God of War Ragnarök #HG La guerra es inevitable

INDICACIONES PARA COMENTAR SPOILERS: Para que nos podamos ayudar entre todos y que abramos los spoilers sin miedo en función a nuestro avance en el juego, se recomienda encarecidamente utilizar el siguiente comando (ejemplos):
[spoiler=Niflheim segunda llegada][/spoiler]
[spoiler=Midgard primeras horas, ][/spoiler]
[spoiler=FINAL ][/spoiler]
.
Beethoven

#1620 El qué? Una foto de un paisaje qué no dice nada?

k1LiaN

#1613 Yo justamente voy por ahí, y el juego se me está empezando a hacer largo. Queda mucho hasta el final?

Imho, este es un juego que debería durar 20-30h como mucho. La variedad de situaciones y enemigos no da para tantas horas

1 respuesta
Ekarus

#1622
Creo que unas 4-5 horas si vas directamente a por la principal.

1
cokerz
spoiler

Edit: me falta 1

1 respuesta
miguelaje

Yo creo me queda poco para acabar pero se me está haciendo tela de bola terminar.

1 respuesta
cokerz

#1625 y yo por aquí con 69 horas terminando de completar al 100% y ojalá me dieran 200 horas más hahajaj

1 respuesta
miguelaje

#1626 mi problema principal es que el combate que es lo que estás haciendo la mayor parte del tiempo no me resulta para nada satisfactorio y pues me termina aburriendo... es solo mi opinión subjetiva que nadie se me ofenda

guillauME

#1624 Me pasa lo mismo.

spoiler
3 respuestas
cokerz

#1628

NSFW
1 respuesta
B

#1628 #1629

A ver si esto os sirve

1 2 respuestas
guillauME

#1630 Intentaré averiguarlo por mis medios y sino ya abriré el spoiler :thinking:
Gracias.

na10ta

La parte del

spoiler
cokerz

#1630

NSFW
SamaWoodo

Estaba viendo algún video del doblaje al castellano y

spoiler
2 respuestas
Carcinoma

#1634 Pues yo lo veo bastante bueno. Y tiene actores muy conocidos.

Casi que prefiero la voz de Kratos en español, que es neutra, a la voz de negro del original.

3 respuestas
Naiet

#1634

spoiler

#1635 La voz de Kratos en inglés es un pepino atómico la verdad.

SamaWoodo
#1635Carcinoma:

Casi que prefiero la voz de Kratos en español, que es neutra, a la voz de negro del original.

Ostia puta no

#1635Carcinoma:

Pues yo lo veo bastante bueno. Y tiene actores muy conocidos.

La de Mimir por ejemplo me encanta, y la de Freya también.

La de Kratos me choca, pero porque la original me putoflipa.

1 respuesta
Carcinoma

Tiene un timbre increíblemente grave, no digo que no. Pero suena a negro. A mí personalmente no me pega que Kratos tenga voz de negro.

#1637 También está Thor, que es el mismísimo Joel (Beteta). O Brok, que es Homer Simpson. Y la ardilla, que es la voz de Bender o Krusty (Aguilar). Aunque a veces se le cambia por otro actor, eso no lo entiendo bien.

En general el doblaje en español del juego es de primer nivel.

2 respuestas
Tamabestgirl

#1635 pero si siempre ha tenido voz de negro

1 respuesta
Longview

#1638 Por supuesto, porque en God of War, I, II y III, Chains of Olympus, Ghost of Sparta y Ascension, T.C Carson era un actor completamente caucásico.

Por no hablar de lo tremendamente simple que es catalogar las voces en

-Voz de negro
-Voz de blanco

1 respuesta
Carcinoma

#1639 Sí, el actor en V.O. ha sido siempre Judge. A un americano le sonará de otra manera, claro. A mí me suena a negro y Kratos no es negro.

#1640 Es tan simple como acertado. Si en España Kratos hubiera sonado a andaluz o gitano, tampoco me pegaría.

Y sí, realmente sí puedes separar voces así. En España, los actores negros no suenan a negro. En Estados Unidos tienen su propia idiosincrasia que les hace sonar precisamente a… negro. No es ninguna acotación racista; lo que yo valoro en un buen actor de doblaje es que no pueda diferenciar dónde ha nacido.

La voz de doblaje de Sheldon es un actor canario con acento canario tremendo. Eso es un buen actor de doblaje.

miguelaje

en general, como en el cine, la VO siempre es mejor -hay excepciones escasisimas-, y corresponde mejor que ninguna a la idea que los creadores quisieron transmitir del personaje. Eso no quita que el doblaje pueda ser muy profesional, pero nunca será lo mismo que el original

Decade

Para mí el problema es que en el doblaje de videojuegos en español siempre son los cuatro de siempre, los tengo trilládisimos ya a todos.

Y en USA está pasando prácticamente lo mismo con los Troy Baker, Laura Bailey, etc.

2
Naiet

Al final,en el idioma que sea,lo del doblaje es casi una mafia en el que como dice #Decade están los 4 actores/actrices que se llevan todos los papeles y ya está,pocas veces encuentras alguien que no sea el típico y sea bueno (Ya ni entro en casos como Ubisoft poniendo a Christian Gálvez de Napoleón y cosas así xD)

R0571N

Nada de esto pasa con Kratos. La voz que tiene y la actuación es perfecta, no me jodas.

Y eso que ya lo era la del actor anterior.

1
KILLOXON

#1638 creo que confundes el hecho tener voz de negro, pero es sólo una opinión. Lo digo porque cuando se hace una voz tan grave se distorsiona tanto que es bastante indistinguible. Si fuera por el acento lo entendía, pero Kratos tiene acento neutro en inglés.

El doblaje español no es malo, pero en mi opinión siempre se deberían respetar las voces originales para hacer honor a los actores que interpretaron a los personajes.

No solo es voice acting, es una actuación completa. Luego está si la sincronización labial se ha mantenido o se nota, los que habéis jugado doblado lo podréis decir mejor.

1 respuesta
Carcinoma

#1646 Bueno, yo lo he probado en V.O. y la verdad es que me resulta imposible no escuchar a un negro de L.A.

En cuanto al doblaje de videojuegos, para mí no hay ningún tipo de problema. Pensad que no os estáis perdiendo ningún sonido en absoluto (como pasa en las secuencias grabadas en exteriores de las películas, que siempre suenan muchísimo mejor en V.O.). En los videojuegos, todo se ha grabado en un estudio, y todo el sonido está perfectamente compartimentado.

Si tienes a buenos actores, tienes una experiencia que no debería divergir lo más mínimo de la original. Al fin y al cabo, esos personajes no existen.

1 1 respuesta
KILLOXON

#1647 Llevo viviendo en LA 5 años, te podría distinguir voces y acentos de negros con los ojos cerrados. Quien sí que tiene acento es Mimir, no se si Neo Zelandes, Australiano o de algún lugar del Reino Unido, hay incluso una línea de diálogo donde Atreus se mofa del acento de Mimir, que no sé como la habrán resuelto en Castellano.

3 respuestas
Longview

#1648 Mimir tiene acento escocés, concretamente de la ciudad de Edimburgo, una decisión acertada ya que proviene del mundo celta y en el primer juego comenta un par de veces.

Y efectivamente el actor de Kratos tiene el acento más neutro del mundo, sin sentido lo del acento de LA.

2
Carcinoma

#1648 Eso es un clásico. Los americanos, siempre que tienen que interpretar/doblar a alguien antiguo o sabio, hacen que suene británico.

1 respuesta

Usuarios habituales