 comentario moderado
A

#36 Lo que quería decir (creo) es que en el español tenemos la ventaja de una letra por fonema (más o menos), mientras que en el inglés cada letra o conjunto de letras tiene los fonemas que les sale del cimbrel. Por eso mismo en sus diccionarios te escriben, entre la palabra y la definición, la palabra escrita con el alfabeto fonético.

Ah, y una cosa que tiene el español (y creo que las lenguas latinas en general, de eso ya no estoy tan seguro) es la acentuación.

P.D: La H en "house" se pronuncia. No como una jota, pero como un andaluz diciendo "Jesús" (hezú).

2 respuestas
B

#39 La acentuación es compleja en ambos. En castellano tienes que aprender reglas de acentuación con muchos casos especiales y a la hora de escribir una palabra, saber colocar la tilde o saber si siquiera la lleva. En inglés hay muchas veces que no puedes leer una palabra bien porque casi no hay formas de sacar dónde está la sílaba tónica.

Al P.D.: Sí, esa h en inglés se aspira, pero al leer en castellano "house", leerías /ouse/ (a no ser que aspires la h a lo andaluz).

2 respuestas
L

#39 La acentuación es fácil:

las agudas se acentúan las que acaban en vocal, n o s.

las llanas se acentúan las que no acaban en vocal, n o s.

las esdrújulas se acentúan todas.

yata.

1 respuesta
Cadalsos

Joder con mediavida, no deja de sorprenderme, ya solo hace falta que digan la palabra "Heteropatriarcado" 3 veces esta noche y ya me terminan de rematar, porque lo que es a fascistas, se les ha nombrado 40 veces en 3 temas :l (Y pandereta otras 50)

Pues yo me alegro, nuestro idioma, aunque algo difícil de aprender, es uno de los mas ricos lexicamente hablando, y aunque mucha gente reniegue es un idioma precioso.

1
B

#41 Y luego están los diptongos, los hiatos y las tildes diacríticas, que es donde se complica la cosa al ir a colocar tildes.

1 respuesta
L

#43 bueno pero eso no hace mucha falta, con saber las tres reglas ya tiras, para eso está luego el corrector ortográfico del ordenador.

Saludos.

1 respuesta
cristofolmc

¿Y qué? Mientras los países de habla hispana sigan siendo tan pobres y tan poco influyentes vamos a tener que seguir aprendiendo inglés como hasta ahora y más. Porque probablemente, debido a su facilidad para informática, economía, comercio, etc, aunque el español representase más PIB que el inglés, este seguiría siendo el "oficial" como decís algunos xD

1 respuesta
A

#40 Hombre, tantos casos especiales no. Las reglas de cómo acentuar las palabras llanas, agudas y de esdrújulas en adelante son más bien sencillitas xD.

Recuerdo una conversación que tuve con un alumno sobre la pronunciación de la palabra "hurricane". Yo siempre la he pronunciado acentuando la u, mientras que él la pronunciaba acentuando la a. También, yo decía "harrikein", y él decía "hiurrikein". Luego cuando llegué a casa resulta que yo usaba la pronunciación americana (la mía, la buena xD) y él la inglesa/australiana o algo así raro. Desgraciadamente, debido a la ausencia de una Real Academia y reglas de pronunciación precisas, no pudimos decidir quién tenía razón y quién no, pero bueno xD.

H

#35 Como cuando te preguntan from en algun juego y le dices que eres Español te saltan con el ''burrito'' o ''que pasa wey'' xD.

Yo la verdad es que no aguanto el acento sudamericano ni todas las palabras que se inventan y no me quiero imaginar a un Frances hablando de esa forma xD.

L

#45 Perdona pero los países de habla hispana no son tan pobres, tienen un crecimiento anual muy superior al español y van para arriba.

Saludos

1 respuesta
B

#44 Date cuenta que no siempre vas a tener un corrector a mano, y que para dominar el castellano hay que conocer esas excepciones.

En conclusión, sí, el castellano es más estable fonéticamente, pero complicado de dominar.

2 respuestas
A

#49 el castellano es más estable fonéticamente

Hasta que llegaron los argentinos. ¿Comprendés? xD.

1 respuesta
cristofolmc

#48 Estaba incluyendo a españa. Y sí, realmente sí son tan pobres. No son el tercer mundo pero en algunos lados casi casi. Como han dicho por ahí arriba, solo representa un 10% del PIB mundial. No queda ni na. Y al ritmo que van algunas de esas repúblicas bananeras, no lo veremos en nuestra vida xD

1 respuesta
L

#49 Que se esfuercen en aprenderlo, el que algo quiere, algo le cuesta. Yo ya lo se, eso que tengo avanzado.

1 respuesta
A

#52 Cabrón, tú lo que quieres es no tener que aprender ningún otro idioma xD.

1 comentario moderado
L

#51 Pues alguna de esas grandes repúblicas tienen un crecimiento anual del 7 %, ya le gustaría a Japón o EEUU tenerlo.

3 respuestas
B

#50 Ahí la metedura de pata es de la Real Academia por aceptar destrozos de la lengua como algo válido. Sigo sin entender cómo dan por válido cosas como "tomá", "comprendé"," "¿comprendés?" y demás.

2 respuestas
A

#55 Es más fácil subir un 7% con un PIB bajo que un 0.1% con uno alto. Tú abres una fábrica en un país de mierda y su PIB sube que flipas, la abres en Alemania, EE.UU o Japón y apenas lo notan.

#56 Supongo que para que no viniesen los subnormales de turno a llamarles opresores fascistoides. En un mundo en el que las quejas del más estúpido se hacen eco es difícil mantener un orden.

3 2 respuestas
cristofolmc

#55 Y aún así, ninguno está creciendo un 7% ni en sueños ahahaha. Ni Brazil que se supone que es una de los emergentes.

Y aún así, de los datos de muchos de esos países me fío más bien poco xD

1 respuesta
L

#57 Pero no es que hayan abierto una fábrica es que están abriendo muchas y nuestros países hermanos están creciendo como la espuma, aunque te pese y seas racista.

1 respuesta
cristofolmc

#57 AJAJAJA ahora eres racista. Por no admitir que sudamerica es la nueva china, con Venezuela a la cabeza! :D

Tema cerrado

Usuarios habituales