Final Fantasy XV #HO

El procedimiento que vamos a utilizar para comentar el juego será el siguiente: pondremos en spoiler el capítulo en el que estemos para no arruirnar la experiencia del resto. Por ejemplo:

Capítulo 1
R

iria atras en el tiempo solo para matar el meme de lightning

B

igual es hora de empezar a reportar por cansino y meme....

A

Adivina a quién le llegan los reportes.

1 1 respuesta
B

#6513 pero tu estás de blackout, no estás viendo nada relativo a FFXV desde hace meses

3
Ensorcelor

Qué sutil

1 respuesta
Chanrul

#6515 Shhhhh toma, únete a ellos.

1 respuesta
A

#6516 Ya me manda MPs, está en proceso creo.

Anyway en 5 días sale Kingsglaive. Espero que estéis excitados. Y el 28 hay un ATR donde el planning es este:

CaRtEr0

Promete este ATR, espero que anuncien alguna compensación por el retraso

H

Yoshida inside? Siempre ha aparecido? versión Neo?

n3krO

Leyendo por GAF parece que en el doblaje hay algunas cosas que cambian en los dialogos.

Personalidades distintas, personajes mudos....

Hace 2 meses publicaron este video con comparativa del lipsync japones e ingles:

Traduciendo lo que dicen en la version japonesa tenemos este dialogo (el que tradució dice que es una traducion muy tosca y literal):

Regis (to Noctis, in the middle of a sentence): "... not to be a bother to your dear friends."
Noct: "You came all the way here to tell me that?"
Regis (to the 3 guys): "As you know, my son is hopeless, so... please take good care of him."
Ignis: "You can count on us."
Gladio: "We'll see the prince safely to Altissia without fail."
Prompto: "Y-yeah, me too!"

Nipon

Mientras que el dialogo en ingles es asi:

Regis (to Noctis): "You place a great burden on those who would bear with you."
Noct: "Hah... you're one to talk."
Regis (to the 3 guys): "I ask not that you guide my wayward son -- merely that you remain at his side."
Ignis: "Indeed, your grace."
Gladio: "We'll see the prince to Altissia if it's the last thing we see."
Prompto: "Yeah."

English

Primero vemos que el mensaje del rey no es exactamente el mismo, y que mientras en japones noctis esta un poco enfadado/molesto, en la version inglesa se pone en modo sarcastico.

Despues tenemos Ignis que en la version inglesa es mas respectuoso con el rey, esto por si solo no molesta mucho pero al parecer Ignis decia mucho "Your Highness" en alguna build del juego cuando se dirije a nocto mientras que en la version japonesa le suele llamar noctis/nocto (y si eso le dice prince noctis). Esto ultimo al parecer se redució bastante en la build final del juego.

Ademas, del anime brotherhood vemos que Ignis tiene algo de confianza con Regis por lo que ser tan respectuoso no tiene mucho sentido.

Por ultimo, algo que no queda claro solo leyendo el texto pero que escuchando el video resalta mas es que en la version japonesa se ve que Prompto tiene verguenza de hablar con el Rey mientras que en la version inglesa le contesta de una forma muchisimo mas directa.

Despues tenemos el story trailer del e3 en el que podemos ver la escena del periodico del capitulo 1 en ingles, escena que se escucha en japones al final del episodio duscae:

Minuto 2:35

Aqui Gladiolus lee que encontrarón al Rey muerto, pero si vemos el final del episodio duscae con los subtitulos oficiales:

Minuto 0:40

Al parecer no dicen nada del Rey en el periodico. Solo dicen que Insomnia fue atacada.

Aqui teneis un edit hecho por un usuario de GAF en el que ponen la voz del episodio duscae sobre la escena del trailer:

[media]https://vid.me/5MMX[/media]

Por ultimo tenemos el story trailer del uncovered, con la escena de Ardyn (0:40 en el trailer, 52:14 en el gameplay de la semana pasada):

Aqui vemos una vez mas como cambian totalmente un dialogo. En la version japonesa Ardyn habla de un modo misterioso e Ignis desconfia de el, mientras que en la version inglesa Ardyn se pone hablando del Archeon e Ignis ni siquiera habla...

A mi personalmente, no me importa que cambien dialogos en el doblaje. El problema que tengo es que puede que los subtitulos esten solo hechos para la version inglesa y que al final pase como en XIII en que no solo los subtitulos a veces poco tienen que ver con lo que estan diciendo en japones sino que los timings son diferentes y los subtitulos suelen estar atrasados o adelantados...

1 respuesta
B

bastante habitual por desgracia, al fin y al cabo la persona que traduce el juego lo está "localizando" y si considera que ciertas cosas tienen más coherencia de otra forma pues lo va a cambiar. He visto personajes enteros cambiar de personalidad por esto.

btw cuando me leáis defender a capa y espada lo de jugar todo en inglés por encima del español, es por esto

R

pero eso pasa desde hace mil años y no solo con este juego

CaRtEr0

#6520 recuerdo haber comentado por aquí la diferencia en

#6520n3krO:

Aqui vemos una vez mas como cambian totalmente un dialogo. En la version japonesa Ardyn habla de un modo misterioso e Ignis desconfia de el

entre las versiones japonesa e inglesa, a estas alturas es mejor no ver nada y simplemente encontrarte con el producto final y vivirlo, de otra manera estarás mas pendiente de este tipo de criticas cuando estes jugando.

A propósito, he leido algo de Regis muerto, eso es spoiler por obvio que pueda llegar a ser.

Y por cierto, los comentarios que se están virtiendo en los últimos 10 dias han bajado de calidad enormemente en los foros en general, gente comentando noticias de hace meses como nuevas en un párrafo y en el de abajo hablando de que versus pintaba mejor y blablabla, enfin gente hablando del desarrollo cuando ni siquiera han seguido el mismo, como se nota que la fecha se acerca e internet en general pone el foco sobre el juego. Al final voy a echar de menos cuando en por ejemplo gaf (y aquí xd) siempre comentaban los mismos 4 gatos.

2 respuestas
B

#6523 y espera a que estemos a nada de que salga y salga la copia filtrada una semana antes con el clásico user poniendo en reddit una review de LO MIERDA que es el juego

imagina siete páginas de los esencios en bucle repitiendo como loros OS LO DIJE ÑEÑEÑEÑE

Ed: uhum, me gusta el término de "los esencios"

n3krO

#6523

#6523CaRtEr0:

a estas alturas es mejor no ver nada y simplemente encontrarte con el producto final y vivirlo, de otra manera estarás mas pendiente de este tipo de criticas cuando estes jugando.

El primer FF que jugué fue el XIII el año pasado y me molestaron bastante los subtitulos y por eso ahora estoy pendiente de ese tema. Asi que no creo que sudar de ello vaya a cambiar mi impresion si hacen mal los subtitulos.

Aun tengo esperanza porque los subtitulos al final del episodio duscae estan correctos #hope.

Cuanto a lo de Versus XIII... Todavia no conozco los trabajos previos ni de Tabata ni de Nomura, asi que no tengo bias ninguno hacia un director creativo o el otro, pero por lo que me he documentado desde el uncovered la verdad es que a nivel de historia Versus XIII pintaba mejor.

Y me parece un poco triste que achaques esos comentarios a los newfags cuando en este mismo hilo Astara dice que tiene muchisimo interes en saber como habria sido el juego si Nomura hubiera continuado como director creativo con el salto a Ps4 , y digo yo que si tiene dicho interes es porque probablemente piense que podria haber sido mejor (una vez hubiera salido, porque el release en 20182019 no os lo quitaria nadie :P)

No creo que Astara sea newfag, y espero que no se enfade en caso de que mis conclusiones sean erroneas.

1 respuesta
R

bueno, tampoco creo que tardemos mucho, si nomura quiere hacer lo que queria hacer en versus XIII lo hara, aunque tenga que cambiar el titulo y el diseño de los personajes

solo necesita salir de los ¿dos? proyectos en los que se encuentra ahora mismo, el remake del 7 y KH III

desconozco si esta involucrado en algun otro mas

CaRtEr0

al final alguien se va a pensar que tengo algo en contra de los newfags

#6525 creia que habia dividido los párrafos lo suficientemente bien para separar la parte en la que me referia a tu post y luego al resto. Las traducciones 1|1 son básicamente imposibles dependiendo de las palabras que se usen y el contexto, si te pones a mirar cada frase y a compararla con la original te van a salir muchisimos tintes diferentes entre ambos, lo que digo es que es mejor no prestar toda la atención en eso, y directamente buscarse la traducción más próxima al idioma fuente, en este caso supongo, aunque no lo sé, que será japonés-into-inglés-into demás idiomas.

Lo que dice Astara lo hemos dicho mil veces en este hilo y de hecho es un meme ya en los foros especializados, pero lo que Nomura queria, lo sabe él y nadie más, yo diria incluso que ni él lo tenia definido en su propia cabeza. En una entrevista de hace un año más o menos a Nojima, guionista del juego, afirmó con bastante rotundidad que VSXIII no tenia argumento, y que Nomura sólamente le habia dado unas pocas "nociones" sobre ello; así que nos podemos imaginar la casa de putas que tiene Nomura en su cabeza cuando, después de 6 años, tenia esa idea tan difusa del producto y porqué S-E lo apartó de ese proyecto sin fin.

La clase de comentarios de los que me quejo, no son de newfags, son de personajes que han sido ajenos a VSXIII y XV y ahora vienen a incendiar un parte muy concreta y sesgada del juego en cada comentario, cuando desconocen (porque no se han molestado en seguir) la situación del desarrollo de una manera más global.

Astartes además sabe de sobra que si Nomura siguiera en el proyecto, estariamos con la vista puesta en el TGS para ver si nos mostraban una pre-alpha del capitulo 1, con suerte.

Y por cierto, lo único que sabiamos cierto que el juego anterior iba a tener era:

-Historia con referencias a Romeo y Julieta.
-Una Stella kawaii as fuck.
-Que se iban a poder manejar a todos los personajes.
-Decenas de vestidos con centenas de cadenas por ahí colgando.

nada más, pero nos gusta fantasear con como hubiera hilado todo eso, a mi también.

1 respuesta
n3krO

#6527 Se que no hablabas de mi en lo de Versus XIII solo decidi tambien comentarlo porque opino lo que tu mismo criticas :/

A

No pongáis en mi boca palabras que no he dicho please. Tengo interés en saber qué hubiera sido Versus XIII porque soy un fan acérrimo de la saga y cualquier cosa relacionada con ella que cae en mis manos me gusta leerla. Con Nacho suelo hablar de vez en cuando, aquí suelo poner algunos de mis pensamientos y con gente que no entra a este foro mantengo conversaciones de horas sobre la saga porque me apasiona de verdad.

Que Versus XIII fuera superior a XV es algo que dudo que sepamos nunca, y que ahora mismo es absurdo pensarlo. No conocemos el argumento real de XV (y el leak no lo voy a mirar por si acaso) y todo lo que hay con respecto a Versus XIII es un misterio. Si en alguna ocasión acaba llegando a nuestras manos el guión, podremos compararlo, pero jamás sabremos si hubiera sido superior o inferior porque un guión no hace al juego. Hay ejemplos de muchísimos JRPGs con un guión simple pero que están cojonudamente llevados y me encantan.

Y los esencios tendrán su hilo aparte cuando se acerque la salida del juego, de la misma forma que tienen el vertedero de No Man's Sky.

Y edito, que se me olvida. Se demoniza mucho a Nomura por ser director de Versus XIII y responsable (o cara visible al menos) de su retraso, pero no estáis barajando dos cosas importantísimas que influenciaron en eso y en el rumbo de la compañía. La ruina que supuso XIV y los problemas con Luminious Engine (que los seguimos sufriendo a día de hoy). El resumen corto es que por culpa de todo eso y otra serie de malas decisiones lo que conocíamos como Fabula Nova Crystallis se fue a la mierda y se tuvieron que sacar dos secuelas apresuradas de XIII cuando el juego ya estaba más que cerrado para poder sacar algo de rentabilidad mientras levantaban A Realm Reborn. Lo he acortado mucho porque tampoco me quiero llevar hasta las 5 escribiendo y no es el tema para ello, pero de no haber ocurrido todo eso hace tiempo que tendríamos Versus XIII en nuestra PS3. El problema es que se juntó con muchas malas decisiones y estamos donde estamos.

Batur

Are you fine with this?

“The entire game’s structure for Final Fantasy XV consists of both open-world and linear parts,” Tabata said. “The first half keeps going as an open-world, but the story in the second half’s is led by a linear path. That way, you won’t get bored of an open-world, and the entire game gets tightened up, so we made it in a way that you’ll also get to advance through it as you have in conventional Final Fantasy games. If you play through the first half and only the main route of the second half, I believe the estimated play-time sits at around 40 to 50 hours.

Fuente.

1 respuesta
B

eso está bien, me calma bastante la inquietud que tenía sobre si el open world iba a hacer daño a la historia (o si el juego iba a tener historia en general)

el juego son 15 capítulos por cierto

A

Lo dije. Y me apuesto a que son 13 principales + prólogo y epílogo. Versus XIII. XV. ESENCIA.

1 respuesta
B

#6532 del 0 al 15 en realidad, el 0 es el prólogo

1 respuesta
A

#6533 oh

btw

Stella? Luna? Sólo hay una respuesta correcta

spoiler
1 respuesta
CaRtEr0

con tanto DLC no lo vamos a soltar hasta winter 2017 x)

A

Choose your waifu/husbando


Y complementando lo que ha puesto Batur

Famitsu got to play up to chapter 3 of Final Fantasy XV and asked Tabata about how far into the entire game is that.

I believe it covers about 15% or so. The chapters go from 0 to 15,” answered Tabata.

With all the vast content in mind from just the first three chapters alone, Famitsu asks if it’ll be like that from the start up until the very last chapter.

Kamail

2
Meaven

#6530 A mí eso me parece perfecto. Personalmente mundo abierto continuamente aburre, para mí es mejor lo que piensan ellos de ir alternando ambas cosas. La duración muy correcta también, en esos dos aspectos ninguna queja.

Lo de los DLC fuera del Season pass mal, pero bueno si son chorradas estéticas con no comprarlos... si tienen historia interesante si es una putada apoquinar más aparte del season pass.

Zegatron

#6534 Hasta la pe o ele ele a de los DLCs y de puta SE.

Ojala pudiese mandarles a la mierda y cancelar la preorder pero lo ansío tanto...

n3krO

Tio, pero para que sirve un season pass si sacan DLCs que no estan incluidos en el season pass? :|

Cuanto a la linealidad del juego, probablemente despues del

spoiler

el juego se vuelve mas lineal :D

Usuarios habituales