recoleccion de firmas para peticion..

Gilead

se esta realizando una recoleccion de firmas para pedir diplomaticamente, y usando la palabra que WoW llegue a nosotros en nuestro idioma.

aqui el enlace https://www.firmasonline.com/1Firmas/camp1.asp?C=50

y aqui mas informacion.
http://www.wow-esp.com/modules.php?name=Forums&file=viewtopic&t=13997

segun tengo entendido ya van casi 4000 firmas

B

Que blizzard no es el congreso de los diputados ni un juzgado... xD

RoBErTiTo

Dios 4000!!! Con millones de chinos jugando, seguro que sois una prioridad!

Suerte eh? xD


No dijeron hace tiempo que lo iban a traducir? (en el e3 o algo asi).

Nesquik

Como dijo uno hace tiempo (no recuerdo quien):
Busco grupo para las Profundidades de la Montaña Rocanegra xDDDDD

Gilead

se rumorea que lo estan pensando, no somos tantos como otros paises, pero por ejemplo, servidores franceses y alemanes hay un buen puñao, y la verdad, tampoco creo que nos superen en tanto, mas que nada porque en wow-europe bienen un chorro de servers de habla alemana y francesa y españoles 0. Aunque esta claro que no esperaban en españa las ventas que esta teniendo, y al parecer, por eso mismo, estan ahora pensando en traducirlo....o eso se rumorea. el Warcraft3 esta traducido y no hay prolemas de nombres raros, asi que no os quejeis

Exxel

Pero xDDDDDDDDDDDD vaya tontería si lo están traduciendo, no has visto en la web que buscan gente para traducirlo al español? Hola? Esto lo dijeron en el E3..

#4 a los guiris les parece igualmente estúpido quizás que se llame Blackrock y no se quejan, o de usar el "Poderoso Martillo del Tigre"..

Gilead

yo solo soy el mensajero.......

P

Ya ves tio yo juge con una cd-key de 10 dias i ize 3 o 4 quest x que las otras no me enpanava xD tanto ingles tanto ingles :(

RoBErTiTo

#8

La berdad sea dicha el kasteyano tp es tu fuerte.

P

Ya me lan dixo 3 vezes ^^
I si no no lo leeas oK?

Comprad0r

Ya dijeron que lo iban a hacer, creo que lo de las firmas valen para poco ya, sólo queda esperar y cuando llege que no tengamos que pagar.

Saludos

B

Joder puto inculto ¬¬

MegalomaniaC

gente!! k los de blizz tan preparando una traduccion! o esk no lo sabiais? :D

P

Pero para cuando?

sharker

Busco grupo para las "cavernas del lamento" (wailing caverns).
Busco grupo para el "templo fregadero" (sunken temple).
Busco grupo para "base fundida" (molten core).
Busco grupo para "la guarida del ala negra" (blackwing lair).

Sin lol.

B

Chicos, para eso existen los traductores profesionales xDD, para evitar ese tipo de cagadas, o al menos que sean pocas o no tan cantoso.

Si contratan a gente cualificada para la traduccion no habria ningun problema, os imaginais libros/peliculas del palo harry potter o star wars (por decir algo con renombre y presupuesto) traducidos literalmente? xD

Dieter

15# Traduce bien

Busco grupo para las "cavernas del lamento" (wailing caverns).
Busco grupo para el "templo fregadero" (sunken temple).es TEMPLO HUNDIDO.
Busco grupo para "base fundida" (molten core).NUCLEO FUNDIDO
Busco grupo para "la guarida del ala negra" (blackwing lair).

xDD si traducciones a lo chavo 2 nada de nada eh?

QueTzaL

ya solo por el hecho de poner busco grupo para instances como MC o BWL, es muy triste, sea en ingles, chino, español, aleman...

Shephirot

estan desarrollando la el interface en español ia hara mas de 2 meses gl a los q no se enteran xd

Nesquik

Disparad en la brecha!

ManOwaR

Viendo las traducciones del WC3... me kedo con el ingles. Sobretodo las voces, el tono y la expresividad, en ingles y aleman son insuperables, en castellano simplemente como en frances... dan pena.

Work Work!

Pa eso pedid servers españoles, xq tiene delito meterse en un juego europeo sin saber ingles pa poder comunicarse con todos (eso d ir d okupa d servidores es como muy triste, x algo la gente odia tanto spine).

M

con el wow se aprende mas ingles q en clase.. xddd

estaria bien en español, pero y me qdaria en ingles..

PD: e votado eh xd

RyGoR

Este es el chiste del dia??

Dejad el WoW como esta que está muy bien...

sharker

#17 algunas traducciones son by google xDDDDDDDD.

Puse "sunken" y salio "fregadero" (seria traduccion literal).
Y en el otro salio "base" asi q xDDD.

n40k1

Directamente no me he leido el thread entero, solo parte de #1 y...

... ya se hizo la peticion.
... ya dijeron en el E3 que quiza lo tradujesen.

G4tts

Sharker... a mi sunken de siempre ha sido hundido ... no fregadero.... xDDD

Verslayer

LOL antes de ke hagan wow en español sacaran expansion por lo menos xD
Yo si lo hacen en español seguiria con ingles aunke kizas me lo pensaria si la traduccion fuera lo suficientemente decente.

PD: He votado
PDD: Se nota ke en España la educacion no es muy buena 3/4 posteadores de MV postean con mas de 1 y 2 y 3 faltas de ortografia gramatica etc....
PDDD: Cada vez ke veo alguien asi suelto una muy profunda carcajada xDDDDD

sharker

#26 a mi me hizo gracia poner sunken y q saliera fregadero.. xDDDDDDD

Usuarios habituales