Warhammer 40.000 #HG: No heresy allowed

Bashpan

Todos los que llevamos en este mundo bastante tiempo sabemos que es GW, al final es una empresa y tira por lo facil, las traducciones de codex hace mucho tiempo dejaron de ser buenas por el simple hecho de que el nicho de mercado de España fue Fantasy y ahora AoS, siendo sincero 40k nunca ha tenido una gran impresion en españa y a dia de hoy sigue patente.

Dicho esto es obvio ciertas cosas en GW, como tener minis con 18 años como los guerreros especialistas eldars o no renovar codex de facciones severamente lastradas por la edicion como tau, guardia imperial o Culto, al final esto se trata de vender y lo que venden son marines, aunque sus compradores al final tenga estanterias llenas de moñecos de plastico sin pintar.

#2639 Grande Zzking me tocaba con el en la liga de octubre y no he podido pelarle con mech por el curro una pena la verdad.

1
Prava
#2637Fidelius:

No saber leer la puta stat-line de una unidad en ingles en 2021 deberia dar verguenza.

Pues te vas a reir pero estoy flipando que en KILLTEAM los stats se llaman diferente según juegues en castellano o inglés. Pero WTF, qué cojones fuma esta gente hasta para cambiar las putas siglas de los putos stats.

Putos retrasados joder.

#2639pirri1721:

Me ha dejado pensativo sobre la actual performance de la marca GW, que no parece brillar tanto como lo hacía

What?! GW no ha estado nunca tan bien como está ahora. Están en record históricos de facturación / beneficio...

1 respuesta
pirri1721

#2642 Como ya he comentado, el precio va para arriba
Entiendo que alomejor una edición para la revista como la que había a día de hoy será imposiblemente cara
Pero el rediseño d elos codex para que casen unos con otros no se si me termina de encantar, aunque por lo pronto el reglamento tiene una pinta brutal

No me malinterpreteis, me flipan las minis nuevas, pero a ratos parece errática la explotación que hacen de la IP, el warhammer plus casi parece un canto de sirena por el contenido que tienen, ahora mismo es un canal de youtube muy vitaminado
Hay juegos que lo han hecho muy bien dando a conocer el universo, y doy gracias al cielo que nunca hayan cedido a que les hagan una peli de mierda
Pero al margen del pump que les haya abierto la cuarentena, me ha flipado que se hayan re-editado ya unas veces el reglamento desde que lo dejé y que los startes que hagan, los compre cualquiera menos un starter, me parece como lo que decían, que están royendo el hueso de su fanbase y se lo quieren tragar hasta el tuétano, y creo que eso abre la puerta a que las impresoras, tarde o temprano, sean tana ccesibles que ya no les quede nada por vender a esos precios

Dalgu

#2633 esta claro que hay palabras que no se pueden traducir fácil, ya depende de la habilidad de cada traductor.

Y permite que me ría de tu último párrafo diciendo que me gustan las malas traducciones.

Dalgu

#2634 Servoterror te parece mala? Entonces apaga y vámonos.

Los vehículos marines, no sabemos porqué, no los tradujeron nunca.

Me parece triste que a la gente por defecto le parezca que suene mejor el inglés, con lo rico y variado que es nuestro idioma, que por supuesto hay traducciones que han hecho mejor y otras peor, y que todo es mejorable, está claro.

Supongo que desayunareis muffins, que os suena mejor que magdalena.

1 2 respuestas
Rucruc

Totalmente acuerdo con que traduzcan lo máximo posible y no entiendo como esto puede provocar polémica.

En Aos porfín se vuelven a hablar de Garrapatos o matadores y no Squigs o Slayers, de Noctánimas y no nighthaunts y de tripasduras en vez de Ironguts, por ejemplo.
Son nombres correctísimos en español y los antiguos nombres que tenían las unidades de Fantasy con las que hemos crecido :man_shrugging:

Está claro que hay mejores y peores nombres, pero ostias, que no se puede negar que el Spanglish que usan era una puta mierda (junto al recorte de Lore gratuito).
Y si, tenemos que darles buena caña con las traducciones erroneas o erratas (que al menos han aprendido un poco de los tirones de oreja de la anterior edición a la nueva)

Con lo de las reglas traducidas ( estados, claves y demás) me fijo en el caso de Infinity. Siempre se ha traducido a Ingles o español y no ha habido ningún problema para ninguna parte y mira que el juego es infinitamente (jojojo) más complejo que Kill team o Wh/Aos

Me encanta ver que cada vez más estudios como HT, MTM y demás se están poniendo a traducir al español diversos manuales y acercarnos a todos a este mundo jugón, que es lo que debería ser ^^

PD: Y ojo, que no niego que haya que aprender ingles y necesitar las FAQS más recientes en todo, eh? que negarse a jugar por no querer ni abrir un libro en ingles me parece bien purista y cerradito de mente

4
markath

#2645 Los vehículos imperiales nunca se han traducido, lo cuál no nos parece raro porque en la vida real tampoco se suele traducir el nombre de muchos vehículos militares.

1
neoKabbul

LAs traducciones siempre son positivas. Punto.

Y mejor que el spanglish. A todos los que os quejáis y llamáis subnormales a la gente que no se apaña con el inglés, de verdad, no hacéis ningún bien pensando así. Es “gatekeeping” de manual (y al final yo he tenido que usar un palabra en inglés…)

2
Ragest

Yo tuve que vender el generals de aos en español porque no sabia ni que estaba leyendo, a partir de ahi todo en ingles.

1
Rhisthel

Yo desde segunda temporada de Underworlds que lo pillo todo en inglés... paso de calentarme la cabeza xD

1
Rivendel

no veo por que no podrian traducir y ademas dejar al lado el nombre en ingles tambien

1
Durandir

La verdad es que lo de no traducir nombres queda super cutre. Yo los prefiero traducidos y no por el conocimiento de inglés, de hecho lo tengo casi todo en inglés.

Tengo Blackstone Fortress en inglés y me pillé la primera expansión en español, me choca mucho ver los nombres en inglés con el texto traducido, me da la sensación de trabajo a medias o hecho por fans. Y no cuela que en inglés mejor, me cuesta creer que la gente prefiera decir "Chaos cultist" en vez de "cultista del caos" por ejemplo. Si la traducción es buena, se acepta sin problemas.

1 3 respuestas
isnotavail

#2652 Yo los prefiero en ingles por comodidad, basicamente si busco algo en instagram,reddit, etc es mas facil encontrarlo con el hastag en ingles que en castellano, y luego a la hora de buscar listas, compartirlas,usar app, o webs, etc es mas facil, y en mi caso desde las erratas flagantes en underworld que directamente cambiaban el significado de la regla, lo pillo todo en ingles.

1 respuesta
Ugrek

#2652 Cultista del caos suena muy bien

Revientainfiernos (Hellblasters) pues ya no tanto.

Prava

#2645 A ver, no sé por qué pasas de un lado al otro de la conversación.

¿Que yo el cine y series las veo en versión original? Sí. Pero eso incluye verlo en francés o brasileño también, ojo.
¿Pero que mi crítica de la traducción de GW va más enfocada a stats y nombres específicos? También.

Te lo mires como te lo mires todo el tema de las traducciones de GW siempre ha sido un disparate. Empezando porque antaño el juego en España IBA EN CENTÍMETROS Y NO EN PULGADAS!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! Sí, sí, casi nada, en España las persecuciones y huidas de infantería y caballería en Fantasy eran 5D6 u 8D6 (si la memoria no me falla) mientras que en UK eran 2D6 o 3D6. Y hoy en día mal me parece que se traduzcan el nombre de las unidades, sobre todo porque son unidades con nombres inventados por tema de copyright... pero mucho peor me parece que se traduzcan los nombres de las habilidades, atributos, etc cuando con eso no se gana otra cosa que no sea complicarlo todo para nada.

¿El transfondo y tal? Me parece bien que lo traduzcan. Más mercado abarcan. Pero la parte de nombres específicos y tal para aquellos que nos informamos básicamente en inglés (por ser el medio más abundante) y luego jugamos en castellano es un clusterfuck que los propios ineptos de GW crean.

#2652Durandir:

"Chaos cultist" en vez de "cultista del caos" por ejemplo

Joder, que no tenéis que iros al puto caso más obvio de la historia, coño. Slayers /matadores está perfecto. Dreadknight / Servoterror no. Básicamente porque dreadknight hace de dreadnought y el terror no está presente en ninguno de ambos. El "servo" menos todavía. Y no hablemos de los "guardahojas" que todo el mundo piensa en elfos silvanos o en guardabosques.

¿El nombre se puede traducir perfectamente y todo el mundo sabe qué mierda dices? Perfecto, traduce. ¿Que el nombre original es inventado por temas de IP y tal? Pues déjalo como está.

Prava

#2653 Pues eso. Yo ya mandé una carta en su día a GW (hablo de hace como 20 años) porque compré el manual en inglés cuando en castellano decía todo lo contrario y hasta me contestaron diciendo que sí, que la habían liado.

Pero es que cojones, en el nuevo KILL TEAM hasta me puto cambian los putos nombres de los putos stats, cojones. ¿Qué cojones me estás contando? ¿A cuénto de qué ni la puta abreviatura del puto stat se mantiene?

En serio, los nombres clave de las habilidades deberían ser únicos. Y si traduces el nombre de la unidad ponme entre paréntesis el nombre original.

2 respuestas
Rhisthel

#2656 Que nombres han cambiado? Yo la verdad que puestos a traducir, que traduzcan todo. Sin embargo, ahora que está de moda poner keywords, esas NO deberían traducirse. Pero claro, ahí ya entras en conflicto... como pones en una traducción que depende de keywords palabras traducidas?

Hay un problema muy tocho en cuanto a consistencia... En WHU por ejemplo, hay varias traducciones para un mismo concepto. Y ahí habia unos lios en competitivo que era para flipar.

Luego está el problema de traducirlo y añadir al lado el original. Esto no lo veo sostenible. Si ya de por sí el texto en castellano ocupa más como para añadir estos extras. Un tema complicado, sin duda.

Rucruc

#2656

Eng

Esp

infinity llevo así más de 10 años :man_shrugging:
La gente nunca se ha quejado de esto

No es por la traducción de stats, es por hacerlo bien y coherente o no hacerlo.
Gw tiene una falta gigantesca de corrección y revisión para con sus traducciones. Seguro que si lo hiciesen todo por símbolos como Warcry este problema ya no lo tenían XD
Son unos dejados y si no les apretamos y defendemos nuestra lengua van a seguir sudando fuerte de hacerlo bien para contentarnos

Total, ¿para que?

1 respuesta
Letzgar

Esta muy bien que traduzcan las cosas seguro que ayuda a muchos, pero siendo realistas al final no nos queda más remedio que hacer caso al ingles, primero por la facilidad para encontrar las cosas por internet, videos, etc .., segundo las reglas al traducirlas muchas veces se pueden hacer interpetraciones en Castellano que llevan al error, sin contar los problemas con las erratas.

En cuanto al nombre de las unidades deberian de traducir casí todas las casas excepto las cosas más iconicas, por ejemplo "Land Raider" o "Dreadnought" son cosas que en mi opinión no se deberian de traducir.

Fidelius

#2658 Usar de ejemplo a Infinity vs Warhammer es tramposete.

Corvus Belli te deja jugar de principio a fin a su juego sin comprarles ni un libro.

1 respuesta
Rucruc

#2660 eso aparte XD
No me meto yo en cual es mejor o peor compañía dando a sus usuarios cosas free para poder jugar sin tener que recurrir a terceros

Menos mal que ahora tienen warscroll builders y cosas así, porque vaya...

1 respuesta
Fidelius

#2661 Mas bien, menos mal que la comunidad de BattleScribe esta al tanto de actualizar hasta el minimo FAQ de 40k, porque si fuese por las aplicaciones de GW...

2 1 respuesta
Culebrazo

#2662 esa gente y los de wahapedia se merecen unas diablillas de slaanesh haciendoles un rimjob

que por cierto ya han subido el killteam nuevo a wahapedia, por si alguien mas esta hasta las narices del pdf del compendium XD

isnotavail

Que tal esta infinity ahora para entrar, y sobretodo sus minis? siguen siendo de plomo y 28mm? no se donde lei que habian subido la escala a 32mm.

1 respuesta
Rucruc

#2664
Pues si, subieron la escala a 32mm y estaban medio entrando al plástico (aún no he visto las pocas minis que tienen en mano)
(de acabado infinitamente mejor y mucho más sencillo de pintar :D)

Acaban de entrar a la ITS 13 y van poco a poco (ahora corbus se está centrando en un tag game a lo battleroyale)
Tiene seguramente el mismo nicho de jugadores que siempre, la gente suele serle fiel ^^

en la seta de goblin tenian un artículo de una de sus minis de plástico si mal no recuerdo ^^

1 1 respuesta
isnotavail

#2665 Esque con la subida de precios de GW estaba mirando alternativas, pero bicheando en su store, estos tambien han tenido subida de precios, si no recuerdo mal en la epoca de icestorm la caja basica de inicio costaba sobre los 90€ y ahora esta por 120€ , y he visto sets de 4 minis por 50 pavos.

1 respuesta
Fidelius

#2666 Ojo cuidado, que Infinity es un juego de escaramuzas y con una colección de 10 minis tienes practicamente todo lo que vayas a necesitar de un ejercito.

1 respuesta
isnotavail

#2667 Lo se, pero ahora soy mas pintor que jugador, asi que valoro mas el numero de minis y la calidad que traen por el precio, que las minis que necesite para jugar o no.

dranreb

Cómo se está poniendo el caos...

2 1 respuesta
Fidelius

#2669 Hasta que no renueven (y rompan meta) codex, que saquen lo que quieran, que son basura.

2 respuestas

Usuarios habituales

  • Prava
  • JoramRTR
  • dranreb
  • danao
  • Kaledros
  • Dalgu
  • Cyphaias