Poesía

Morgause

Estamos tan intoxicados uno del otro
Que de improviso podríamos naufragar,
Este paraíso incomparable
Podría convertirse en terrible afección.
Todo se ha aproximado al crimen
Dios nos ha de perdonar
A pesar de la paciencia infinita
Los caminos prohibidos se han cruzado.
Llevamos el paraíso como una cadena bendita
Miramos en él, como en un aljibe insondable,
Más profundo que los libros admirables
Que surgen de pronto y lo contienen todo.


Versión de Jorge Bustamante García.


Anna Ajmátova.

1
D

En este dominio que he adquirido esta semana pondré próximamente mis idas de pinza literarias:

www.arteriasdepapel.com

Espero que os guste el nombre y me visitéis en cuanto empiece a subir relatos y poesías.

¿Me recomendáis algún "template"/plantilla de Wordpress?

Gracias

Un abrazo a todos.

17 días después
kaosMC

Entre lo que veo y digo,
Entre lo que digo y callo,
Entre lo que callo y sueño,
Entre lo que sueño y olvido
La poesía.
Se desliza entre el sí y el no:
dice
lo que callo,
calla
lo que digo,
sueña
lo que olvido.
No es un decir:
es un hacer.
Es un hacer
que es un decir.
La poesía
se dice y se oye:
es real.
Y apenas digo
es real,
se disipa.
¿Así es más real?
Idea palpable,
palabra
impalpable:
la poesía
va y viene
entre lo que es
y lo que no es.
Teje reflejos
y los desteje.
La poesía
siembra ojos en las páginas
siembra palabras en los ojos.
Los ojos hablan
las palabras miran,
las miradas piensan.
Oír
los pensamientos,
ver
lo que decimos
tocar
el cuerpo
de la idea.
Los ojos
se cierran
Las palabras se abren.

Decir, hacer, de Octavio Paz

3
D

Si sacamos a Octavio Paz

AGUA NOCTURNA

La noche de ojos de caballo que tiemblan en la noche,
la noche de ojos de agua en el campo dormido,
está en tus ojos de caballo que tiembla,
está en tus ojos de agua secreta.

Ojos de agua de sombra,
ojos de agua de pozo,
ojos de agua de sueño.

El silencio y la soledad,
como dos pequeños animales a quienes guía la luna,
beben en esos ojos,
beben en esas aguas.

Si abres los ojos,
se abre la noche de puertas de musgo,
se abre el reino secreto del agua
que mana del centro de la noche.

Y si los cierras,
un río, una corriente dulce y silenciosa,
te inunda por dentro, avanza, te hace oscura:
la noche moja riberas en tu alma.

turanga

No sé si estará puesto, pero allá va mi poema favorito:

Nuestro amor es como Bizancio.
Nuestro amor es como Bizancio
tuvo que haber sido
la última noche. Tuvo que haber habido
me imagino
un resplandor en los rostros
de los que se agolpaban en las calles
o formaban pequeños grupos
en las esquinas de las calles y en las plazas
hablando en voz baja,
un resplandor que tuvo que haberse parecido
al que tiene tu cara
cuando te echas el pelo para atrás
y me miras.

Henrik Nordbrandt

3
B

Verlaßt mich hier, getreue Weggenossen!
Laßt mich allein am Fels, in Moor und Moos;
Nur immer zu! euch ist die Welt erschlossen,
Die Erde weit, der Himmel hehr und groß;
Betrachtet, forscht, die Einzelheiten sammelt,
Naturgeheimniß werde nachgestammelt.

 Mir ist das All, ich bin mir selbst verloren,

Der ich noch erst den Göttern Liebling war;
Sie prüften mich, verliehen mir Pandoren,
So reich an Gütern, reicher an Gefahr;
Sie drängten mich zum gabeseligen Munde,
Sie trennen mich, und richten mich zu Grunde.

(...) Después el poeta continúa elevándose - a pesar de que parezca imposible que pueda elevarse más - y brota el último grito, el más terrible:

" ¡ Dejadme abandonado aquí, fieles compañeros de viaje! ¡Dejadme solo entre rocas y musgo, en el cenagal! Seguid vuestro camino: la amplia tierra, el cielo inmenso son vuestros, el secreto del mundo florecerá para vosotros. "

"Lo he perdido todo, me he perdido a mí mismo. Antes era amado de los dioses, diéronme la Caja de Pandora llena de riquezas y de peligros. Nada me negaron de todo cuanto les pedí ¡Pero hoy me han abandonado y me siento sumido en el vacío!"

Nunca había nacido de Goethe, de temperamento tan reservado, una estrofa semejante. Cuando era joven sabía disimular; cuando fue hombre supo contenerse. Siempre envolvía sus secretos más íntimos en imágenes, en cifras y en símbolos. Y ahora, al llegar a la ancianidad, se desahoga sin reservas, de un modo magistral. Desde hacía cincuenta años, el magno poeta lírico, el hombre sensible que había en él, no se había revelado de un modo tan vivo como en esta página inolvidable, en ese memorable instante de su vida. "

Stefan Zweig sobre "Marienbader Elegie" , de Goethe (La elegía de Marienbad) en "Momentos estelares de la humanidad"

1
B

Ultimamente me ha dado por la poesia de Louis Aragon, ademas muchos de sus poemas han sido musicalizados y eso siempre es de agradecer.

Dejo uno de mis favoritos :

Nada es seguro para el hombre. Ni su fuerza
ni su debilidad ni su corazón. Y cuando cree
abrir sus brazos, su sombra es la de una cruz,
y cuando cree abrazar su felicidad, la rompe.
Su vida es un extraño y doloroso divorcio.

No hay amor feliz.

Su vida se parece a la de esos soldados sin armas
a los que se había vestido para un destino distinto,
para qué puede servirles levantarse por la mañana,
a ellos, a los que reencontramos por la tarde desarmados, inseguros.
Di estas palabras vida mía y retén tus lágrimas.

No hay amor feliz.

Mi bello amor, mi querido amor, mi desgarrón,
te llevo en mí como un pájaro herido,
y esa gente, sin saber, nos miran pasar
repitiendo tras de mí las palabras que he trenzado.
y que por tus grandes ojos murieron tan pronto.

No hay amor feliz.

El tiempo de aprender a vivir ya ha pasado,
que lloran en la noche, nuestros corazones, al unísono,
la desgracia que es necesaria para la más pequeña canción,
los penas que son necesarias para pagar un estremecimiento,
los sollozos necesarios para una música de guitarra.

7 días después
unha

¿Qué din os rumorosos
na costa verdecente
ao raio transparente
do prácido luar?
¿Qué din as altas copas
de escuro arume arpado
co seu ben compasado
monótono fungar?

Do teu verdor cinguido
e de benignos astros
confín dos verdes castros
e valeroso chan,
non des a esquecemento
da inxuria o rudo encono;
desperta do teu sono
fogar de Breogán.

Os bos e xenerosos
a nosa voz entenden
e con arroubo atenden
o noso ronco son,
mais sóo os iñorantes
e féridos e duros,
imbéciles e escuros
non nos entenden, non.

Os tempos son chegados
dos bardos das edades
que as vosas vaguedades
cumprido fin terán;
pois, donde quer, xigante
a nosa voz pregoa
a redenzón da boa
nazón de Breogán.

(Non hai un himno máis fermoso ca o noso)

1
C

Es el momento –por el simple hecho de que ya es muy tarde– de mirar
nuestras vidas y nuestros entornos, de abrir los ojos e
ir identificando a los enemigos. E ir observando con
atención su sed de oprimir, sus ganas de dominar y
devorar o, simplemente, aplastar y dejar pudrir a todos
los que se encuentren, por casualidad o adrede, en
medio de sus caminos de muerte.

Vista en el facebook de un amigo

10 días después
Morgause

Yo no canto, no celebro,
no bailo desnuda y ebria
sobre mi ataúd.
Pero yo le ruego al poema.

Killopower

Retirado en la paz de estos desiertos,
con pocos, pero doctos libros juntos,
vivo en conversación con los difuntos,
y escucho con mis ojos a los muertos.

Si no siempre entendidos, siempre abiertos,
o enmiendan, o fecundan mis asuntos;
y en músicos callados contrapuntos
al sueño de la vida hablan despiertos.

Las grandes almas que la muerte ausenta,
de injurias de los años vengadora,
libra, ¡oh gran don Joseph!, docta la imprenta.

En fuga irrevocable huye la hora;
pero aquélla el mejor cálculo cuenta,
que en la lección y estudios nos mejora.

Aidanciyo

Poema del xD. Antología informática.

Cuando escribes xD,
ya nadie sabe que és,
paradójico ¿no lo ves?,
que un emoticono te haga sentir
viejo,
joven,
y triste a la vez.

4
12 días después
fedew

Si por las putas dinero, por el amor una razón.

-Te quiero
-¿Como lo sabes?

Todavía me lo preguntas
no has entendido nada entonces
Caminamos por la orilla mientras nos mira el toro rojo
rabia, desde lo alto
una y luego tres
una y luego tres
una y luego tres
ese es el ritmo
malditas luces de aquel faro,
vuelven mis demonios,
Si no hubiera tanta mierda
quizás me hubiera dejado engañar por menos putas.
No sé si soy la rebelión
o cómplice del delito.

Si me bañase ahora
no me bañaría en el mismo mar que ayer.

No te puse el universo en la habitación
solo para que me bajaras las estrellas en un polvo
esto de hacer poemas me está matando
No se trata del humo
y tu aun no lo entiendes

Escucho tu voz mientras
discuto con mi sombra,
como puedes ser tan lista
y aun no entenderlo
quiero olvidarme de que es mi cumpleaños,
20 ya,
esta cifra no me gusta
podría haberlo hecho todo
podría alzar la vista
ser otro el reflejado en ese cristal,
en Atlanta seria un valiente
podría llegar lejos
pero no se ha donde.

Es un buen día para empezar a fumar me digo, nos sentamos en la arena seca
y me enciendo un cigarrillo con el cartucho de una escopeta.
Un cigarro tú y nuestro perro azul.

Tu sigues en tu duda
Y yo le doy un buche y luego tres
uno largo y luego tres
uno y luego tres
al ritmo de las jodidas luces

no pares pues ya eres un hombre
¿por qué toses?
si ya eres un hombre

pájaros sin nombre, se quedan en el suelo
prefieren no volar
Como yo prefiero seguir contigo
quizás volar tampoco tenga sentido
lanzo el cigarro lejos
y aun así no llego

Volvamos a casa dijiste
y aun así, no lo entiendes

Me duele la cabeza, y no consigo hacerte entender
que por ti
ahora soy
como realmente
una vez fui.

Es un buen día para dejar de fumar.

4
1 mes después
B

Que me recomendais parecido a e.e. cummings en espa;ol? Y en ingles?

I Have Found What You Are Like

i have found what you are like
the rain,

        (Who feathers frightened fields

with the superior dust-of-sleep. wields

easily the pale club of the wind
and swirled justly souls of flower strike

the air in utterable coolness

deeds of green thrilling light
with thinned

newfragile yellows

                  lurch and.press

—in the woods
which
stutter
and

                                          sing

And the coolness of your smile is
stirringofbirds between my arms;but
i should rather than anything
have(almost when hugeness will shut
quietly)almost,
your kiss
e.e. cummings

26 días después
Pandora_6

Cuando tu lengua escarba mi cuerpo lacerado
que fue tan sólo tuyo durante un tiempo espeso,
inmortal y perfecto.

Entonces tú terminas y yo comienzo a amarte.

Cuando he rugido cóncava debajo de tus piernas,
y has dejado un reguero de sal y hierbabuena
sobre mi piel reseca.

Entonces tú terminas y yo comienzo a amarte.

Cuando la luz se apaga y tu cuerpo se queda
tendido y olvidado entre blandas semillas.

Entonces tú terminas y yo comienzo a amarte.

De "Del amor imperfecto"

-Elsa López-

D

Has llegado tan impunemente a mi vida que alcé el comodín del desdén nada más verte llegar.
He decidido llenar de hiel y sal el camino que une dos puntos donde en el mío solo quiero un paisaje desnudo y sereno. Un pequeño puerto con una barca encallada. Hojas blancas en mi agenda que no quiero que me las rellenes.

Personal
FCS

1
7 días después
B

Ahora que parece que vuelven los conflictos a este nuestro planeta:

In Flanders fields the poppies blow
Between the crosses, row on row,
That mark our place; and in the sky
The larks, still bravely singing, fly
Scarce heard amid the guns below.

We are the Dead. Short days ago
We lived, felt dawn, saw sunset glow,
Loved and were loved, and now we lie
In Flanders fields.

Take up our quarrel with the foe:
To you from failing hands we throw
The torch; be yours to hold it high.
If ye break faith with us who die
We shall not sleep, though poppies grow
In Flanders fields.

1
D

Recuerdos

Íbamos paseando por la orilla
solitaria del lago.

La tarde estaba hermosa;
el ígneo sol de mayo
sonriendo se moría,
una canción de luces suspirando.

Serenos nuestros ojos,
unidas nuestras manos,
vagábamos tranquilos,
dulcemente mirándonos.

Latía el parque, mudo:
se estasiaban las flores y los pájaros.

De pronto, “Di”, me dijo,
“¿por qué el azul espacio,
por qué el cielo purísimo
se mancha al reflejarse
en la verdina lóbrega del lago?”

Miré su frente blanca,
y la besé en los ojos, sollozando.
En la calma magnífica del parque
resonó el beso con un eco largo.

Un ruiseñor despierto
lanzó un dulce quejido desgarrado.

Jiménez, Juan Ramón, Segunda antolojía poética, Colección Austral, Espasa, Madrid, 1998

1
26 días después
jotkas

Uno sobre mi tierra y que tuve la suerte de poder recitar en Barcelona a mediados de año. (Como las otras veces, siento que solo esté en catalán).

Em despreto i veig el mar,
hi entro ràpidament, l’aigua està freda.
Torno dins la meva cambra
on veig els nens que córren
despreocupats per l'arena, i criden.

Passejant en bicicleta els torno a veure
i m’entra un deix de nostàlgia,
m’assec en un banc pensatiu.

Ara hi ha turistes desgraciats
que torturen la nostra terra,
alarmes biològiques que amarguen la gent
i polítics corruptes que enganyen els pobres.

Caminant pel camí de’n Kane,
contemplant una Menorca més pura,
la que jo estim.
Cap tirà no la podrà convertir en ciment,
sempre recordarem els vuit vents
i desde El Toro contemplarem la Lluna.

1 mes después
comekokox

Y aún sueño que pisa la hierba
caminando espectral entre el rocío
atravesado por mi canto alegre.

-Yeats-

danitxu

El desayuno

Me gustas cuando dices tonterías,
cuando metes la pata, cuando mientes,
cuando te vas de compras con tu madre
y llego tarde al cine por tu culpa.
Me gustas más cuando es mi cumpleaños
y me cubres de besos y de tartas,
o cuando eres feliz y se te nota,
o cuando eres genial con una frase
que lo resume todo, o cuando ríes
(tu risa es una ducha en el infierno),
o cuando me perdonas un olvido.
Pero aún me gustas más, tanto que casi
no puedo resistir lo que me gustas,
cuando, llena de vida, te despiertas
y lo primero que haces es decirme:
«Tengo un hambre feroz esta mañana.
Voy a empezar contigo el desayuno».

Luis Alberto de Cuenca, El hacha y la rosa, 1993

Utopías

Cómo voy a creer / dijo el fulano
que el mundo se quedó sin utopías

cómo voy a creer
que la esperanza es un olvido
o que el placer una tristeza

cómo voy a creer / dijo el fulano
que el universo es una ruina
aunque lo sea
o que la muerte es el silencio
aunque lo sea

cómo voy a creer
que el horizonte es la frontera
que el mar es nadie
que la noche es nada

cómo voy a creer / dijo el fulano
que tu cuerpo / mengana
no es algo más de lo que palpo
o que tu amor
ese remoto amor que me destinas
no es el desnudo de tus ojos
la parsimonia de tus manos
cómo voy a creer / mengana austral
que sos tan sólo lo que miro
acaricio o penetro

cómo voy a creer / dijo el fulano
que la útopia ya no existe
si vos / mengana dulce
osada / eterna
si vos / sos mi utopía.

Mario Benedetti

2
kaosMC

Vendran más años malos
y nos harán más ciegos;
vendrán más años ciegos
y nos harán más malos.

Vendrán más años tristes
y nos harán más fríos
y nos harán más secos
y nos harán más torvos.

Rafael Sánchez Ferlosio

3
Tokomocho13

Miedo y Coraje

El miedo y el coraje
son gajes del oficio
pero si se descuidan
los derrota el olvido

el miedo se detiene
a un palmo del abismo
y el coraje no sabe
qué hacer con el peligro

el miedo no se atreve
a atravesar el río
y el coraje rechaza
el mar del infinito

no obstante hay ocasiones
que se abren de improviso
y allí miedo y coraje
son franjas de lo mismo.

Mario Benedetti

2
15 días después
B

Yeats ya lo predijo:

The Second Coming

TURNING and turning in the widening gyre
The falcon cannot hear the falconer;
Things fall apart; the centre cannot hold;
Mere anarchy is loosed upon the world,
The blood-dimmed tide is loosed, and everywhere
The ceremony of innocence is drowned;
The best lack all conviction, while the worst
Are full of passionate intensity.

Surely some revelation is at hand;
Surely the Second Coming is at hand.
The Second Coming! Hardly are those words out
When a vast image out of Spiritus Mundi
Troubles my sight: somewhere in sands of the desert
A shape with lion body and the head of a man,
A gaze blank and pitiless as the sun,
Is moving its slow thighs, while all about it
Reel shadows of the indignant desert birds.
The darkness drops again; but now I know
That twenty centuries of stony sleep
Were vexed to nightmare by a rocking cradle,
And what rough beast, its hour come round at last,
Slouches towards Bethlehem to be born?

WB Yeats

soulsville

4

Romper también las palabras,
como si fueran coartadas ante el abismo
o cristales burlados
por una conspiración de la luz y la sombra.

Y hablar entonces con fragmentos,
hablar entonces con pedazos de palabras,
ya que de poco o nada ha servido
hablar con las palabras enteras.

Reconquistar el olvidado balbuceo
que hacía el juego en el origen con las cosas
y dejar que los pedazos se peguen después solos,
como se sueldan los huesos y las ruinas.

A veces lo roto precede a lo entero,
los trozos de algo son anteriores a algo.
El aprendizaje de la unidad
es aún más humilde e incierto
que lo que sospechamos.
La verdad es tan poco segura
como su negación.

Undécima poesía vertical, Roberto Juarroz.

B

Un fragmento del romance de Salámán y Absál por Jámí traducido al inglés. Poesía mística del sufismo persa

The moon and the roses

Sat a lover solitary
self-discoursing in a corner,
passionate and ever-changing
invocation pouring out:
sometimes sun and moon; and sometimes
under hyacinth half hidden
roses; or the lofty cypress,
and the little weed below.
Nightingaling thus a noodle
heard him, and, completely puzzled,
"What!" quoth he, "and you, a lover,
raving not about your mistress,
but about the moon and roses!"

Answer'd he: "O thou that aimest
wide of love, and lover's language
wholly misinterpreting;
sun and moon are but my lady's
self, as any lover knows;
hyacinth I said, and meant her
hair - her cheek was in the rose -
and I myself the wretched weed
that in her cypress shadow grows."

RedNeck

En este instante, breve y duro instante,
¡cuántas bocas de amor están unidas,
cuántas vidas se cuelgan de otras vidas
exhaustas en su entrega palpitante?

Fugaz como el destello de un diamante,
¡qué de manos absurdamente asidas
quieren cerrar las más leves salidas
a su huida perpetua e incesante!

Lentos, aquí y allá, y adormecidos,
¡tantos labios elevan espirales
de besos!... Sí, en este instante, ahora

que ya pasó, que ya lo hube perdido,
del cual conservo sólo los cristales.
rotos, primera ruina de la aurora.

Ángel González. Palabra sobre palabra: "si sabremos besarnos por falta de tristeza"

2
Mr-Carradine

Life is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

1 1 respuesta
Millonet1

#508 con tu permiso:

Tomorrow, and tomorrow, and tomorrow,
Creeps in this petty pace from day to day
To the last syllable of recorded time,
And all our yesterdays have lighted fools
The way to dusty death. Out, out, brief candle!
Life’s but a walking shadow, a poor player
That struts and frets his hour upon the stage
And then is heard no more. It is a tale
Told by an idiot, full of sound and fury,
Signifying nothing.

Pelos como escarpias.

1
22 días después
RandomZ

Madrid es una ciudad de más de un millón de cadáveres
(según las últimas estadísticas).
A veces en la noche yo me revuelvo y me incorporo
en este nicho en que hace 45 años que me pudro,
y paso largas horas oyendo gemir al huracán, o ladrar
a los perros, o fluir blandamente la luz de la luna.
Y paso largas horas gimiendo como el huracán, ladrando
como el perro enfurecido, fluyendo como la leche
de la ubre caliente de una gran vaca amarilla.
Y paso largas horas preguntándole a Dios, preguntándole
por qué se pudre lentamente mi alma,
por qué se pudren más de un millón de cadáveres en
esta ciudad de Madrid,
por qué mil millones de cadáveres se pudren lentamente en el mundo.
Dime, ¿qué huerto quieres abonar con nuestra podredumbre?
¿Temes que se te sequen las grandes rosas del día, las
tristes azucenas letales de tus noches?

-Dámaso Alonso-

4

Usuarios habituales