Tower of God

niveldetinta

#510 Traducido super pencamente en mangareader. No sé porque caigo en la tentación siempre.
Luego están las traducciones al castellano raras. Aunque se lo curran, queda nada natural todo. Tanto los que traducen en version latina como española.

edit: Pero tan, tan TAN pencamente, que falta la mitad del cap por subir (vale que eso no sea por la traducción, pero sigue siendo una movida de los que lo han subido).

1 respuesta
_KzD_

#511

No es que no lo hayan subido xDD

Aquí lo explican los de EGScans, pues tower of god no es la única serie con la que mangapirate está haciendo de las suyas :)

Básicamente si no son capaces de darle sentido a una frase, o incluso a una página entera, la omiten y fuera :)

1 1 respuesta
niveldetinta

#512 Creo que es la última vez que abro mangareader para leer algo de mangapirate

1
SeYc

He encontrado otro fragmento por ahi perdido. Esta vez de una escena después de que Koon y Leesoo decidan separar el grupo y subir por separado, entre Anak y Androssi

spoiler

Interesante...

2 respuestas
bigredbus

#514 como soy inculto y tal de ToG. Quien es Garam, su madre?

1 respuesta
SeYc

#515

spoiler
centu

#514

spoiler
1 respuesta
SeYc

#517 Eso no está en los capítulos ni en los afterworlds. Son fragmentos sacados de su blog privado que ha ido traduciendo un colaborador de Batoto. Como las fichas sobre los personajes que ponen a veces al final de un capitulo, solo que esto no habia salido.

Lo encontré de casualidad buscando otra cosas totalmente distinta xD

PD: #519 En teoría es información que no quiere publicar. Probablemente alguien la "encontró" en algún momento que tuvo su blog abierto. Tambien debe de contestar a muchos comentarios que postean, pero como no sabemos coreano solo nos enteramos de lo que nos traducen 2 de los usuarios que saben coreano y postean en Batoto.

1 respuesta
centu

#518 sera cabron, porque suelta esas informaciones de esa manera? Las podria recopilar en algun especial o algo para que todo el que sigue la historia se entere.

1 respuesta
niveldetinta

Tower of God - vol 2 ch 47 | Batoto

1 1 respuesta
V3N0MPET

#520 ese no era el de la semana pasada?

1 respuesta
_KzD_

#521

"Semana pasada".. como si hubiese salido ya un capitulo nuevo.. xD

La traducción sale cuando sale... solo porque tarde a veces casi una semana no hay que dejar de leer la serie...

1 respuesta
V3N0MPET

#522 Precisamente si digo "Semana pasada" sera porque me lo he leído, no?
Y lo decía porque a veces la traduccion al ingles sale los domingos y crei que seria el nuevo-

Con semana pasada me refería al de esta semana 14-20, que me suena a ver visto ese enlace en este mismo hilo.

#524 pues es que en este hilo soy nuevo si xDDD no sabia :(

#524 aunque ahora que estoy mirando no se donde lo he visto, porque en este hilo solo esta el raw y yo solo lo leo de batoto O_o

2 respuestas
SeYc

#523 Pareces nuevo, para el señor HatEdoc aka KzD, la única traducción de esta serie es la de The Company

1 2 respuestas
_KzD_

#523

Ya te ha respondido #524, de todas formas juraría que no se puso link, solo se nombró esa "traducción", la versión buena salió hace unas 12 horas. Te lo explico porque no se el resto, pero yo al menos me espero a la traducción de verdad y la enlazo si nadie lo hace antes.

Respecto a esas traducciones que te lees, juraría que en esta misma página se ha comentado como por no saber darle sentido a algo llegan a borrar páginas del capítulo.. quizás deberías leerte la versión buena, no vaya a ser que te hayas perdido páginas enteras :)

Sois libres de saciar vuestro mono leyendo cualquier versión que encontréis por ahí, pero a mi personalmente me gusta promover la lectura de versiones de calidad, pues uno de los problemas más comunes derivados por leer versiones de obvia mediocridad son las discusiones interminables basadas en frases y conversaciones mal traducidas y/u omitidas.. Por supuesto, a veces es simplemente la incapacidad del lector de comprender fluidamente un idioma :)

Y no me forcéis a hablar de estas cosas, que luego llegará Kb y me meterá un chocopunto por pesado o algo..

#526

Discúlpeme usted, no había visto el último edit, a veces se me olvida actualizar la página antes de contestar :P

2 respuestas
V3N0MPET

#525 pero que te digo que SOLO leo de batoto :< y de leerlo hace 6 días, estaba casi seguro que era la versión the company, pero después de leeros empiezo a dudar, pero es que tampoco me suena leerlo en castellano y en ingles solo esta esa, menudo lió :s

1 respuesta
SeYc

Creo que esta semana es la que mas nervioso he estado por ver el siguiente capitulo. Que ganas de que salga ya :3

1
nevatria

Cap 2 48

RAW: http://comic.naver.com/webtoon/detail.nhn?titleId=183559&no=129&weekday=mon

1 1 respuesta
SeYc

OH DIOS!! Lo sabia.

spoiler
Kb

#528

spoiler
p0stm4n

Me he quedado de piedra... lo dicho sobre este autor, en el primer mensaje que postee en este post.

chemical

Estoy leyendolo (vol 2 chapter 28) y me esta encantado! un vicio jaja

centu

Mierda de no entender koreano.

1
bigredbus

en submanga hay una traducción de las cutres del ultimo capítulo ya, por si alguien quiere que le sangren los ojos.

niveldetinta

#525 Concretamente en mangareader. No es que le falten algunas páginas, es que falta más de medio capítulo, con un par.

Bueno, entonces, qué sucede?

Por cierto, creo pasó por alto mi duda sobre Evan Edrok, pero... Si todo el mundo lleva sus cosas en sus pocket, no entiendo qué lleva Evan Edrok en la mochila. Que además está llenita.

1 respuesta
SeYc

Lo que no entiendo es porque entrar en mangareader para leer la versión de mangapirate. De leerla, leela desde su pagina ya que estas.

#535 Hombre, teniendo en cuenta que vendría desde el piso 134 (hasta el 1º), pues llevaría unas cuantas cosas. De hecho, el pocket no sirve para llevar nada, en todo caso sera el Inventario de Armas, y obviamente sirve para llevar armas y demas. No creo que valga para llevar provisiones, ropa, etc...

1 respuesta
niveldetinta

OHDIOS. Acabo de llerme la raw. :S

#536 Omh, vale, me callo xD. Creí que el inventario llevaba más cosas a parte de las armas.

También está en Batoto por Masterpiecenofansub, y creo que no está tan mal :S

Vol 2 Ch 48 - El Demonio del Brazo Derecho 07 | Batoto | MasterPieceNoFansub

edit: #538 Supongo que sí que lo es. Y no sé por qué le conoce, pero para ponerse Koon así de nervioso :S

1 respuesta
xTroNs
spoiler
3 respuestas
Kb

se llama usar spoilers

SeYc

#538

spoiler
1 respuesta

Usuarios habituales

  • SeYc
  • chemical
  • Pestisaurus
  • Kb
  • WinterJoJo
  • Arle
  • _KzD_

Tags