'Paterson' (2016) con Adam Driver, de Jim Jarmusch

darkblade60

mas opiniones?¿

1 respuesta
Styles

#31 A Carlos Boyero le ha encantado.

1 respuesta
PeTu

#32 Cierto. Concretamente aquí, a partir del minuto 16: http://www.ivoox.com/todo-boyero-14-12-2016-carlos-boyero-valora-las-audios-mp3_rf_14991331_1.html

A Vila-Matas también le ha entusiasmado. http://cultura.elpais.com/cultura/2016/12/12/actualidad/1481572106_610302.html

Arle

Muy bonita

1
K

Alguien la ha encontrado x los canales no convencionales ?? Manden mp plizz

Mulder

Muy bonita, ciertamente, en la línea de Jim Jamursch, con buenas interpretaciones, y cuidando la puesta en escena, con esos planos de cámara tan característicos que dejan que los actores se desenvuelvan libremente mientras disfrutamos de sus diálogos, gestos y pequeños detalles. Muy intimista, como se suele decir. Agradable nota comica por cierto, gracias en buena medida al perro que aparece en la película, y que se llevó un galardón en Cannes. La verdad es que la película se hace bastante más entretenida de lo que esperaba. Muy recomendable para los que les guste este to de cine alejado del mainstream.

PS8

La he visto doblada y creo que me he perdido media película. La voz de él me ha sacado por completo. En la peli indican que traducir la poesía no tienen ningún sentido, pues parecido pasa con ella doblada. De todas formas no sé si me hubiese parecido mucho mejor en VO.

Aquí la voz del tipo y la de todos. Dudo que me pase solamente a mí. Suena todo rarísimo.

Bonito detalle ver a los niños de Moonrise Kingdom creciditos.

1 3 respuestas
B
#37PS8:

La he visto doblada

:palm:

Lo único que leí, perdón.

1 respuesta
PS8

#38 Era el único cine en el que estaba. Las suelen poner con subtítulos, pero ésta por alguna razón que desconozco la han traído doblada. Me he sacrificado por el bien de la humanidad.
Sigue con sus referencias musicales como en Only lovers left alive, su multiculturalidad de siempre, sus textos escritos en pantalla y todo eso. Para quien le guste Jarmusch será disfrutable.

Styles

#37 No soy nada quisquilloso con el doblaje. Vi la película en VOSE sencillamente porque su horario me cuadraba más y porque me viene bien para mejorar mi nivel de inglés.

Acabo de ver el tráiler en español y la voz del actor que dobla a Adam Driver (protagonista) no pega con su personaje. Si bien Driver tiene una voz grave, en Paterson consigue darle una delicadeza y una sensibilidad (propia de un poeta, vaya) que el doblaje no llega a captar.

MsiveNNd

No he visto nada de este tipo; ¿Recomendáis que empiece por esta? Me llama bastante la atención.

Tig

Vaya bodrio insustancial, supongo que no estoy hecho para este cine.

Se han oído unos cuantos ronquidos en el cine, no me extraña.

golpedemero

uf ese doblaje, y mira que no soy un talibán de las traducciones pero esta meh

Raijin

Me ha encantado.

Creo que no es una peli para "cinéfilos" pero más bien para gente a la que le gusta la literatura y más en concreto la poesía. Cuando digo que le gusta la literatura no hablo de gente que lea los libros de Harry Potter, R.R Martin o Philip K. Dick (que no tienen ningún problema pero que no dejan de ser una literatura en el cual la "forma" no tiene sustancia sino su contenido). Hablo de aquella literatura que modifica el lenguaje, que se plantea su utilidad, que lo desestructura.

La poesía de William Carlos Williams es la que modifica todo el tono de la película. Era una poesía que establece lo "bello" en la simplicidad. No es el surrealismo de un Lorca lleno de una cierta pasión ni la poesía torturada de un Baudelaire. Es y fue revolucionaria por hacer una poesía a primera vista accesible pero que contiene su jugo en lo delicado, en la historia que cuenta y lo que traspasa.

El problema de la poesía es que por ella misma no es que sea trascendente sino que requiere un trabajo del lector. La poesía no es nada sin un lector que se plantea, de acuerdo, esto es poesía, qué estoy leyendo, qué me quiere decir con eso, qué experimento. Es el lector el que, al encontrarse ante un poema le proporciona significado. A esta película le pasa lo mismo, el trabajo reside en el que la observa, la película en sí puede ser considerada un muermo pero si uno se pasa la película buscando, pensando, observando se transforma en una jodida maravilla y creo que la película tiene un tono muy adecuado para dar pie a eso, no es que sólo diga "ah es que todo reside en el espectador, el director no tiene que hacer". No, Jarmusch crea un espacio perfecto para ello.

En cuanto a la aparición del japonés creo que es un toque interesante. El descubrimiento de toda la poesía japonesa, los haikus y la búsqueda de la simplicidad que ya llevaba siglos y siglos en la tradición literaria japonesa fue algo que marcó toda una generación de escritores. Darse cuenta de que en toda esta superioridad intelectual de la tradición literaria occidental que, en el fondo, lo que parecía revolucionario para occidente, lo que parecía ser la clave de lo bello, ya llevaba establecida siglos en otras culturas permitió un cambio de focalización, una aceptación de las otras culturas y un diálogo artístico que se influencian los unos a los otros.

1
Nokhi

#37 esa frase sobre la poesía la dice el alterego de Tarkvosky en Nostalghia. Su padre era poeta y fan de Lorca curiosamente.

darkblade60

La película ha sido infumable, aveces veo una película como "La juventud" que aunque no me gusten se que son buenas películas y tienen un trasfondo, pero esta me ha parecido sin sustancia (si, todo lo que dice o intenta trasmitir esta bastante claro, no hace falta ser un genio).

1 respuesta
B

Es que (pendiente de verla) una película (o "algo" que transmita información, sea una canción o una obra de teatro...) puede tener un trasfondo que flipas y que el mensaje esté "escondido" (que haya que buscarlo, o hasta encriptado) y que te parezca una basura. Como si para hacer un plato muy chungo te tiras 3 horas y al probarlo lo escupes. La "diseñación" de algo no se correlaciona con su calidad. Solo con el tiempo que has estado haciendo eso. A veces se solapa (memorizar durante más rato = más probable que apruebes) pero no tiene por qué.

1 respuesta
T

#46 jo la juventud es buena? Yo no lo sabia

1 1 respuesta
darkblade60

#48 No entiendo tu comentario.

#47 El mensaje esta bastante claro.

T

Que no aceptes dogmas hombre. La juventud es una película infame

1 respuesta
darkblade60

#50 Repito que no me gusto, pero noto esa calidad que tiene.

B

Vista. Difícil de describirla, me ha facilitado mucha reflexión sobre lo que puede o no puede ser criticado, lo que puede o puede ser considerado "film", la necesidad de la gente de que

spoiler

y cómo eso (para mí) se usa desde las productoras... tendría que conocer a la persona para saber si se la recomiendo o no. Al principio no me gustó nada y al final salí encantado. Y creo que casi nunca me ha pasado eso.

Tiene detalles muy concretos que a mí me han costado de ver en ultraproducciones o "must see" del cine. No sé, a mucha gente es que no le valdrá la pena gastar ese tiempo en verla. Yo diría que os informarais bien antes de gente que conozca vuestros gustos.

1 respuesta
darkblade60

#52 Dime porque te ha gustado, en spoiler

1 respuesta
B

#53

spoiler
1 respuesta
darkblade60

#54 Veo que si la entendí, gracias.

1 respuesta
B

#55
Mi visión no es la verdadera ni la única. Quizás nadie la entendió y el director se está muriendo de risa.

1 respuesta
darkblade60

#56 Bueno, pero por lo menos ante la misma comprensión a ti te parece top y a mi mierda.

1 respuesta
Rouku

#57 Simplemente no te gusta el cine.

1
albita511

Hace poco vi el trailer y me la apunté, a ver, puede tener algo interesante:)

Usuarios habituales

Tags