Sega lanzará Shenmue I y II en PC, PS4 y Xbox One

B

#57 En mi caso solo jugue el II en Xbox cuando lo portearon hace la tira, la barrera del idioma fue un problema bastante serio y por lo tanto no puedo decir demasiado, asi que alguien que de verdad se los paso en DC te lo podria explicar bastante mejor que yo.

Dicho esto me parecio una pasada un mundo tan vivo en un videojuego, el poder entrar a casi cualquier sitio y poder interactuar con cualquiera, con sus voces, dialogos, etc. Por ejemplo para llegar a un sitio cada uno te daba ciertas indicaciones, incluso te decia que le siguieras y asi. Tenias que buscarte la vida, trabajar para pagarte tu alquiler (venia el casero a darte por culo, lol), tambien habia formas ociosas de sacar dinero, salones recreativos, en general todo lleno de minijuegos y con muchas pijadas. Era facil perderte en esa ciudad llena de posibilidades, que ademas estaba muy bien hecha. El argumento sospecho que era bueno, pero lo atractivo era como se desarrollaba el juego en si, tenias libertad pero a la vez tenias que buscarte la vida, era una mezcla bastante curiosa. Hasta el sistema de combate cuerpo a cuerpo era considerablemente mejor que el de cualquier GTA, True Crime, Saints Row...

Me atraveria decir que no habia nada "igual" cuando salio, quiza ahora que salen open worlds cada 2 dias no impacte tanto, pero por esas fechas era una experiencia unica incluso para los que no pudimos completarlo. Tecnicamente era top y para juzgar cada aspecto lo suyo era jugarlo en su momento, ahora estamos en un contexto diferente y tengo entendido que la saga Yakuza va un poco de ese palo, pero incluso ahora diria que no hay casi ningun juego tan inmersivo y realista. Como han dicho DF, fue un juego muy adelantado a su tiempo.

1 respuesta
ELBaiken

Estos de Hobby... ahora dirán que fué un error de imprenta y querían decir PS4 xDD

Fuera coñas, excelente noticia, muchísimas ganas de jugar a los dos ya que aún no he podido catarlos.

1 respuesta
ramaGZ

#60 Estás siendo demasiado personal en tu valoración.
Los Shenmue fueron auténticos juegazos que nunca vinieron traducidos oficialmente al castellano, y en España el nivel de inglés siempre fue el que es. A eso únele los años que tiene la saga y el trabajo gráfico que hay detrás del port (prácticamente cero a priori). En definitiva, al traducirlo es más probable perder dinero que ganarlo.
Yo si fuese ellos tampoco me molestaría en hacer la traducción oficial vaya, para el gran público español la saga es conocida como mucho de oídas. Si vende muy bien y hay suficiente demanda, podrían planteársela para más adelante.

1 1 respuesta
DareZ

A día de hoy sigo diciendo que es el mejor juego al que jugué nunca y mira que ha llovido, sobre todo, lo que era para su época, sigo teniendo la DC con el 1 y 2 originales, pero los pillaré fijo.

ZaGo

Pero si esta misma semana sale Yakuza 6 que es una saga que espiritualmente bebe de Shenmue y no auguro que venda gran cosa. Los dos primeros vinieron en español, y luego ya el resto directamente en inglés. Incluso el 5 ni llegó a salir físico en este territorio.

Por lo que ni la nostalgía de Shenmue iba a animar a SEGA a añadirle una actualización con la traducción al español. Que no venden es una realidad.

1 respuesta
Dientecillos

Si mal no recuerdo creo que estaban las roms por ahí medio traducidas por les fans.

dambala

#65 yakuza yo creo que si vende, no las brutalidades que venden los típicos fifadutys, pero para que les salga rentable sacarlos si.

Creo que con shenmue igual, lo que no es rentable es traducirlos obviamente.

1 respuesta
mxz239

#61 Dicho lo cual, creo que eres el único que ha sido capaz de despertar algo de interés en mi por el juego

1
ZaGo

#67 Es un juego muy nicho y gracias tenemos que dar a SEGA porque nos lleguen físico, de hecho el 5 se quedó en el limbo en nuestro territorio. No hay más que ver la aceptación que tienen en MV sus hilos, donde prácticamente nadie comenta. De hecho a nivel mundial creo que entre todas las entregas de Yakuza han conseguido 10 millones.

Rentables les saldrá, sino es evidente que no los traerían, pero pasan muy tibios a nivel de ventas. Si no fuera por el lanzamiento europeo, si solo dependieran de las ventas en España ni los oleríamos. Y es una pena porque son unos juegos profundos y con entretenimiento sin límites.

Pero ahora la gente se ve atraída por Shenmue, en gran parte por lo que han oído durante años. Cuando tienen un pedazo de saga que es un relevo espiritual magnífico. Y que seguro que si les da por probar ahora que salen para PS4, One o Steam estas dos entregas, se van a quedar un tanto a cuadros. Porque Shenmue fue un bombazo en aquella época, pero hoy en día es evidente que muchas mecánicas se han quedado obsoletas. Hay juegos que se tienen que jugar en el momento de ser lanzados para disfrutarlos dentro del momento en que aparecieron. Y estos son un buen ejemplo.

Pero vamos, que si la gente no compra Yakuza o los han jugado y no les engancha, con Shenmue les va a pasar igual, o peor porque esto va a ser un trabajo de adaptación prácticamente nulo.

Por mi parte compraré estos dos para rejugarlos de nuevo y refrescar mi memoria de cara al 3. Pero porque se de sobra lo que me voy a encontrar.

1 respuesta
isnotavail

#62 Al final salio en xbox x'D.

PD; Juraria que aun tengo esa revista.

dambala

#69 tal cual, yo me alegro de que salgan aunque sea en inglés, al menos los puedo tener en físico.

Total, estos juegos antaño ni salían de Japón

1
B

#63 La cosa es que si vende bien así lo más probable es que tampoco lo traduzcan. Un poco como Konami con Metal Gear, que el de psx fue un bombazo y se dejaron el doblaje en el limbo porque total, la gente se lo iba a comprar igual.

Por suerte otras compañías saben como hacer las cosas bien y lanzan sus AAA traducidos y doblados en este mercado sin aparente necesidad.

1
B

#60

¿Pero por qué Shenmue no iba a vender bien aquí?

Porque en España aparte del Call of Duty, el Fifa y un par mas AAA con trillones de marketing, las ventas son una mierda.

2 respuestas
B

#73 También se pronosticaba que los Dragon Quest iban a vender una mierda y terminaron descubriendo que si tratas bien a los potenciales compradores luego te compran.

-

#73 Un juego que ni siquiera va a estar subtitulado al español y quieres que el consumidor español lo trate bien.

No se, podremos tener gustos de mierda, pero no creo que seamos subnormales.

1 respuesta
B

#75

Un juego que ni siquiera va a estar subtitulado al español y quieres que el consumidor español lo trate bien.

No se, podremos tener gustos de mierda, pero no creo que seamos subnormales.

Vaya simplificación, con la de juegos buenos y que estan traducidos en español y que son tratados como la mierda en España de todas formas.

1 1 respuesta
-

#76 No chico simplificación no. Estas hablando de un juego con un gran peso narrativo si eres incapaz de adaptarlo al idioma de Cervantes because potato, es que no mereces ningún trato.

3 respuestas
B

#77

No chico simplificación no. Estas hablando de un juego

Yo hablo de la industria del videojuego en España pero venga a tu ritmo xD

dambala

#77 because potato no, es que para traducir un juego así con 5852658858 líneas de diálogo, no basta con " contratar a un tío que sepa inglés".
Hay que hacer trabajo de traducción localización y nose cuantas movidas más, es un trabajo caro, y que sinceramente, estoy de acuerdo en que no creo que les compense mucho.
Mira las listas de ventas de España y verás que juegos nicho hay 4 que se cuelan, el mes que salen si acaso, y ni eso.

Al que le molan estos juegos, agradece que le lleguen de Japón al menos en inglés, por que llevamos toda la vida sin sagas muy guapas, yo me alegro de que al menos de esta forma lleguen aquí.

Yo diría que traducir la saga yakuza al inglés, de hecho, sólo les sale rentable por que lo venden en occidente entero, pero me juego 5 pavos a que venden en Japón el doble que en todo occidente junto. En España ya mejor ni hablamos.

1 respuesta
M

Pues yo jugue shenmue solo cuando era muy chiquitillo , asi que le dare caña .

Zegatron

#77 Di que si, para que vas a aprender inglés, o me traducen y doblan todo o no juego ni veo pelis, ni leo libros.

Uno de los motivos por los que el nivel de inglés es tan bajo es que consumimos todos esos productos en español, doblamos hasta la peli mas cutre y la serie mas mala.

Si quieres perderte cada juego que no viene en españolo el que tienes un problema eres tu, no las compañias que saben que su producto no va a vender lo suficiente como para costear traducirlo.

3 3 respuestas
ramaGZ

#81 Y menos mal que somos españoles y nos llega y se traduce mucho contenido en nuestro idioma, que otros no tienen tanta suerte

isnotavail

#81 Exacto, shenmue lo jugue con 14 o 15 años, y fue de mis primeros juegos integramente en ingles, diccionario al lado,pero me lo pase como un enano, es un juego que hoy en dia no hubiese destacado tanto como en su dia, pero es que recordemos que cuando salio, hacia pocos meses que habia salido GTA II que aun tenia la vista isometrica, era toda una revolucion .

-

#81 #79 Claro, por eso lo traducen al Alemán y Francés idiomas totalmente minoritarios al Español.

Como consumidores, se os nota el nivel que gastáis.

Pero bueno, no esta mal que os abofeteen la mejilla y pongáis la otra.

1 3 respuestas
Adamassartus

#84 Como si lo traducen al esperanto porque les renta pero esos dos países nos comen en ventas, eso de minoritario no se de donde lo sacas. Siempre pongo el mismo ejemplo de contar con Nicaragua sólo para lo que interesa xDD, que el nivel demográfico y adquisitivo o cultural no es el mismo en todos lados.

2 respuestas
B

#85 "Nos comen en ventas". Bueno, son dos países con más población y mayor poder adquisitivo, pero España es otro de los mercados potentes del videojuego en Europa. No somos "Nicaragua" en el símil que has traído.

-

#85 Los países que aportan mas ingresos a los videojuegos.

España esta en el TOP 9 mundial.

China – $27,547,039,000 millones
USA – $25,059,883,000
Japón – $12,545,659,000
Alemania – $4,378,066,000
UK – $4,217,715,000
República de Korea – $4,187,711,000
Francia – $2,967,052,000
Canadá – $1,947,371,000
España – $1,913,050,000
Italia – $1,874,608,000
Rusia – $1,485,205,000
México – $1,427,974,000
Brasil – $1,334,205,000
Australia – $1,234,393,000
Taiwan – $,028,511,000
Indonesia – $879,740,000
India – $817,819,000
Turquía – $773,888,000
Arabia Saudita – $647,424,000
Tailandia – $597,173,000
Malasia – $586,682,000
Holanda – 567,372,000
Polonia – $489,208,000
Irán – $431,917,000
Argentina – $423,405,000

Ahora suma, los países hispanohablantes y se comen a Francia en ingresos. Y ahora dirás, bueno en Canada hablan francés. Correcto un 25% de la población frente al resto que habla ingles. Ojo no están en la lista otros países latinoamericanos que también suman. De hecho si los sumo, se comen al alemán.

Fuente: https://www.schedaup.com/paises-aportan-mas-ingresos-videojuegos/

PD: Si el juego hubiese estado en Ingles y Japones unicamente no me veríais aquí quejándome, pero no os tratéis a vosotros como consumidores de 2º clase cuando no lo sois.

3 1 respuesta
tute07011988

Ingresos por videojuegos =/ ventas de videojuegos

Sin contar que la mayoría de las ventas de videojuegos son de 3 sagas,
Venga, sigue, que ahora mismo llenas la barrita de cuñado y podrás usar Límite.

4
Dientecillos

Madre de dios el nivel.

B

De todas formas habran hecho varios estudios de mercado para llegar a esa conclusion. Los ingresos provienen de muchos sitios y juegos de diferentes tipos, por poner un ejemplo aqui el LoL tiene muuucho tiron y es un modelo muy diferente, ademas de ser un juego multiplayer que pese a ser f2p a la peña le atrae y acaban metiendo pasta. En general en toda Europa venden un huevo los juegos tipicos rollo CoD, GTA, Fifa, etc., ¿pero los single-player venden realmente igual? Porque cuando no queda mas cojones acabas pasando por el aro, pero aqui hay cierta pilleria en muchos ambitos se la vida de si me lo puedo ahorrar, me lo ahorro, y cuando tantas compañias lo hacen por algo sera. El mercado Sudamericano es aun peor.

Quiza la diferencia no sea muy grande, o quizas si, pero lo que hay comparar son casos especificos de mismo tipo de juego para sacar conclusiones relativamente precisas. Si la brecha es grande, todo se reduce a cuestion de prioridades y de rentabilidad.

Usuarios habituales