Cosas CRINGE que las gentes dice...

xArtiic

#40 Las palabras en inglés, muchos pensáis que es para hacerse el guay, pero yo hay muchas palabras que no me salen en Español o no sé la "traducción" en el momento al trabajar casi siempre en inglés, sobretodo en términos técnicos.

Después hablando a alguien de España sin querer las utilizo y me siento idiota por pensar que el otro va a pensar que lo digo así por hacerme el guay :psyduck:

1 1 respuesta
BigBam

Las palabras en ingles que se usan por moda son de puto pedante. Me cago en los del mindfulness, el life style, el mood y sus muertos.

felizman

#28 Si te da cringe que me dé cringe, eso significa que eres uno de los que se creen que tiene toda la vida por delante y que tiene tiempo para disfrutar?

Me da cringe las gentes que no usa signos de interrogación inicial para las preguntas.

1 respuesta
B

La gente que tiene alergia a las palabras en inglés sí que dan cringe. Normalmente gente que tiene 0 contacto con el mundo exterior, como mi abuela, por ejemplo.

1 respuesta
LucianESP

A todos hay cosas que nos dan vergüenza ajena, superadlo y no baséis vuestra personalidad en ello, no os hace especiales. Sois 1 más

Venga, hasta luego

itonny

#63 y está repuesta también me da cringe

1 respuesta
FUNnn

La gramatica sin sentido como:
"las gentes dice"
"Apenas si lo pude..."

1 1 respuesta
TripyLSD

#11 puto defender españa

#61 por ejemplo? Yo trabajo en IT y casi siempre intento utilizar la terminología técnica en español, aunque sea para molestar a los becarios

carracho

Literalmente, ni cotiza el puto cringe que me dan los basados cuando dicen que habían varias personas que les rentaba hablar con un bro de chill. Contra más lo pienso, más me reafirmo. Y este es el late motiv de mi vida...

7
STILES

y los que usan LE en vez de LO
"les tengo" en vez de los tengo

HALAMADRID

En plan

jose678

#10 Ya se que es loco pedazo de maquina. Lo que digo que la gente usa insano para decir que una cosa es insalubre.

refresco

Pero la traducción de vergüenza ajena no es akward??

Rucruc

Una palabra que a mi me da mil de Cringe es
"los papers" (pronunciándose como "Los Peipers")

Y yo mordiéndome el puño

NokS

La gente que dice "en verdad"

1 respuesta
Dofuramingo

#67

Apenas si lo pude... está bien escrito. «Apenas si» significa «casi no».

choper

#75 k vonito en berda ¿?

Quinientos

Lo de escribir bro cada 3 palabras

Mewsita

La gente que dice: "Se me sale el semen" o "me lo meto por el culo" 13 años mentales, o directamente 13 años reales xD.

felizman
#66itonny:

y está repuesta también me da cringe

me da cringe los que ponen mal los tildes

1 1 respuesta
FMartinez

O factores, cuando serian "Hechos" (Facts) xD

#64

Si no comprendes que hemos llegado a un momento de dar completamente asco... cuando era un chaval usabamos "cheto" y "bugeao" y ya era mas que suficiente, el resto ya es abusar.

O la mania de usar la palabra bizarro en el significado anglosajón... por qué? La pregunta es por qué xD

1 respuesta
B

#81 ¿Asco por qué? Hay muchas palabras que en español suenan horrible. Es mejor decirlas en inglés. Otras ni siquiera tienen una palabra propia en nuestro idioma.

Además, es el curso natural de la globalización. Los idiomas, al igual que las personas, tienen que mezclarse.

2 respuestas
FMartinez

#82

Lo de la chavalería de 16-20 años es para hacerlo mirar. Por suerte no todos hablan metiendo anglicismos, y dandole patadas al castellano, porque meter anglicismos no es que esté mal per se.

Muy malébola tu teoria de que TIENEN que mezclarse xD

1 respuesta
Dofuramingo
#82T5u8j23:

Hay muchas palabras que en español suenan horrible. Es mejor decirlas en inglés. Otras ni siquiera tienen una palabra propia en nuestro idioma.

Estás buscándole mucha lógica. La inmensa mayoría de los anglicismos forzados se utilizan porque el grueso de sus usuarios estancó su léxico en el instituto, porque no se mueve en otro contexto sociocultural que no sea el viciado por Estados Unidos, o ambos. Ni lo hacen porque la palabra suena horrible (no se me ocurre ningún ejemplo de esto, por cierto) ni porque les falte palabra en castellano (más bien la ignoran; quitando neologismos evidentes).

1 respuesta
B

#83 #84 No sé porqué os molesta tanto mezclar idiomas, con lo bonito que es. Sea por la razón que sea.

2 respuestas
Rinkes

Descambiar

Ozonoo4

#7 yo uso "grima".

Ademas sus variables me parecen excelentes:

  • Que grima das.
  • Eres grimoso.
2
oppressed

#85 Creo que no entiendes que lo de bonito es cuestión personal y que nadie tiene porque compartirlo contigo.

1 respuesta
itonny

#80 mi corrector me da cringe

mentalico

la gente que dice:

literal
tipo

Usuarios habituales