'Deadpool' (2016)

B

Piscina de muertos no es una traducción literal, es una mala traducción lo mires por donde lo mires. Pool no significa piscina. Swimming pool significa piscina, y una cosa es que lo suelan abreviar y se sobreentienda, y otra que sea el significado literal, que no lo es.

5 1 respuesta
B

A parte de todo lo que bien dice #1201 es que eso de "piscina muerta" no es una traducción oficial, 'Masacre' sí lo es.

M

De hecho una de las posibles traducciones de pool es polla, por lo que tendriamos polla de la muerte o polla muerta :psyduck:

dranreb

Los mejores nombres traducidos son Arturito y Citripio, Masacre ni se les acerca

3 1 respuesta
B

#1204 Guepardo y Aguja Dinámica para Wolverine tampoco se quedan cortos.

alfa036

me había olvidado coño XD

Dofuramingo

#1196

Ya de por sí cometes el error de poner el nombre y el apodo como equivalentes. Los primeros, por norma general, NO se traducen. Los segundos, por norma general, SÍ. Preguntas si es necesaria una traducción de un apodo, y como es obvio, la respuesta es sí. Imagínate que tú quieres que la gente te conozca por tu barba roja y vas y, en lugar de llamarte Barbarroja, te llamas Redbeard. Sería para darte un par de hostias, si tú quieres que un apodo te identifique entre la gente (para eso están los apodos, para reflejar un aspecto de ti) no te lo pones en un idioma que no es el tuyo, es que es de puro sentido común, ya que buscas que en ese apodo se identifiquen características de ti. Es que imagínate:

-Y allá donde iba dejaba marcada en las pupilas de sus enemigos su espesa barba roja, y eso le dio el apodo de...

-¡Yo lo sé, yo lo sé, Barbarroja!

-No, hombre, no, qué sentido tiene eso. En inglés, que mola más.

Si por ahí hay, por ejemplo, un héroe llamado Wolverine, la gente no va a tener ni puñetera idea de por qué coño el tío se apoda Wolverine. Se apoda así porque el wolverine, carcayú o glotón en castellano, es un animal muy fuerte y fiero para su pequeño tamaño. Si no adaptas esto la gente no va a pillar por qué cojones ese tío se hace llamar Wolverine y va a ser una palabra en otro idioma totalmente vacía, un conjunto de letras sin significado.

#1199

Silver Surfer suena mejor por la aliteración, pero para eso están las adaptaciones tipo Estela de Plata. No es un problema difícil de solucionar.

Por cuestiones de marketing no se traducen los apodos, ya que a la hora de vender figuritas (bueno, y productos en general) sería un engorro tener que ir cambiando los nombres en cada país (ésta es la principal razón, luego ya hay algunos personajes que mantienen su nombre original porque así ha ocurrido en los cómics a partir de cierto número o excepciones en las que aparecen con su nombre traducido). Lo de ciertas escenas de la película poco tiene que ver con esto.

#1200

Ridículo es que pienses que Edward, Íñigo e Ivan son lo mismo que Deadpool, Wolverine o Spiderman. En el caso de estos personajes, los equivalentes serían Wade, James y Peter. Macho, que no es tan complicado distinguir entre un nombre propio y un apodo, es que el sentido común te dice que son cosas distintas.

4 1 respuesta
Txentx0

Mira que podeis llegara a ser cansinos con los doblajes, traducciones y demas mierda. Madurad

5
B

#1207 Te has ido por completo.

Primero. Si yo me pongo un mote sería en español porque yo soy española. Deadpool es americano ergo el mote se lo ponen en inglés.

Segundo. Justamente te has ido a Lobezno que sería posiblemente la mejor traducción hecha de superheroes, pero ah, existen muchos superheores sin traducir (gracias a dios, todos los que son algo-man) y todo el mundo sabe quienes son.

En el caso que comentamos, Masacre no se acerca ni por asomo a Deadpool, cosa que Lob-ezno y Wolv-erine sí.

1 1 respuesta
B

Vista ayer.

Apoteosica, brutal, genial, llena de momentazos y original. Menudo soplo de aire fresco.

Esperando el blu ray en edición especial de la parra.

B

Segun wordreference, pool significa piscina, sin necesidad de añadir el swimming delante.

SupermaN_CK

Swimming pool es piscina de natación y pool piscina a secas.

Mendii

Vista

Me ha parecido buena peli en el género de superheroes (aunque sea un antiheroe), el humor es fresquito y no tira de mil clichés y tópicos como las superproducciones que ya es decir. El plot en si entretenido sin más aunque sea una excusa, puedes encontrar agujeros en él si te pones crítico pero creo que esa no es la idea, te lo pasas bien y es disfrutable.

spoiler

En mi opinión tienen un deux ex machina al final como la copa de un pino

spoiler

En general la he disfrutado y la recomendaría a todo aquel que esté cansado de películas de acción de superheroes con clicés que se ven venir una vez empiezan los anuncios del principio

1 respuesta
M

#1213

spoiler
Dofuramingo

#1209

Deadpool no es americano. A ver, entiéndeme, sí lo es, pero pertenece a esa dimensión paralela donde existe un Estados Unidos en el que se habla castellano. En ese Estados Unidos fruto de la traducción, el inglés no es el idioma principal, todos son hispanohablantes, por lo que tu argumento es absurdo. No va a ponerse un apodo en inglés porque no es su idioma, por mucho que viva en Estados Unidos: sí, lo hace, pero en el Estados Unidos de la traducción al castellano, donde los personajes entienden el castellano (no el inglés) y los apodos han de estar en castellano para ser comprendidos.

Quien dice Lobezno dice cualquier otro apodo traducido, realmente lo he nombrado por la tontería ésta de los latinoamericanos de nombrarlo como crítica al doblaje español (me ha venido a la mente el primero). A mí, en lo personal, no me parece la mejor, un lobezno sólo es un cachorro de lobo y para nada me transmite lo que wolverine. La apariencia del nombre es lo de menos, el personaje lleva ese apodo para transmitir características que ya he mencionado en otro comentario (el glotón es un animal muy fuerte y fiero para su pequeño tamaño, al igual que el personaje). Claro que con Lobezno puedes decir que no hace referencia directa a la cría de lobo sino a un lobo pequeño, un lobo adulto en miniatura, pero vamos, que en lo personal siempre he preferido Tejón como adaptación. Claro que luego encajó mejor porque, según tengo entendido, el personaje empezó a ser dibujado junto a lobos, pero vamos, que de comienzo no era tan buena adaptación.

Mucha gente entiende quiénes son ciertos personajes sin necesidad de traducir sus apodos porque los conocen. Si a ti te bombardean con que Spiderman es el hombre araña durante décadas, vas a aprender el significado de su apodo. Pero aprender es un truco barato, el apodo debe comprenderse ya no sólo desde fuera de la historia, sino también desde dentro, sin ayudas externas. El personaje no debe esperar que en otra realidad la persona que esté leyendo su apodo lo comprenda porque ha leído su significado en Wikipedia. ¿Entienden los habitantes del mundo de Spiderman que éste lleva ese apodo por ser un hombre araña o simplemente lo asumen por magia divina debido a que el traductor ha decidido que lo van a entender sólo porque él lo entiende gracias a lo que he comentado previamente? Imagínate que estás leyendo un libro japonés del que no has oído hablar en la vida y aparece un personaje que se hace llamar Akahige, ¿lo entendería la gente, tanto desde fuera (los lectores) como desde dentro (los ahora hispanohablantes que están escuchándolo)? ¿Le verías sentido a que de buenas a primeras entendiesen a la perfección un apodo en otro idioma (repito: ya no viven en el Japón donde se habla japonés sino en el Japón donde se habla castellano)?

Como ya he dicho en otro comentario, habría que ver el criterio tras la adaptación de Masacre. Deadpool se llama así, según tengo entendido, en referencia a un juego que vendría a ser una porra de muertos como la que tenemos en este mismo foro (apostar sobre cuándo va a palmar un personaje famoso), poco tiene que ver con piscinas en sí. La adaptación del apodo puede ser perfectamente válida, aun no pareciéndose en su forma al original, siempre que mantenga su intención, su fondo (no sé qué manía tienen algunos con obcecarse en la forma del apodo, cuando a menudo es de lo menos importante).

3
sickxk

Fui a verla anoche con los colegas por decisión democráctica y psé. Entiendo que guste y las razones por las que lo hace pero gracia me ha causado poca. Me ha resultado amena por momentos, con algún punto, pero nada más.
Y otras comedias simplistas sí que me entretienen. La trilogía de Resacón me gustó (unas más que otras), Supersalidos también, Dos tontos muy tontos igual... Por citar alguna de humor de brocha gorda. Pero esta no.

Quizá su éxito radique en que el género de los superhéroes va como un tiro últimamente y el público demandaba una película en este tono.

NekoGatun

Pool eléctrico. Vale como nombre de superheroe (Electric Pool)

¿Que es el pool eléctrico?
http://www.expansion.com/2009/07/17/opinion/llave-online/1247863275.html

Galdor

7/10

  • La única película de Marvel en la que los chistes están bien metidos. En todas las demás esos chistes forzados no solo no me han hecho gracia si no que hasta me han dado cierta vergüenza. En Deadpool el humor fluye solo y queda genial. Me he reído bastante y en ningún momento he dicho pero que puta mierda de broma con calzador es esta... 10 en humor.

  • Deadpool es un gran personaje, me ha encantado como lo han construido, el mejor personaje de Marvel que han construido. Un puto loco, las escenas con el taxista muy buenas. Joder detalles como mirar la hora en un puto reloj de hora de aventuras o la mochila son cojonudos.

  • Sexo, desnudos, mal lenguaje y violencia. Se agradece que no todas las malditas películas sean para niños.

  • Esa interaccion con el espectador me ha gustado, y la forma de contar la pelicula, presente-pasado-presente-pasado.. es algo nuevo, no aporta nada pero son cosas nuevas que se agradecen. Muchos guiños, como lo de 127 horas jaja.

  • La historia no me ha gustado, tengo la sensación de que es más de lo mismo. Nada sorprendente. Esta película no brilla por su historia, nos la han contado tantas veces...

  • No ha sabido mantener el ritmo, ha empezado muy bien, pero se ha ido desinflando poco a poco y el final no ha estado a la altura, menos presupuesto en efectos 3D con ese derrumbe de la plataforma y más un final mejor.

  • El malo no me ha gustado nada.

3
sincahonda

Para mi lo mejor de la peli:

spoiler
Zuzuuuu

Me ha gustado aunque el trailer me spolieo 3/4 de la película.

3
pkjn

Espero y deseo mas peliculas de Deadpool

B

Ojo a la ganancia respecto de la inversión en el caso de Deadpool

16 1 respuesta
Jaglar

Acabo de verla, me he partido la polla casi constantemente, quiero mas si o si.

Sergio_Ford

Voy a empezar diciendo que no soy ningún fanático de este tipo de cine. No es mi estilo favorito. Ahora bien, mi entrada la tenían comprada a raíz de la brillante campaña publicitaria que tenían montada. Ese toque gamberro me enganchó.

Tampoco soy admirador de Ryan Reynolds. Y debo admitir que ha nacido para interpretar este papel. Cuando un actor disfruta tantísimo interpretando un personaje, eso se transmite con mucha fuerza al espectador.

En cuando al personaje de Deadpool, al fin una especie de héroe con la capacidad de no tener piedad de sus enemigos, con humor negro y huyendo de aburridos estereotipos.

Me ha gustado mucho.

1
B

#1222 lógico, le ha costado poco a la producción (58 mill creo recordar) pero ha recaudado lo mismo y mas que las grandes películas
683 millones lleva:
http://www.boxofficemojo.com/movies/?page=main&id=deadpool2016.htm

lafundo

Después de 5 semanas en los cines USA, Deadpool se mantiene en tercera posición y ya acumula unos espectaculares 327 millones de dólares. Todavía tiene fuerza para alcanzar los 370. En el total mundial ya se encuentra cerca de 800 millones. Todo, con un presupuesto de 58 millones y calificación R. Brutal.

Aqui se puede abrir un debate o duda inbteresante:

Peliculas para todala familia y que vayan los niños con los padres...

...o peliculas para recuperar a un publico que dejo de ir al cine porque el cine de accion se ha vuelto muy light.

Soltar tacos y decir burradas es mucho mas barato y economico que gastar en muchos actores de renombre y en efectos especiales brutales.

1 respuesta
Danico

Increible la recaudacion de Deadpool.

Me alegro un monton

M

#1226 Depende tambien del heroe y sus circusntacias.

Deadpool debe ser sangriento, al igual que Lobezno, pero no pidas sangre en una peli del Capitan America del mismo modo que no se pide seriedad en Deadpool o comedia en Batman. Cada heroe con su rollo.

2
pkjn

Eso de no pedir sangre... dos tios que se pegan casi a muerte por asi decirlo, es para que haya sangre, tal vez no tan brutal como con deadpool, pero tampoco tan light como lo venden.

Y no lo digo por el capitan america, sino en general, te venden peleas de superheroes pero con rasguños 0 o muy pocos... coño, que se estan pegando casi a muerte...

1 respuesta
M

#1229 Ya hay sangre en las peliculas de Marvel Studios, lo que hace mas gore y sangriento a Deadool es el ver como dispara en la cabeza a 3 tios y cosas asi, y ese tipo de violencia no cabe en el MCU. Tu ves al capi o a iron man revandole la cabeza a un humano?

1 respuesta

Usuarios habituales