'El Hobbit: La batalla de los cinco ejércitos' (2014)

Splendid

Youtube --> Buscar --> The Hobbit: The Battle of the Five Armies - Extended Edition (Full All New Scenes) - EpicMusicVN --> Enjoy

2
HoRTeL

Vaya canteo de cgi las escenas de la extendida. Bueno, como toda la trilogía.

Tiene que ser unas risas verlas dentro de 15 años, que mal van a envejecer.

crasten

#1884 podrias recolgarlo y postearlo jejeje

1 respuesta
Pucky

#1893 No iba a servir, me lo quitan al momento y encima me avisan de que mi cuenta está en peligro por infringir el copyright y tal. En Mega sigue el enlace funcionando así que quien lo quiera se lo paso por privado.

1 respuesta
Horribeler

#1884 No se entiende porque no tiene ningún sentido. A mi me ha puesto problemas de copyright por subir un gameplay de un juego viejo y por dos fan tráiler parodia.

crasten

#1894 pasamelo pro privado xd

B

Ni a mi peor enemigo le regalaría la trilogía de El Hobbit. Que mal hecha esta, joder

1
-_-NaMcO-_-

Acabo de verme la última en versión extendida y en fin.. el cgi y demás no mejora mucho.. de echo las escenas extendidas podría decirse que es que cantean más aún.. pero de una cosa si me e dado cuenta.. conforme llegaba el final me di cuenta que la película se me a echo más "amena".. más "fácil".. no sé como explicarlo pero algunas de estas escenas por tontas que parezcan como que le dan "algo de sentido" a una película que para mí antes no había por donde agarrarla...

Kaneas

He estado viendome la trilogia de LOTR en inglés y he de decir que una de las cosas que más me enganchó fué que en español hicieron un trabajo excelente los dobladores, muy superior al sonido original salvo en contadísimos casos (Nazguls y Sauron básicamente, el resto...).

No se, es como que las frases tienen mucha más fuerza, son más sonoras en nuestro idioma que en inglés.
Como ejemplo los discursos de Aragorn o Théoden antes de la batalla. Del inglés al español hay un mundo.

2 1 respuesta
Aidanciyo

Apunto de finalizar la versión Unificada recortada de las 3 películas extendidas.
Duración: 3h 15min.

Valores bajo los que se ha realizado:

  • No flipadas. Ninguna es ninguna, solo hay escenas de peleas normales.
    No escenas alargadas innecesariamente.
    Eliminado el argumento de dolguldur y el concilio
    Eliminado todo lo relacionado con Radagast, ergo no magos mongolos.
    Eliminado todo lo relacionado con Tauriel, , ergo no escenas de amor.
    Eliminado todas las tonterías del asistente del gobernador, ergo otro mongolo menos.
    No frases tontas en toda la película, ergo la pelicula se vuelve mas visible.
    Sale legolas, pero como un elfo mas del bosque negro, no tiene frases, solo aparece, ergo le da calidad.
    Desplazado el flashback de Azog a la batalla final, para presentarlo y poder cerrar el final, ¡mas batallas!
    Eliminado todo lo relacionado con Bolgo, y a quién le importa.
    Ajustado el argumento a los libros todo lo posible, manteniendo la coherencia de la película dentro de lo permisisble

Problemas:

  • Dificultades con las tramas absurdas de le película
    Algunos momentos con la banda sonora

Ejemplo: Simplificado el tema de la flecha negra, el hijo de bardo no sale en ningúna escena y el montaje sustituye el lanzamiento de la flecha negra a su última flecha normal en la película.

Ejemplo: Derrotando al rey trasgo, en una sola escena.

Ejemplo: Estas 3 escenas, duran mas de 5 minutos en la película, reducidas a 15 segundos de buenas tomas de batalla, se consigue el mismo efecto.

12 5 respuestas
Am7roK

#1900 uf suena brutal, quiero ver esa versión.

Me parece que no habrá otra forma de que vuelva a tocar El hobbit, incluso ahora me da pereza ver las de LOTR después del despropósito que hicieron con esta trilogía.

E

#1900 yo quiero ver eso, se me abierto el culoooo :O

KuS

#1899 Ni de coña. Quitando a Gandalf, el Gris, no es para nada mejor el doblaje que la VO. El matiz de acentos y entonaciones se pierde muchísimo y eso que el doblaje fue MUY top.

#1900 Te pago con la sangre de mis hijos no-natos por ver esa versión :qq:

1 respuesta
Aidanciyo

No soy el mejor montador del mundo, y tardará, queda mucho curro de refinamiento por delante.

Ejemplo: Los enanos se topan conl os elfos en el bosque negro.

En la escena original Legolas monta una araña como si fuera un skate.
En la escena nueva, los enanos son simplemente sorprendidos por elfos.

Kaneas

#1903 Apenas hay matices porque no se oyen cuando hablan en baja voz.

Me he visto ambas versiones y pese a ser un FAN absoluto del VO, he de decir que las voces son mejores las dobladas (IMHO).

Jetxot

El doblaje de la trilogia es acojontante. El mejor trabajo de Pepe Mediavilla (Gandalf).

La he visto en inglés muchas veces y no se con cual versión quedarme.

Aidanciyo

Supera esto

3 2 respuestas
Kylar

Yo también opino que la trilogia de ESDLA es uno de los pocos casos en los que el doblaje en español supera a la original. Hice el maratón en VO a principios de año y no tienen color algunas frases y discursos de personajes. Aragorn por ejemplo suena mucho más épico y solemne en español que en inglés, las canciones de Gollum me gustan mucho más en español (Vive en el agua fresca y clara...) y la voz de Gandalf de Pepe Mediavilla es majestuosa.

7
sincahonda

Añado al hilo de favoritos para cuando el crack Aidanciyo lo tenga hecho.

1
UnleasheD

#1900 Si haces eso eres un puto Idolo, así te lo digo xD.

1 respuesta
Aidanciyo

#1910 Ahora mismo, la película la tengo acabada.
Estoy refinando transiciones, y buscando fallos, pero acabada está.

1 respuesta
B

Yo me intente volver a ver la trilogia, y la 1ª me gusto, empeze la 2ª y ya con la escena de los barriles te dan ganas de quemarla coño.

1 respuesta
Aidanciyo

#1912 En mi versión, dura como 3min, no mas :D solo bajan bajan y bajan.

1 respuesta
B

#1913 pues se agradece, es tremendamente asquerosa esa parte xd

I

Es que el doblaje de Gandalf es buenísimo y Pepe Mediavilla es un grande del doblaje.
El mejor doblador de España imo.

1
Kaneas

#1907 No conocía esos audios, MUCHAS GRACIAS.

Es que es eso, Gandalf y Aragon (y Theoden) son doblajes de 12/10.

Epicidad x1000.

MaTrIx

#1911 La subiras a algun lado y sera en spanish? la verdad es que estoy muy interesado en ver ese montaje.

1 respuesta
Fascaso

#1907 Buah, otro putísimo rollo, los pelos de punta.

Joder, es que estoy escuchando más que tiene y es increible.

Aidanciyo

#1917 A ver, lo estoy haciendo para mi, es un hdrip 720p. nada especial si eres amante de los 4k

Son las 3 pelis en 3h y 15min, al final me quedan sobre 5-6gb de peli, por no perder calidad, se poco o nada de codecs.

nose como se sube a los torrents de rigor, si alguien me manda privado y me da alguna instucción... lo subo a torrent.

Me gustaría hacer un visionado de opinión con mis amigos antes.

Aidanciyo

¿Alguien sabe como se pone en funcionamiento un fichero a través de torrent?
He acabado el montaje

2 respuestas

Usuarios habituales