Kingdom Hearts no acabará en su tercera entrega

Rino

Yo espero que el sistema de batallas sea como en el 1, por que si siguen evolucionando, te pondrán un ¨pulsa triángulo¨ en medio de la pantalla y te pasas el juego.

1 respuesta
rusillo_

Esta si que es una saga "vendeconsolas", como se descuiden sacan trama exclusiva tambien en Vita, WiiU, PC y android.

roflmao

#31 en el 1 era pulsa X y ya.

cryevil93

Yo veo un spin-off con namine y kairi ligeritas de ropa GRRR xD

1 respuesta
rusillo_

#34 Siempre pueden decir que tiene 18 años, como ya hicieron con Serah (FFXIII).

1
B

yo sigo sin saber bien de que va la historia o el guion argumental completo.
Sora donald y goofy ok
los malos son los sincorazon/incorporeos pero no se la diferencia ok
los malos son el del pelo gris y la bruja de disney ok
no se mas

1 respuesta
ArThoiD

#36 Yo tmb tengo un cacao mental guapo pero me da igual, esos juegos son divertidos de jugar sin más, la historia me la sopla, a mi poor lo menos xD

Además que para enterarte de todo has de tener 134314134 consolas y 13413414 juegos así que GL, o tirar de emuladores claro...

1
melero

#27 tengo el BBS y para mi es el mejor tambien una cosa no quita la otra estoy diciendo que llevan ya 10 años para acabar una ''historia'' que como sigan asi la va a acabar jugando mi hijo, que aveces sois un poco cansinos xD

Igneel

Cuando alguien se convierte en sinconrazon nace un incorpóreo si el sujeto tiene un corazón fuerte conserva forma humana y es como un alter ego, o algo así era, hace mucho que jugue esos KH

1 respuesta
B

#39 osea que cuando se convierte en sincorazon se duplica? y adquiere la forma sincorazon e incorporeo/alter ego? joder que chungo

kraqen

¿Será como ME4? Curioso verlo.

Hazzard

El mejor el KH1

3
B

1>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>2

L

La jodieron doblando KH2, las putas voces al puto Español, era horrible, con lo bueno que es con subtitulos todo juego y que no den opción a cambiarlo, mecagoenlaputa... Al final, me aburrí de oirlos y no me lo acabé, aun que tampoco me gusto tanto como el 1

2 respuestas
Psicotropica

#44 yo cuando jugué a KH2 pensaba que en cualquier momento escucharía a Sora decir: "Pikachu te elijo a ti!"

1 respuesta
A

#44 #45

Sinceramente, el doblaje al español no es tan malo como lo pintan

1 respuesta
L

#46 Es verdad, es aun peor, como una patada en los cojones.

1
A

Joder macho, hay que ser wannabe eh. Está de moda quejarse de ese doblaje... Para un doblaje que hacen los de square enix, y lo hacen decente...

Luego quejaros de que no traen juegos traducidos... Normal, con esta comunidad que se queja de todo.

2 respuestas
RubenLionel

#48 Yo te entiendo, a mí el doblaje del KH2 me gustó, pero ahora está de moda decir que la V.O es mejor, y luego lloran porque los juegos no vienen en castellano

Link34

Mecagoenlaleche con lo de la moda, sabeis lo que no está de moda? Tener una opinión, por que te arriesgas a estar a la moda, o al revés, tenerla solo por ir contra la moda

#51 Diselo a mi fedora

2 1 respuesta
Igneel

#50 Dices eso porque eres un hipster alternativo.

Serious note: agree

1 respuesta
Psicotropica

Que porculo dais con esos de las modas, a ver si es que no se puede opinar ahora, claro, yo lo digo por moda, sobre todo cuando lo primero que hice cuando empecé a jugar por allá por 2006, con a penas 12 años fue decir, ¿Pero que mierdas han hecho?

Y para los que estáis diciendo que es porque defendemos la VO, sabéis que la VO de KH es en japonés verdad? Porque que yo sepa se ha criticado el doblaje en castellano y defendido el inglés, no el japonés...

2 respuestas
RubenLionel

#52 Me ha podido el hate, pero para mí es mejor en español más que nada porque me crié con Pokémon y con las 1203210403 peliculas de Goofy, Mickey y Donald, y les dan un toque de nostalgia extra

L

#48 ¿Qué hablas de moda de dar por culo con el doblaje si los jugue con 14 años y desde entonces no he cambiado de opinión? A mi me gusta que el juego este traducido, no doblado, no me gusta nada como queda en los videojuegos la mayoría de voces españoles salvo alguna excepción.

Y lo que te estoy dando es mi opinión y no la puta moda que hablas, en V.O y con unos subtitulos es inmejorable y punto.

#52 igual se me ha ido la castaña y he metido en ingles el por medio, la cosa es que sí, en Español no me gusta un doblaje nunca, una TRADUCCIÓN, sí, que lo confundís cojones.

1 respuesta
Psicotropica

#54 Supongo entonces que lo habrás jugado en japonés con 14 años, no? xD

1 respuesta
L

#55 No entiendes nada.

KH1 voces ingles y traducido, genial.
KH2 Voces españolas, me sangran los oidos.

jeje

PD: Te lo juro que me he enervao una pasada eeeeh kiooooo

A

Estais ultramad

Parece ser que está de moda. Gafapastas...

2 respuestas
Psicotropica

#57 es la mejor argumentación que he leído en años xD

1 respuesta
A

#58 Ya la he dado, no está tan mal la traducción, el doblaje, lo que pasa es que es hate por hate. No tiene más.
Y sí, estais mad ¿Que tiene de mala esa traducción? Dime, plis. Donald tiene su voz, Goofy tiene su voz de toda la vida, vamos joder, a mi no me jodas. Que pongan blancanieves con la voz de panchita que tenia en su epoca también si eso si la quereis perfecta. xD

"Yo me veo las series en VOS porque soy mas guay" No os meto en ese caso, pero vamos, da la sensación.
A quien no le guste, que se compre el juego en version JAP y a tomar por culo. Luego no os quejeis de que no traen el DDP en castellano.

#60 Amén hermano.

1 respuesta
Perestroika

#59

Pero vamos a ver, la imagen de Keinart lo resume todo así por encima, así es la fanbase de KH xD

braubraubraubrau doblaje de pokemon braubraubrau que asco los KHs de portatiles braubraubrau Sora es lo único que mola.

1 1 respuesta

Usuarios habituales