Traductor Google

r1Bo

El mejor traductor del mundo

http://jotapeges.greenshines.com/show.php/71146_Dibujo.JPG.html

pasen y miren. poner opiniones a saco AJJAJA

George-Bush

poner opiniones dice.... es q la foto da unas ganas de debatir...

¬¬

skorp

interesante........umm..kuanto as tardao en buskarlo????

Enkripted

Conozco gente que lo traduciria aun peor ;S

skorp

i was fucking in me house

es asi no???? aver voi al traductor aver

r1Bo

aver quien consigue el peor traductor de la web

lets go!

r1Bo

#6 no seas lamer, pon una frase en ingles correcta y intenta que el traductor lo traduzca perfectamente jajaj

blackpuma

cuadernillos rubio

Google

¿el que del pero corta en cubitos, traductor del como del fiabilidad del efectividad y de ¿acaso dudas de mi?

r1Bo

JAJAJAJA

Google

http://img53.imageshack.us/my.php?image=dibujo2es.jpg

r1Bo

JAJAJAJAJ

NosFeR_

yo lo que he hecho, es aun peor, he traducido algo del español al ingles, y lo que me dice en ingles, al español, Y OJO :| JAJAJAJAJJAJAJA

http://img124.imageshack.us/img124/4264/omgjajajaja7wu.jpg

Cretu

Como no tengo ganas de poner capturas...:

Come and fuck my ass, baby -> Venga coger mi asno, bebé
I will fuck your face bitch -> Cogeré su perra de la cara
Alah is a son of a bitch -> Alah es un hijo de una perra

etc...

Saludos

r1Bo

jajaja ke wapo ^^

TrAsGu

delitaros:
http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.clanbase.com%2Fnews.php&langpair=en%7Ces&hl=es&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools

OrODeTh

#17 OMFG una web para indios/disléxicos

Google jº1 de letras, VERDADERAMENTE.

GoiKo

Fake!

aNuBiS_PoWa

Noticias de la taza de ClanBase

TrAsGu

Los nombres de los juegos no tienen desperdicio, hasta pierden prestigio con la traduccion xDD

slay3r

contador pulse = counter strike

yeah !

SuTaGaR

Contador-Pulse <--- Sin comentarios
Medalla Del Honor
Punta de lanza
Llamada del deber
Llamada del deber 2
Enemigo Territorio
Irreal <--- El mejor sin duda
Campo de batalla 2
Temblor 3
Temblor 4
Período 2 <--- No seria, Media-Vida 2?
Ejército De América
Golpe violento 4
Fantasma Renovado
Campo de batalla 1942
Período <-- La regla?
Temblor 2
Escalas de la petición

7bRiAN7

contador-pulse XDDDDDDDDDDDDDDDDD

K

#23, realmente no sé como es el término en español, pero me juego el culo a que no es Media Vida.

http://en.wikipedia.org/wiki/Half_life

Es como traducir "Die hard" por "Muere duro".

NosFeR_

JAJAJAJAJAJAJAJJAJAJA ke bueno lo de CB http://translate.google.com/translate?u=http%3A%2F%2Fwww.clanbase.com%2Fladders.php%3Fgid%3D3&langpair=en%7Ces&hl=es&ie=UTF-8&oe=UTF-8&prev=%2Flanguage_tools JAJAJAJAJAJAJAJJAJA

Usuarios habituales

  • NosFeR_
  • TrAsGu
  • OrODeTh
  • r1Bo
  • Google
  • blackpuma
  • skorp