O fío oficial para practica-lo galego.

samper

#208 Sim nós entendemos - pelos menos eu-, mas se queres participar, faz ou aporta coisas mais elaboradas... Digo eu.

B

Acho que estou a avrir outro fio.

1 respuesta
Ligia

#207 Qué xefe o locutor xDD ídolo!

A señora esa é máis tonta que feita de encargo.

BoLcHeViKe

E que a min esa xente ponme dos nervios en serio, non a podo aguantar :/

BuLLeT_AZ

Esa é das de Feijoo

W

#212 pero que dis meu home? se practicas o galego ainda que fora na escrita o portugués teralo maiado. Son línguas irmás con leves diferencias fonéticas e quizabes maiores gramaticales, pero falandoo non terás maior dificultade que o vocabulario específico de cada zona xeográfica.

Se ti quiser abre o fio, mais a resulta será a súa fusión por seren un único idioma.

¿por onde estás en Portugal?

ed. correccións

2 1 respuesta
B

#216 Aindo pelo norte do Portugal, em Braga. E todavia mas similar aquim, sao Galegos do sul, falan com o mesmo acento.

2 respuestas
W

#217 Xa que gostas da lectura podes ler a José Maria Eça de Queirós, Saramago, Manuel Rivas ou Suso de Toro e comprobarás o xeito sinxelo, cálido e frutífero cando nos expresamos nesta língua.

Usando a estructura do español i evitando os tempos compostos propios de el terás moito avanzado. Na parte fonética o tempo e adaptación a escoitalo fará o seu necesario traballo.

#222 toda a razón xD

1 1 respuesta
A

#207 A min pareceme unha parvada por parte da muller, Radio Galega = Galego non ai moito máis. Como lle di o home, na radio ten que falar en galego, os radioointes que falen no idioma que lle saia do carallo : /

1
SkOi

#207
"yo vivo en Galicia pero no soy gallega"
E o di con máis acento do que podo ter eu...

"Yo no soy de izquierdas, por supuesto, soy española, y me gusta hablar el español y que me contesten en español cuando yo lo hablo"
grande!!

Bon, cando di que é de Ferrol xa queda todo claro xDD

3 1 respuesta
kaponcio

#220 Esa non é de Ferrol, por como fala inda vive en El Ferrol Del Caudillo. Que triste que inda quede xente asi...

1
BoLcHeViKe

#218 non é Suso de Toro? xD

2 respuestas
samper

#217 Se faz uma viagem mais ò norte, sobretudo nos distritos de Viana e Braganza verás que falam igual que no sul de Ourense e Pontevedra.

#222 Si. Xesús Miguel de Toro Santos. Colaríase xD.

1 respuesta
B

#223 ja foi ao Viana. Muito bela, e serio, mais vi muitas lanchas motoras em cada canto do porto. A droga que não se encaixa em galicia, entra pela Viana haha.

1
Resa

Pero en serio vos falades galego?. Porque eu faloo contínuamente e debe de haber anos que non uso o -lo, bon, gostas ...

Mira que me pon dos nervios cando a xente vai usando hipergalegismos solo por ir tocando o carallo e chamando a atención en plan "Ei mirade, falo galego e son alternativo!".

Mención especial para cando os "nazonalistas" poñen Galiza. Ahí si que me entran ganas de pegarlle a alguén.

#226 Si, seguramente escribira este post pensando en xente coma ti. Vigués tiñas que ser.

1 2 respuestas
BoLcHeViKe

#225 sabes que se pode usar tanto Galicia como Galiza non?

#225 ti es parvo, asi de claro cho digo. Coruñés tiñas que ser.

1 respuesta
xPenax

Eu poño Galiza, porque me gusta leer Panxon é Sanxenxo. Si escribes Galicia e logo nomeas os pobos en galego e como un pouco raro.

É se escribes Sanjenjo ou Panjon, merecela morte jaja

1 respuesta
A

#227

En la Curuña hay un restaurante donde ponen un rajo muy rico

kadOer

yo soy de bueymuerto! u.U

viva Galiza!

samper

#225 O do guión o poderá usar quen queira ou?...escribir bon, pois depende de donde sexas non? Según a zona dixe bo ou bon. Nadie é máis nacionalista ou máis español por usar ou non usar. Xente coma ti sondes os que creades conflictos protestando porque a xente queira usar o topónimo Galiza en vez do castelanizado Galicia. Cada un que escriba como queira, ambas formas son correctas.

14 días después
Squall19

Eu ás veces pérdome como escribe algún. ¿É galego portugués ou que?... :o_o:

1 respuesta
samper

#231 Aí arriba hai anacos en portugués, pero non deberías perderte...Non é nada difícil de entender. É escribir o galego aplicando outras normas ortográficas xD

1 respuesta
Squall19

#232 Xa, enténdese de sobra, pero era curiosidade. jeje.

Maya8

Son galega de nacemento, pero eu medrei en Andalucía, eu comprendo perfectamente a lingua, pero non sei escribir ou falar, e agora que teño tempo gustaríame aprender, ¿hai algún lugar en liña onde podes estudar os conceptos básicos da linguaxe e vocabulario?

1 respuesta
samper

#234

*Curso de língua galega de WikiLibros: http://gl.wikibooks.org/wiki/Curso_de_lingua_galega

*Galego con Curso (Programa de V Televisión onde apréndenlle aos espectadores a usa-lo galego correctamente): http://www.vtelevision.es/buscar/program.php?n=Galego%20Concurso&c=1275449707776176588

*Manuais de galego da Xunta: http://www.xunta.es/linguagalega/manuais_de_galego

A ver se che valen...Igual algún son moi básicos...Se entendes o galego, o millor que podes facer é ver videos da TVG, VTelevisión, TeleMiño e cousas así para ver como fala a xente, e para escribir coa normativa RAG oficial pois lendo as normas que aparecen en #1.

Un saúdo!

2 1 respuesta
SkOi

#235

-TeleMiño
-Aprender galego

escolle unha

Por certo, acabo de flipar vendo que botaron "Ben Falado" ata mediados de 2011, pensaba que no anterior cambio de Xunta xa o tiñan eliminado.

1 respuesta
samper

#236 A verdade e que nunca vin a programación que teñen en TeleMiño, o puxen porque de vez en cando fan algunha entrevista en galego a algún personaxe de interés...Pero bueno sendo do grupo La Región, non esperaba moito tampouco...xD

samper

Para compensar a perda de falantes nativos, un video duns cantos de fóra convertendose en neofalantes. Curioso, o acento algúns o teñen mallado xD. Sorpréndeme que lles ensinen gostar no lugar de gustar non é ropio de Carballo, ou si?

Persoas que chegan a Carballo desde diversos lugares e con diversas nacionalidades manifestan algunhas das súas motivacións para aprenderen galego. Xente que non naceu en Galicia, mais á que lle gusta coñecer os nosos costumes ao mesmo tempo que dá a coñecer os seus. Persoas que queren saber o que é un carballo, o agarimo, o Antroido ou a choiva. Mulleres e homes aos que lles gusta coñecer a lingua e cultura galegas, para saber máis, para integrarse mellor ou para intentar acceder mellor a un traballo aquí. Por iso participan no Obradoiro de integración lingüística e cultural que anualmente organiza o Servizo de Normalización Lingüística do Concello de Carballo. Vídeo feito en decembro de 2012

1 1 respuesta
BoLcHeViKe

#238 estas cousas son as que me levantan o ánimo e me fan ter esperanza :D

2
SkOi

Ostias a rumana, se parece que é da costa de toda a vida...

O único "malo" de todo o asunto é que o obradoiro sexa anual e nun concello únicamente :(
(supoño que haberá outros lugares onde teñen as mesmas iniciativas, quero crer que simplemente é que non se coñecen)

Usuarios habituales

  • Squall19
  • SkOi
  • SpiuK
  • kaponcio
  • samper
  • WeeOOaaM
  • xPenax