Persona 5 #HO | Go to bed

R

#1890 precisamente por eso

spoiler

De ahí el realismo de todo en general

1 respuesta
Josemsar

#1891

spoiler
1 respuesta
R

#1892 pero has seguido o te has quedado en la parte tras lo de la sombra? Ahí es cuando comentan lo ocurrido

Básicamente

spoiler
1 respuesta
Josemsar

#1893

spoiler
1 respuesta
R

#1894 es

spoiler
oni_paria

A todo esto, la banda sonora me parece muy buena, y mira que no soy fan del genero ni del autor, a mí me sacas del Black metal, el dungeon synth y la música propagandística sovietica y ya empiezo a perderme. Pero esta canción merece más amor, el bajo está muy bien

mkkkl

Acabo de terminar el último fight y...

K A I T O D A N !
A
I
T
O

D
A
N
!

ZurdoK

#1858 Ok, no lo vi! Intopic: me está encantando el juego joderrr

A

:(

1
mkkkl

163:35 después puedo decir que a pesar de que tiene altibajos en el ritmo ha sido un viaje maravilloso y memorable. Persona 5 me ha robado el corazón.

Wallack

Acabo de pasarme el juego, me ha durado 100 h en hard y he acabado con lvl 71. Todos estos años de espera han merecido la pena. Donde sufri más fue con el segundo boss y el comienzo del palacio 3 x_x. Los SL más utiles son sin ninguna duda la de Chihaya y luego Kawakami, gracias a ellas pude maxear todos los SL. Lo unico malo destacable del juego es la duración (demasiado largo imo). A pesar de esto es el mejor JRPG de los ultimos años de lejos.

B

http://www.zam.com/article/1412/persona-5-review

Os traigo el assblast definitivo:

-And Persona 5's writing is not polished. The English vocal performances are generally OK, name pronunciations aside, but the lines they're asked to read are frequently stilted and unnatural, hinging on words nobody uses in everyday speech like "cognition" and "aesthetics," the latter deployed to mean something between a person's self-presentation and their commitment to moral principles.

-Let you consider this all nitpicking, Persona 5's localization choices do indeed impact what the game is saying. Remember what I said about the game's first chapter, where a girl is raped and subsequently so traumatized she tries to kill herself? Persona 5 refers to this as "sexual harassment." Not as "rape." Not as the more nebulous "sexual abuse," additionally confusing seeing as this chapter doesn't shy away from calling out physical abuse. Just "sexual harassment," as if the script were suggesting she was catcalled to death.

-If it was "just" sexual harassment, and the guy who did this was Unequivocally Evil for doing so, then why are all the gross moments that come after it -- the lewd comments Ryuji lobs at Ann, Yusuke's stalking, the two camp gay men entreating the protagonist to strip, to name a few -- just harmless fun? Where is the consistency there?

-But suppose you are the kind of person who calls strangers on the internet "SJW cuck" and you don't care whether a girl's rape is referred to as such in a major game from a major publisher. Even the more mundane examples I've provided here should illustrate just how inadequate Persona 5's localization is.

-The criticisms printed above are nothing compared to the whole laundry list of issues I have with Persona 5. I didn't even mention the trans woman who, though better than 99% of Atlus's transgender representation, still gets called a drag queen. Or the sheer number of adult women in this game who seem ready to hop into bed with a 16-year-old. Or that you still can't date your best friend, even though Ryuji is clearly just as in love with you as Yosuke was in Persona 4.

2 1 respuesta
A

Welp, puede que la Crimson Edition tenga ruta femenina

1 respuesta
B

Teniendo en cuenta que la mayoría de SL son waifus y el resto niños/viejos/compañeros va a ser bastante escalofriante el romance ahí.

R

#1903 crimson edition?

1 respuesta
A

#1905 supongo que se llamará así la versión definitiva, no hay nada oficial

oni_paria

#1902 un poco biased viendo que el crítico arremete contra el producto porque no ofrece lo que a él le gusta. Como si yo quisiera quejas de un restaurante vegano por no ofrecer carne en su carta.
En cualquier caso, pierde roda credibilidad en el momento en que demuestra no tener un conocimiento base sobre lo que significa traducir Y LOCALIZAR.
Es un trabajo nada sencillo y siempre se prioriza el trasladar el sentido original de la obra que la traducción literal. Un ejemplo seria Kaine de NieR. He llegado a escuchar a pseudoautistas que la traducción es pésimo porque en japones no insulta tanto como en inglés. Cierto, simplemente te habla de una manera descortés, sin respetar ciertas protocolos de educación rutinarios en el trato con las personas que no són de tu círculo más intimo. La manera que tienes de trasladar eso a un publico occidental de manera natural, sin explicaciones de tipo cultural a pie de página, ni parentesis o incisos intrusivos del editor en lo que es la escena de la obra original és simplemente hacer que la mujer sea lo que nosotros entendemos por malhablada, insultando como si fuera esto una pelicula de Tarantino.
Esto que creo que entendemos todos, hay gente que tiene los cojones de dàrselas de crítico y valorar obras cuando no tienen las herramientas mentales para hacerlo. Aconsejo que os alejeis de esa chusma. Sea el juego que sea, pelicula, libro, obra de teatro o álbum musical. Todo es puro Clickbait o carnaza de SJW demasiado preocupado por los FirstWorldIssues
Y por ultimo, decir que me toca mucho los cojones los sinvergüenzas estos que intentan corromper todo Bromance con tema de la homosexualidad, son japoneses, un titulo que allí es mas o menos mainstream y orientado a jovenes mayores de 16 años, no van a fomentar la naturalización de las relaciones homosexuales porque la sociedad japonesa, con una mentaliddt respecto a ese tema como españa hace 35 años, los hubiera crujido hasta el punto de que Sega se estaria arrepintiendo de haber comprado Atlus

R

Or the sheer number of adult women in this game who seem ready to hop into bed with a 16-year-old. Or that you still can't date your best friend, even though Ryuji is clearly just as in love with you as Yosuke was in Persona 4.

Malditas fujos que asco dan

B

bwahahahahahahah, 24 de diciembre avanzado

spoiler
2
B

terminado, 10/10 ha sido INCREÍBLE

3 1 respuesta
mkkkl

Primer palacio completo en ng+. Mañana más.

Me dió por probar con las voces en inglés y, a pesar de que no me han parecido malas, solo he aguantado con ellas una hora escasa.

2 respuestas
rubeno

#1911 Se pueden cambiar las voces en mitad de la partida? Porque en el menú principal las pongo en japonés y luego al cargar la partida se me vuelven a como las tenia, en inglés, y ya no veo la opcion de cambiarlas dentro de la partida :(

1 respuesta
Leagrove

#1912 Cuando carges save desde la pantalla de inicio si no me equivoco era el triangulo o el cuadrado para cambiar entre japanese / englando

Nightmarekks

Lo he acabado hace un par de dias, pero queria que se me pasara el hype del momento para reflexionar un poco.

En pocas palabras: El Goty de 2017 (a falta de jugar Zelda aun) y el mejor JRPG de los ultimos 15 años, asi de bueno me parece.
Persona 3 y 4 habian dejado el listón altisimo, pero es que este Persona 5 es tan bueno que hace que dos joyas de ese calibre parezcan obsoletas. La historia es la mejor de la franquicia y el gameplay ha mejorado en todos los aspectos, de la banda sonora no hace falta ya ni decir nada, sublime.

GRACIAS ATLUS

1
Swim2theMoon

#1910 Veo todos esos save slots vacíos y me da toda la puta ansiedad xDD

rubeno

Yo también uso solo 1 save, y el de la nube jaja

Glumyglu

Estoy atascao en la torre del primer palacio con unos enemigos que me hacen casi oneshot, soy nivel 8, ¿ideas?

1 respuesta
sefirus

#1917 no luchar y pasar hasta la puerta xd

1 respuesta
Glumyglu

#1918

spoiler
1 respuesta
sefirus

#1919 a ya se la zona, buscar el weak es tu amigo xd

Usuarios habituales