The Wire - Segundo Revisionado MVdero

NORMAS

  • Lo más importante es usar correctamente el comando spoiler. Como habrá mucha gente siguiendo la serie y probablemente pocos lleven el mismo ritmo será muy importante avisar del capítulo y temporada por el que se va para hacer cualquier tipo de comentarios, sean spoilers serios o tonterías. Sin excepción:. Ejemplos:

    1x10

DiSoRDeR

#390 De hecho, no. Yo he escrito un mensaje global a varias personas que estais viendo la serie por primera vez y has sido tú quien me ha escrito abriendo la conversación. Con perlas como "Respecto al objetivo de The Wire, es una tontería si quiera discutir esto. El objetivo de los guionistas es crear la historia y el de la cadena que tenga éxito, no se puede englobar todo." no has hecho más que confirmar lo que sospechaba y a partir de ahí te he contestado.

AVISO CONTIENE SPOILERS DE TODA LA SERIE, NO LEER SIN HABERLA TERMINADO
2
Polakoooo

Oye gente, en la segunda temporada los diálogos en griego (o lo que sea) no deberían estar traducidos también? Me suena que lo estaban...

1 respuesta
O

#392 Sí deberían.

2 respuestas
N

#393 Pues los que yo estoy usando de addicted no están traducidos, pensaba que era algo que no importante de traducir :wtf:

3 respuestas
Polakoooo

#394 Yo uso los que pusieron en el grupo de revisionado y tampoco... Al principio de la temporada no dejan de ser palabras sueltas sin importancia, pero dudo, porque más adelante creo recordar que sí que se decían cosas importantes. A ver si alguien lo confirma.

O

#394 La primera vez que la ví estaban traducidos, ahora estoy usando los del grupo y nada.

A alguno se os queda pillado el 4x13? Por el 1:08:10 más o menos, se queda repitiendo una frase de Daniels :/.

2 respuestas
Txentx0

#396 me pasaba exactamente lo mismo, pensaba que lo habría descargado mal, quizas el archivo estaba dañado.

Lo solucioné bajandome solo ese cap

1 2 respuestas
O

#397 Gracias compi, lo bajaré otra vez a ver.

Rebollo

#396 #397 en los comentarios del torrent pone que ese capitulo del pack no funciona

1
O

Más de 13 segundacos hay que adelantar los subs en la 5, la hostia.

Edit: Qué cojones les pasa a los subs de la quinta? Van un rato bien y después hay que volver a tocarlos :/
A ver si es sólo el primer capítulo.

Los del enlace van fatal, imposible verla así, dejo este que parece que va bien, el primero en castellano http://www.addic7ed.com/serie/The_Wire/5/1/More_with_less

chiptune

Vaya ritmo que lleváis algunos, yo la estoy viendo por cuarta o quinta vez y estoy procurando saborearla, un capítulo al dia.

Bomne

Buah, qué recuerdos. Mi temporada favorita era la segunda, con el pardillo de Sobotka.

¿Ya anda el DVD en HD o no existe? Sorry si ya lo pusisteis, no estoy en el grupo.

1 respuesta
N
2x06
2 respuestas
O

#403

2x06
Polakoooo

#394 #393 Acabo de ponerme el segundo capítulo, la parte en la que

2x02

y tampoco venían traducidas. Lo he visto en C+, así que será la versión original con los subtítulos oficiales. Supongo que lo que quieran que nos enteremos lo traducirán.

DiSoRDeR

#403

spoiler 2x06
AktioMan

Vista la segunda temporada en 3 días. Si esta se supone que es la peor, no me imagino como de buenas tienen que ser la 3º y la 4º xD

1 respuesta
chesko

#407 No tiene nada de mala, pero es bastante diferente al resto. Esta segunda vez la estoy apreciando mucho más.

1 respuesta
O

A mí la segunda me parece de las mejores.

4
Kiwii-chan

#402 pardillo Sobotka? si es el puto mejor personaje de la serie joder.

1 respuesta
Bomne

#410 Tampoco te flipes.

1 respuesta
Enkripted

Pero cuando decís Sobotka os referís a Frank, a Nick o a Ziggy?

1 respuesta
Kiwii-chan

#412 yo me referia a Frank, ahora que miro el post de Bomne supongo que el se refiere a Ziggy xD (no habia caido en ello xD)

1
AktioMan

#408 Al revés, a mi me ha parecido sencillamente genial. Pero había leído un par de veces en el hilo que mucha gente la consideraba la peor de todas, y eso hypea mas aun el resto de temporadas.

1
Bomne

9
B

No es que sea la peor, de hecho es de las mejores. Lo que pasa es que es un cambio muy fuerte de planteamiento y "protagonistas" en comparación con la primera temporada.

1
LoTioN

La Sincronización de los Subs en la 5a temporada da ebola

2 respuestas
Hades13

#417 Alguien decía por ahí que hasta 13 secs de delay le tuvo que poner.

1 respuesta
CybeR

Los subs en español no están para la versión en HD, los de inglés HD van calcados con las versiones HD. Es cuestión de fijarse.

O

#417 Bájalos de Addic7ed, unos van perfectos y otros tienes que tocarlos, una sola vez.

#418 En la 5 los del grupo directamente están mal. En cada escena tienes que adelantar o atrasar la hostia de segundos :/

1 respuesta

Usuarios habituales

Tags