¿Vosotros como escribis una calle en una direccion?

milhoy

Calle Mayor
c/ Mayor
Cl Mayor
C. Mayor

o alguna otra?

Carnage

C/ Mayor

33
AugComm

5th street with lincoln avenue.

Nanna

Carrer Major.

5
Kike_Knoxvil

mama, ¿que decias que tengo que poner aqui?

Ala, y me quita las mayusculas. Ahora parece que susurro en lugar de gritar

Centrate

Calle

Apedreador

Rúa Maior

B

Pongo la opción de rellenar automáticamente y luego vengo a MV a quejarme cuando Glovo se lleva mi pedido a otra ciudad.

3 1 respuesta
Alrich

#8 Siempre puedes reclamar, desplazarte al restaurante y que te digan que no pueden hacer nada por la política de la empresa

n3On

c4ll3 m4y0r

1
B

No se hescrivir

elfito

<Tipo via> <nombre> <portal>, <piso><letra>, <cp>, <población> <provincia>

Ejemplo:
CL. La falsa 1, 2A, 067067, Off-topicTown, Mediavidonia.

Y en ocasiones la pongo sin tipo de vía porque la mayoría de las que uso no tienen en otro tipo (plaza, avenida, etc...)

edit: http://www.wikilengua.org/index.php/Lista_de_abreviaturas_de_v%C3%ADas

KaeliS

C/

B

Calle M.

Jorgew

No soy un puto bárbaro, pongo calle.

chiptune

C/

Pero una cosa que me parece más interesante es ¿como escribís el piso y puerta? porque yo siempre he escrito 2º 4ª (o 2n 4a, según me de), pero parece que hay gente que se lo tiene que mirar dos veces para entenderlo ¿es 2-4 una forma más extendida de escribirlo?

1 respuesta
Lizot

#16 Yo suelo ponerlo muy masticadito para que no haya lugar a equivocaciones, rollo:

Av. Pérez, N. 10, Piso 4, Pta 7

1
xPipOx

C/Paco Pil N13 8B

Headhunt

Si vas a dárselo a alguien extranjero no entenderá que es c/, ª, º... Le sonará a Klingon.

Si es España:

A/A: Pepito Pérez
C/Falsa, 123, 7ºB
28024 Municipio (Provincia)

SI se lo das a un extranjero:

FAO: Pepito Pérez
Calle Falsa, 123, 7B
ES-28024 Municipio (Provincia, País)

1 respuesta
TripyLSD

En vez de "calle" pongo "universidad"

gogogo

#19 El reparto de las cartas las efectúa un trabajador de una empresa del país en el que se produce el reparto. No tiene sentido escribir una dirección desde Noruega para enviarla a Parla y ponerla en formato "international friendly" porque el servicio postal de Noruega se limitará a remitirlo a un servicio postal de Madrid, que ya la enviará a Parla.

Cuando yo le envío algo a mi hermana le escribo la dirección en alemán tal como ella me dice, con la "B" esa raras que tienen ellos (que en realidad son una especie de "s" doble) porque el señor que se la va a entregar es alemán y es evidente que si le pongo "C/" o "Calle" no va a saber lo que es.

1 respuesta
dranreb

Una calle en una dirección

Headhunt

#21 tiene sentido porque en el país de origen alguien tendrá que meter a mano la dirección en el sistema de mensajería, no simplemente copian la dirección, la pegan en el paquete y el paquete entra en la mensajería sin más. Tienen que introducir en un software la dirección y les devuelve unas etiquetas que pegar en el paquete donde ya consta toda la información y queda registrado como pendiente para la mensajeria.

Si evitas ponerle caracteres que no sepan interpretar o que no sepa ni como se introducen con su configuración de teclado puedes evitar errores. (Por ejemplo, a mí muchas veces el Escalera 3ª me lo han puesto como escalera 3A, con el consiguiente lío)

Mar5ca1no7

CI inferior

EnderFX

Yo me meto un bolígrafo en el culo y doy vueltas sobre mí mismo encima del papel. Y lo que salga es la dirección.

Kalgator

C:\Users\Public\Direcciones\Mayor

Kenderr

C\ caye mayior

Usuarios habituales

  • Headhunt
  • dranreb
  • xPipOx
  • Jorgew
  • Nanna
  • Carnage
  • milhoy