Ⓟⓤⓔⓢ ⓔⓢⓞ, ⓐⓝⓣⓔⓢ ⓔⓡⓐ ⓛⓐ ⓣⓞⓝⓣⓔⓡⓘⓐ ⓓⓔ ⓔⓢⓒⓡⓘⓑⓘⓡ ⓐⓛ ⓡⓔⓥⓔⓢ ⓐⓗⓞⓡⓐ ⓒⓞⓝ ⓑⓤⓡⓑⓤⓙⓘⓣⓐⓢ.
Ⓟⓤⓔⓢ ⓔⓢ ⓔⓝⓣⓡⓔⓣⓔⓝⓘⓓⓞ ⓙⓐⓙⓐ
Me lo pongo en favoritos. Estaré impaciente por ver todos los texto-burbujas de los usuarios.
Los leeré uno a uno.
¿ⓟⓞⓡ ⓠⓤⓔ ⓝⓞ ⓗⓐⓢ ⓟⓤⓔⓢⓣⓞ ⓔⓛ ⓣⓘⓣⓤⓛⓞ ⓒⓞⓝ ⓑⓤⓡⓑⓤⓙⓐⓢ?
No hay cojones a leer algo de más de dos líneas con esa fuente.
Ⓟⓗⓘⓝⓔⓐⓢ Ⓟ. Ⓖⓐⓖⓔ (Ⓙⓤⓛⓨ 9?, 1823 – Ⓜⓐⓨ 21, 1860)[ⓝ 2] ⓦⓐⓢ ⓐⓝ Ⓐⓜⓔⓡⓘⓒⓐⓝ ⓡⓐⓘⓛⓡⓞⓐⓓ ⓒⓞⓝⓢⓣⓡⓤⓒⓣⓘⓞⓝ ⓕⓞⓡⓔⓜⓐⓝ ⓝⓞⓦ ⓡⓔⓜⓔⓜⓑⓔⓡⓔⓓ ⓕⓞⓡ ⓢⓤⓡⓥⓘⓥⓘⓝⓖ ⓐⓝ ⓐⓒⓒⓘⓓⓔⓝⓣ ⓘⓝ ⓦⓗⓘⓒⓗ ⓐ ⓛⓐⓡⓖⓔ ⓘⓡⓞⓝ ⓡⓞⓓ ⓦⓐⓢ ⓓⓡⓘⓥⓔⓝ ⓒⓞⓜⓟⓛⓔⓣⓔⓛⓨ ⓣⓗⓡⓞⓤⓖⓗ ⓗⓘⓢ ⓗⓔⓐⓓ, ⓓⓐⓜⓐⓖⓘⓝⓖ ⓜⓤⓒⓗ ⓞⓕ ⓗⓘⓢ ⓑⓡⓐⓘⓝ'ⓢ ⓛⓔⓕⓣ ⓕⓡⓞⓝⓣⓐⓛ ⓛⓞⓑⓔ, ⓐⓝⓓ ⓕⓞⓡ ⓣⓗⓐⓣ ⓘⓝⓙⓤⓡⓨ'ⓢ ⓡⓔⓟⓞⓡⓣⓔⓓ ⓔⓕⓕⓔⓒⓣⓢ ⓞⓝ ⓗⓘⓢ ⓟⓔⓡⓢⓞⓝⓐⓛⓘⓣⓨ ⓐⓝⓓ ⓑⓔⓗⓐⓥⓘⓞⓡ – ⓔⓕⓕⓔⓒⓣⓢ ⓢⓞ ⓟⓡⓞⓕⓞⓤⓝⓓ ⓣⓗⓐⓣ ⓕⓡⓘⓔⓝⓓⓢ ⓢⓐⓦ ⓗⓘⓜ ⓐⓢ "ⓝⓞ ⓛⓞⓝⓖⓔⓡ Ⓖⓐⓖⓔ".
Ⓛⓞⓝⓖ ⓒⓐⓛⓛⓔⓓ "ⓣⓗⓔ Ⓐⓜⓔⓡⓘⓒⓐⓝ Ⓒⓡⓞⓦⓑⓐⓡ Ⓒⓐⓢⓔ" – ⓞⓝⓒⓔ ⓣⓔⓡⓜⓔⓓ "ⓣⓗⓔ ⓒⓐⓢⓔ ⓦⓗⓘⓒⓗ ⓜⓞⓡⓔ ⓣⓗⓐⓝ ⓐⓛⓛ ⓞⓣⓗⓔⓡⓢ ⓘⓢ ⓒⓐⓛⓒⓤⓛⓐⓣⓔⓓ ⓣⓞ ⓔⓧⓒⓘⓣⓔ ⓞⓤⓡ ⓦⓞⓝⓓⓔⓡ, ⓘⓜⓟⓐⓘⓡ ⓣⓗⓔ ⓥⓐⓛⓤⓔ ⓞⓕ ⓟⓡⓞⓖⓝⓞⓢⓘⓢ, ⓐⓝⓓ ⓔⓥⓔⓝ ⓣⓞ ⓢⓤⓑⓥⓔⓡⓣ ⓞⓤⓡ ⓟⓗⓨⓢⓘⓞⓛⓞⓖⓘⓒⓐⓛ ⓓⓞⓒⓣⓡⓘⓝⓔⓢ"[1] – Ⓟⓗⓘⓝⓔⓐⓢ Ⓖⓐⓖⓔ ⓘⓝⓕⓛⓤⓔⓝⓒⓔⓓ 19ⓣⓗ-ⓒⓔⓝⓣⓤⓡⓨ ⓓⓘⓢⓒⓤⓢⓢⓘⓞⓝ ⓐⓑⓞⓤⓣ ⓣⓗⓔ ⓑⓡⓐⓘⓝ, ⓟⓐⓡⓣⓘⓒⓤⓛⓐⓡⓛⓨ ⓓⓔⓑⓐⓣⓔ ⓞⓝ ⓒⓔⓡⓔⓑⓡⓐⓛ ⓛⓞⓒⓐⓛⓘⓩⓐⓣⓘⓞⓝ,[2] ⓐⓝⓓ ⓦⓐⓢ ⓟⓔⓡⓗⓐⓟⓢ ⓣⓗⓔ ⓕⓘⓡⓢⓣ ⓒⓐⓢⓔ ⓢⓤⓖⓖⓔⓢⓣⓘⓝⓖ ⓣⓗⓐⓣ ⓓⓐⓜⓐⓖⓔ ⓣⓞ ⓢⓟⓔⓒⓘⓕⓘⓒ ⓡⓔⓖⓘⓞⓝⓢ ⓞⓕ ⓣⓗⓔ ⓑⓡⓐⓘⓝ ⓜⓘⓖⓗⓣ ⓐⓕⓕⓔⓒⓣ ⓟⓔⓡⓢⓞⓝⓐⓛⓘⓣⓨ ⓐⓝⓓ ⓑⓔⓗⓐⓥⓘⓞⓡ.
Ⓖⓐⓖⓔ ⓘⓢ ⓐ ⓕⓘⓧⓣⓤⓡⓔ ⓘⓝ ⓣⓗⓔ ⓒⓤⓡⓡⓘⓒⓤⓛⓐ ⓞⓕ ⓝⓔⓤⓡⓞⓛⓞⓖⓨ, ⓟⓢⓨⓒⓗⓞⓛⓞⓖⓨ ⓐⓝⓓ ⓡⓔⓛⓐⓣⓔⓓ ⓓⓘⓢⓒⓘⓟⓛⓘⓝⓔⓢ, ⓐⓝⓓ ⓘⓢ ⓕⓡⓔⓠⓤⓔⓝⓣⓛⓨ ⓜⓔⓝⓣⓘⓞⓝⓔⓓ ⓘⓝ ⓑⓞⓞⓚⓢ ⓐⓝⓓ ⓐⓒⓐⓓⓔⓜⓘⓒ ⓟⓐⓟⓔⓡⓢ; ⓗⓔ ⓐⓛⓢⓞ ⓗⓐⓢ ⓐ ⓜⓘⓝⓞⓡ ⓟⓛⓐⓒⓔ ⓘⓝ ⓟⓞⓟⓤⓛⓐⓡ ⓒⓤⓛⓣⓤⓡⓔ.[ⓝ 3] Ⓡⓔⓛⓐⓣⓘⓥⓔ ⓣⓞ ⓣⓗⓘⓢ ⓒⓔⓛⓔⓑⓡⓘⓣⓨ, ⓣⓗⓔ ⓑⓞⓓⓨ ⓞⓕ ⓚⓝⓞⓦⓝ ⓕⓐⓒⓣ ⓐⓑⓞⓤⓣ ⓣⓗⓔ ⓒⓐⓢⓔ ⓘⓢ ⓡⓔⓜⓐⓡⓚⓐⓑⓛⓨ ⓢⓜⓐⓛⓛ, ⓦⓗⓘⓒⓗ ⓗⓐⓢ ⓐⓛⓛⓞⓦⓔⓓ ⓘⓣ ⓣⓞ ⓑⓔ ⓒⓘⓣⓔⓓ, ⓞⓥⓔⓡ ⓣⓗⓔ ⓨⓔⓐⓡⓢ, ⓘⓝ ⓢⓤⓟⓟⓞⓡⓣ ⓞⓕ ⓥⓐⓡⓘⓞⓤⓢ ⓣⓗⓔⓞⓡⓘⓔⓢ ⓞⓕ ⓣⓗⓔ ⓑⓡⓐⓘⓝ ⓐⓝⓓ ⓜⓘⓝⓓ ⓦⓗⓞⓛⓛⓨ ⓒⓞⓝⓣⓡⓐⓓⓘⓒⓣⓞⓡⓨ ⓣⓞ ⓞⓝⓔ ⓐⓝⓞⓣⓗⓔⓡ. Ⓐ ⓢⓤⓡⓥⓔⓨ ⓞⓕ ⓟⓤⓑⓛⓘⓢⓗⓔⓓ ⓐⓒⓒⓞⓤⓝⓣⓢ ⓗⓐⓢ ⓕⓞⓤⓝⓓ ⓣⓗⓐⓣ ⓔⓥⓔⓝ ⓜⓞⓓⓔⓡⓝ ⓢⓒⓘⓔⓝⓣⓘⓕⓘⓒ ⓟⓡⓔⓢⓔⓝⓣⓐⓣⓘⓞⓝⓢ ⓞⓕ Ⓖⓐⓖⓔ ⓐⓡⓔ ⓤⓢⓤⓐⓛⓛⓨ ⓖⓡⓔⓐⓣⓛⓨ ⓓⓘⓢⓣⓞⓡⓣⓔⓓ – ⓔⓧⓐⓖⓖⓔⓡⓐⓣⓘⓝⓖ ⓐⓝⓓ ⓔⓥⓔⓝ ⓓⓘⓡⓔⓒⓣⓛⓨ ⓒⓞⓝⓣⓡⓐⓓⓘⓒⓣⓘⓝⓖ ⓣⓗⓔ ⓔⓢⓣⓐⓑⓛⓘⓢⓗⓔⓓ ⓕⓐⓒⓣⓢ.
Ⓐ ⓓⓐⓖⓤⓔⓡⓡⓔⓞⓣⓨⓟⓔ ⓟⓞⓡⓣⓡⓐⓘⓣ ⓞⓕ Ⓖⓐⓖⓔ – "ⓗⓐⓝⓓⓢⓞⓜⓔ...ⓦⓔⓛⓛ ⓓⓡⓔⓢⓢⓔⓓ ⓐⓝⓓ ⓒⓞⓝⓕⓘⓓⓔⓝⓣ, ⓔⓥⓔⓝ ⓟⓡⓞⓤⓓ," ⓐⓝⓓ ⓗⓞⓛⓓⓘⓝⓖ ⓣⓗⓔ ⓣⓐⓜⓟⓘⓝⓖ ⓘⓡⓞⓝ ⓦⓗⓘⓒⓗ ⓘⓝⓙⓤⓡⓔⓓ ⓗⓘⓜ – ⓦⓐⓢ ⓘⓓⓔⓝⓣⓘⓕⓘⓔⓓ ⓘⓝ 2009 (ⓢⓔⓔ ⓑⓔⓛⓞⓦ. Ⓞⓝⓔ ⓡⓔⓢⓔⓐⓡⓒⓗⓔⓡ ⓟⓞⓘⓝⓣⓢ ⓣⓞ ⓘⓣ ⓐⓢ ⓒⓞⓝⓢⓘⓢⓣⓔⓝⓣ ⓦⓘⓣⓗ ⓐ ⓢⓞⓒⓘⓐⓛ ⓡⓔⓒⓞⓥⓔⓡⓨ ⓗⓨⓟⓞⓣⓗⓔⓢⓘⓢ, ⓤⓝⓓⓔⓡ ⓦⓗⓘⓒⓗ Ⓖⓐⓖⓔ'ⓢ ⓜⓞⓢⓣ ⓢⓔⓡⓘⓞⓤⓢ ⓜⓔⓝⓣⓐⓛ ⓒⓗⓐⓝⓖⓔⓢ ⓜⓐⓨ ⓗⓐⓥⓔ ⓔⓧⓘⓢⓣⓔⓓ ⓕⓞⓡ ⓞⓝⓛⓨ ⓐ ⓛⓘⓜⓘⓣⓔⓓ ⓣⓘⓜⓔ ⓐⓕⓣⓔⓡ ⓣⓗⓔ ⓐⓒⓒⓘⓓⓔⓝⓣ, ⓢⓞ ⓣⓗⓐⓣ ⓘⓝ ⓛⓐⓣⓔⓡ ⓛⓘⓕⓔ ⓗⓔ ⓦⓐⓢ ⓕⓐⓡ ⓜⓞⓡⓔ ⓕⓤⓝⓒⓣⓘⓞⓝⓐⓛ, ⓐⓝⓓ ⓢⓞⓒⓘⓐⓛⓛⓨ ⓕⓐⓡ ⓑⓔⓣⓣⓔⓡ ⓐⓓⓐⓟⓣⓔⓓ, ⓣⓗⓐⓝ ⓗⓐⓢ ⓑⓔⓔⓝ ⓣⓗⓞⓤⓖⓗⓣ. Ⓐ ⓢⓔⓒⓞⓝⓓ ⓟⓞⓡⓣⓡⓐⓘⓣ (ⓡⓘⓖⓗⓣ ⓒⓐⓜⓔ ⓣⓞ ⓛⓘⓖⓗⓣ ⓘⓝ 2010.
Ⓡⓔⓕⓛⓔⓧⓘⓞⓝⓐⓑⓐ ⓢⓞⓑⓡⓔ ⓔⓛⓛⓞ, ⓒⓞⓝⓕⓤⓢⓞ ⓟⓞⓡ ⓛⓐ ⓢⓤⓒⓔⓢⓘóⓝ ⓓⓔ ⓐⓒⓞⓝⓣⓔⓒⓘⓜⓘⓔⓝⓣⓞⓢ, ⓐⓤⓝⓠⓤⓔ ⓒⓞⓝ ⓜⓔⓝⓞⓢ ⓘⓝⓠⓤⓘⓔⓣⓤⓓ ⓠⓤⓔ ⓒⓤⓡⓘⓞⓢⓘⓓⓐⓓ. Ⓓⓔⓢⓓⓔ ⓣⓘⓔⓜⓟⓞ ⓐⓣⓡáⓢ, ⓢⓤ ⓐⓒⓣⓘⓣⓤⓓ ⓐⓝⓣⓔ ⓛⓞ ⓘⓝⓔⓢⓟⓔⓡⓐⓓⓞ ⓢⓔ ⓡⓔⓓⓤⓒíⓐ ⓐⓛ ⓓⓔⓢⓐⓟⓐⓢⓘⓞⓝⓐⓓⓞ ⓕⓐⓣⓐⓛⓘⓢⓜⓞ ⓓⓔ ⓠⓤⓘⓔⓝ ⓔⓢⓟⓔⓡⓐ ⓠⓤⓔ ⓛⓐ ⓥⓘⓓⓐ ⓓé ⓔⓛ ⓢⓘⓖⓤⓘⓔⓝⓣⓔ ⓟⓐⓢⓞ. Ⓔⓢⓐ ⓐⓤⓢⓔⓝⓒⓘⓐ ⓓⓔ ⓒⓞⓜⓟⓡⓞⓜⓘⓢⓞ, ⓔⓢⓐ ⓝⓔⓤⓣⓡⓐⓛⓘⓓⓐⓓ ⓐⓝⓣⓔ ⓛⓞⓢ ⓐⓒⓞⓝⓣⓔⓒⓘⓜⓘⓔⓝⓣⓞⓢ, ⓔⓧⓒⓛⓤíⓐ ⓣⓞⓓⓞ ⓟⓡⓞⓣⓐⓖⓞⓝⓘⓢⓜⓞ. Ⓗⓐⓢⓣⓐ ⓐⓠⓤⓔⓛⓛⓐ ⓜⓐñⓐⓝⓐ ⓔⓝ ⓛⓐ ⓒⓐⓛⓛⓔⓙⓤⓔⓛⓐ ⓓⓔ Ⓣⓞⓛⓔⓓⓞ, ⓢⓤ ⓟⓐⓟⓔⓛ ⓗⓐⓑíⓐ ⓢⓘⓓⓞ ⓢⓘⓔⓜⓟⓡⓔ ⓓⓔ ⓔⓙⓔⓒⓤⓣⓞⓡ. Ⓛⓐⓢ ⓥíⓒⓣⓘⓜⓐⓢ ⓔⓡⓐⓝ ⓞⓣⓡⓞⓢ. Ⓒⓐⓓⓐ ⓥⓔⓩ ⓠⓤⓔ ⓜⓔⓝⓣíⓐ ⓞ ⓝⓔⓖⓞⓒⓘⓐⓑⓐ ⓒⓞⓝ ⓐⓛⓖⓤⓘⓔⓝ, ⓔⓛ ⓗⓔⓒⓗⓞ ⓢⓔ ⓟⓡⓞⓓⓤⓒíⓐ ⓓⓔ ⓜⓞⓓⓞ ⓞⓑⓙⓔⓣⓘⓥⓞ, ⓢⓘⓝ ⓝⓔⓧⓞ ⓜⓞⓡⓐⓛ ⓒⓞⓝ ⓛⓐⓢ ⓟⓔⓡⓢⓞⓝⓐⓢ ⓞ ⓒⓞⓢⓐⓢ ⓠⓤⓔ ⓔⓡⓐⓝ ⓢóⓛⓞ ⓜⓐⓣⓔⓡⓘⓐ ⓓⓔ ⓢⓤ ⓣⓡⓐⓑⓐⓙⓞ. Ⓛⓤⓒⓐⓢ Ⓒⓞⓡⓢⓞ ⓠⓤⓔⓓⓐⓑⓐ ⓐⓛ ⓜⓐⓡⓖⓔⓝ, ⓜⓔⓡⓒⓔⓝⓐⓡⓘⓞ ⓝⓞ ⓒⓞⓜⓟⓡⓞⓜⓔⓣⓘⓓⓞ ⓢⓐⓛⓥⓞ ⓔⓝ ⓔⓛ ⓑⓔⓝⓔⓕⓘⓒⓘⓞ ⓕⓞⓡⓜⓐⓛ; ⓣⓔⓡⓒⓔⓡ ⓗⓞⓜⓑⓡⓔ ⓘⓝⓓⓘⓕⓔⓡⓔⓝⓣⓔ. Ⓠⓤⓘⓩáⓢ ⓔⓢⓐ ⓐⓒⓣⓘⓣⓤⓓ ⓛⓔ ⓟⓔⓡⓜⓘⓣⓘó ⓢⓔⓝⓣⓘⓡⓢⓔ ⓢⓘⓔⓜⓟⓡⓔ ⓐ ⓢⓐⓛⓥⓞ, ⓓⓔⓛ ⓜⓘⓢⓜⓞ ⓜⓞⓓⓞ ⓠⓤⓔ, ⓒⓤⓐⓝⓓⓞ ⓢⓔ ⓠⓤⓘⓣⓐⓑⓐ ⓛⓐⓢ ⓖⓐⓕⓐⓢ, ⓛⓐⓢ ⓟⓔⓡⓢⓞⓝⓐⓢ ⓨ ⓞⓑⓙⓔⓣⓞⓢ ⓛⓔⓙⓐⓝⓞⓢ ⓢⓔ ⓓⓘⓛⓤíⓐⓝ ⓔⓝ ⓒⓞⓝⓣⓞⓡⓝⓞⓢ ⓘⓜⓟⓡⓔⓒⓘⓢⓞⓢ, ⓓⓔⓢⓔⓝⓕⓞⓒⓐⓓⓞⓢ, ⓒⓤⓨⓐ ⓔⓧⓘⓢⓣⓔⓝⓒⓘⓐ ⓟⓞⓓíⓐ ⓘⓖⓝⓞⓡⓐⓡ ⓐⓛ ⓟⓡⓘⓥⓐⓡⓛⓞⓢ ⓓⓔ ⓢⓤ ⓔⓝⓥⓞⓛⓣⓤⓡⓐ ⓕⓞⓡⓜⓐⓛ. Ⓐⓗⓞⓡⓐ, ⓢⓘⓝ ⓔⓜⓑⓐⓡⓖⓞ, ⓔⓛ ⓓⓞⓛⓞⓡ ⓒⓞⓝⓒⓡⓔⓣⓞ ⓔⓝ ⓛⓐ ⓜⓐⓝⓞ ⓛⓐⓢⓣⓘⓜⓐⓓⓐ, ⓛⓐ ⓢⓔⓝⓢⓐⓒⓘóⓝ ⓓⓔ ⓐⓜⓔⓝⓐⓩⓐ, ⓓⓘⓢⓟⓤⓔⓢⓣⓐ ⓐ ⓘⓡⓡⓤⓜⓟⓘⓡ ⓔⓝ ⓢⓤ ⓥⓘⓓⓐ ⓒⓞⓝ ⓥⓘⓞⓛⓔⓝⓒⓘⓐ ⓔⓢⓟⓔⓒíⓕⓘⓒⓐ ⓓⓔ ⓛⓐ ⓠⓤⓔ éⓛ, ⓨ ⓝⓞ ⓞⓣⓡⓞⓢ, ⓔⓡⓐ ⓞⓑⓙⓔⓣⓞ, ⓢⓤⓖⓔⓡíⓐⓝ ⓘⓝⓠⓤⓘⓔⓣⓐⓝⓣⓔⓢ ⓒⓐⓜⓑⓘⓞⓢ ⓔⓝ ⓔⓛ ⓟⓐⓝⓞⓡⓐⓜⓐ. Ⓛⓤⓒⓐⓢ Ⓒⓞⓡⓢⓞ, ⓠⓤⓔ ⓣⓐⓝⓣⓐⓢ ⓥⓔⓒⓔⓢ ⓞⓕⓘⓒⓘó ⓒⓞⓜⓞ ⓥⓔⓡⓓⓤⓖⓞ, ⓝⓞ ⓣⓔⓝíⓐ ⓔⓛ ⓗáⓑⓘⓣⓞ ⓓⓔ ⓒⓞⓝⓢⓘⓓⓔⓡⓐⓡⓢⓔ ⓤⓝⓐ ⓥíⓒⓣⓘⓜⓐ ⓓⓔ ⓝⓐⓓⓘⓔ.
Ⓨ ⓔⓢⓞ ⓛⓔ ⓓⓔⓢⓒⓞⓝⓒⓔⓡⓣⓐⓑⓐ.
Ⓔⓛ ⓟⓡⓔⓖⓞⓝⓔⓡⓞ, ⓛⓐ ⓗⓘⓢⓣⓞⓡⓘⓐ ⓜáⓢ ⓖⓡⓐⓝⓓⓔ ⓙⓐⓜáⓢ...
... ⓒⓞⓝⓣⓐⓓⓐ.
Ⓗⓐⓒⓔ ⓜⓤⓒⓗⓞ ⓣⓘⓔⓜⓟⓞ ⓠⓤⓔ ⓥⓘⓢⓘⓣⓞ ⓔⓢⓣⓞⓢ ⓕⓞⓡⓞⓢ ⓓⓔ Ⓜⓔⓓⓘⓐ-Ⓥⓘⓓⓐ. Ⓐⓠⓤí ⓗⓔ ⓥⓘⓢⓣⓞ ⓜⓤⓒⓗⓞⓢ ⓗⓘⓛⓞⓢ ⓒⓞⓝ ⓛⓞⓢ ⓠⓤⓔ ⓜⓔ ⓗⓔ ⓡⓔⓘⓓⓞ, ⓒⓞⓜⓞ ⓐⓠⓤⓔⓛ ⓓⓔⓛ "ⓔⓨⓨ ⓛⓞⓒⓞ ⓓⓐⓜⓔ ⓣⓞⓓⓐ ⓛⓐ ⓟⓛⓐⓣⓐ" ⓞ ⓔⓛ ⓠⓤⓔ ⓝⓞⓢ ⓥⓐⓜⓞⓢ ⓐ ⓒⓔⓝⓣⓡⓐⓡ ⓐⓗⓞⓡⓐ, ⓔⓛ ⓟⓞⓢⓣ ⓓⓔⓛ ⓟⓡⓔⓖⓞⓝⓔⓡⓞ.
Ⓗⓐⓒⓔ ⓜⓤⓒⓗⓞ ⓣⓘⓔⓜⓟⓞ, ⓜⓔ ⓡⓔⓟⓘⓣⓞ ⓞⓣⓡⓐ ⓥⓔⓩ, ⓐⓛⓖⓤⓘⓔⓝ ⓓⓔⓙó ⓟⓞⓡ ⓐⓠⓤí, ⓝⓞ ⓔⓧⓘⓢⓣⓘⓐ ⒻⒺⒹⒶ, ⓔⓢⓣⓐ ⓟⓞⓔⓢíⓐ ⓔⓝ ⓟⓡⓞⓢⓐ:
"Ⓤⓝ ⓗⓤⓜⓘⓛⓓⓔ ⓢⓔⓡⓥⓘⓓⓞⓡ, ⓐⓛ ⓐⓜⓐⓝⓔⓒⓔⓡ ⓐⓝⓣⓔⓡⓘⓞⓡ ⓐⓛ ⓓⓔ ⓐⓨⓔⓡ, ⓔⓢⓣⓐⓑⓐ ⓟⓡⓔⓢⓔⓝⓣⓔ ⓒⓤⓐⓛ ⓐⓝⓞⓝⓐⓓⓐⓓⓞ ⓟⓡⓔⓓⓘⓢⓖⓘⓣⓐⓓⓞⓡ, ⓢⓔⓝⓣⓐⓓⓞ ⓔⓝ ⓜⓘ ⓨⓤⓡⓑⓔ, ⓥⓘ ⓐ ⓤⓝ ⓘⓝⓓⓘⓥⓘⓓⓤⓞ ⓐⓛ ⓕⓞⓝⓓⓞ ⓓⓔ ⓜⓘ ⓔⓢⓣⓡⓔⓒⓗⓐ ⓒⓐⓛⓛⓔ. Ⓗⓐⓑíⓐ ⓥⓤⓔⓛⓣⓞ ⓔⓛ ⓟⓡⓔⓖⓞⓝⓔⓡⓞ."
Ⓜⓘ ⓞⓑⓙⓔⓣⓘⓥⓞ, ⓨ ⓔⓛ ⓥⓤⓔⓢⓣⓡⓞ, ⓔⓢ ⓘⓡ ⓜⓔⓙⓞⓡáⓝⓓⓞⓛⓐ, ⓜⓐⓝⓣⓔⓝⓘⓔⓝⓓⓞ ⓔⓛ ⓔⓢⓟíⓡⓘⓣⓤ ⓓⓔ ⓛⓐ ⓥⓔⓡⓑⓞⓡⓡⓔⓐ ⓜⓔⓓⓘⓔⓥⓐⓛ, ⓐñⓐⓓⓘⓔⓝⓓⓞ ⓒⓐⓓⓐ ⓤⓝⓞ ⓤⓝ ⓣⓡⓞⓩⓞ ⓜáⓢ ⓐ ⓔⓢⓣⓐ ⓗⓘⓢⓣⓞⓡⓘⓐ. Ⓟⓞⓡ ⓔⓙⓔⓜⓟⓛⓞ ⓐⓢí:
"Ⓤⓝ ⓗⓤⓜⓘⓛⓓⓔ ⓢⓔⓡⓥⓘⓓⓞⓡ, ⓐⓛ ⓐⓜⓐⓝⓔⓒⓔⓡ ⓐⓝⓣⓔⓡⓘⓞⓡ ⓐⓛ ⓓⓔ ⓐⓨⓔⓡ, ⓔⓢⓣⓐⓑⓐ ⓟⓡⓔⓢⓔⓝⓣⓔ ⓒⓤⓐⓛ ⓐⓝⓞⓝⓐⓓⓐⓓⓞ ⓟⓡⓔⓓⓘⓢⓖⓘⓣⓐⓓⓞⓡ, ⓢⓔⓝⓣⓐⓓⓞ ⓔⓝ ⓜⓘ ⓨⓤⓡⓑⓔ, ⓥⓘ ⓐ ⓤⓝ ⓘⓝⓓⓘⓥⓘⓓⓤⓞ ⓐⓛ ⓕⓞⓝⓓⓞ ⓓⓔ ⓜⓘ ⓔⓢⓣⓡⓔⓒⓗⓐ ⓒⓐⓛⓛⓔ. Ⓗⓐⓑíⓐ ⓥⓤⓔⓛⓣⓞ ⓔⓛ ⓟⓡⓔⓖⓞⓝⓔⓡⓞ.
Ⓔ, ⓘⓝⓓⓘⓖⓝⓐⓓíⓢⓘⓜⓞ ⓟⓞⓡ ⓘⓡ ⓔⓝ ⓒⓞⓝⓣⓡⓐ ⓓⓔ ⓢⓤⓢ ⓟⓡⓘⓝⓒⓘⓟⓘⓞⓢ, ⓡⓔⓒⓘⓣó, ⓟⓐⓛⓐⓑⓡⓐ ⓟⓞⓡ ⓟⓐⓛⓐⓑⓡⓐ, ⓔⓢⓔ ⓣⓔⓧⓣⓞ ⓣⓐⓝ ⓓⓔⓢⓐⓕⓞⓡⓣⓤⓝⓐⓓⓞ ⓒⓞⓝ ⓔⓛ ⓠⓤⓔ ⓐⓛⓖúⓝ ⓘⓝⓔⓧⓟⓔⓡⓣⓞ ⓜⓐⓝⓒⓔⓑⓞ ⓗⓐⓑíⓐ ⓞⓢⓐⓓⓞ ⓐ ⓜⓐⓝⓒⓗⓐⓡ ⓤⓝ ⓟⓔⓡⓖⓐⓜⓘⓝⓞ."
˙ɔʇǝ 'ɹɐɯ ǝp sǝɹqǝıl ʎ sɐɾǝɹo sɐl 'sɐdɐl sɐl 'sǝɹʇsǝɹɹǝʇ ʎ sɐuıɹɐɯ sɐsoqɐq ʎ sǝloɔɐɹɐɔ oɯoɔ sǝɹɐlndod uɐʇ sǝıɔǝdsǝ uǝʎnlɔuı sopodóɹǝʇsɐƃ so˥ ˙ɐʌıʇnloʌǝ ɐɾɐʇuǝʌ ɐɹɐlɔ ɐun sǝlopuáp 'ɐɥɔuoɔ ɐl uǝ ɐzǝqɐɔ ɐl sǝʇuɐ ɹǝpuoɔsǝ ǝʇıɯɹǝd sǝl oʇsƎ ˙ɐzǝqɐɔ ɐl ʎ ǝıd lǝ ǝɹqos lɐɹǝɔsıʌ ɐsɐɯ ɐl ǝp oɹıƃ lǝ sǝ ǝnb 'uóısɹoʇ ǝp ouǝɯóuǝɟ lǝ uǝɹɟns 'sɐʌɹɐl uos opuɐnɔ 'sáɯǝpɐ sopɐuoıɔnloʌǝ sáɯ sopodóɹǝʇsɐƃ sol uǝ ǝsɹǝpɹǝd ɐʇsɐɥ o ǝsɹıɔnpǝɹ ǝpǝnd ǝnb) lɐsɹop ɐɥɔuoɔ ɐun ʎ lɐɹʇuǝʌ osolnɔsnɯ ǝıd un '(ɐzǝqɐɔ ɐɔıláɟǝɔ ɐǝɹá uɐʇuǝsǝɹԀ ˙soɔsnloW sol ǝp olıɟ lǝp ɐsuǝʇxǝ sáɯ ǝsɐlɔ ɐl uǝʎnʇıʇsuoɔ (,,ǝıd,, 'ɐpod ηδοπ ʎ ,,oƃɐɯóʇsǝ,, 'ɹǝʇsɐƃ ρήτσαγ oƃǝıɹƃ lǝp 'ɐpodoɹʇsɐפ soʌlɐʌıun o sopodóɹʇsɐƃ 'sopodóɹǝʇsɐƃ so˥
ⓒⓗⓘⓛⓥⓨ ⓣⓔ ⓠⓤⓘⓔⓡⓞ
Ⓤⓝ ⓗⓤⓜⓘⓛⓓⓔ ⓢⓔⓡⓥⓘⓓⓞⓡ, ⓐⓛ ⓐⓜⓐⓝⓔⓒⓔⓡ ⓐⓝⓣⓔⓡⓘⓞⓡ ⓐⓛ ⓓⓔ ⓐⓨⓔⓡ, ⓔⓢⓣⓐⓑⓐ ⓟⓡⓔⓢⓔⓝⓣⓔ ⓒⓤⓐⓛ ⓐⓝⓞⓝⓐⓓⓐⓓⓞ ⓟⓡⓔⓓⓘⓢⓖⓘⓣⓐⓓⓞⓡ, ⓢⓔⓝⓣⓐⓓⓞ ⓔⓝ ⓜⓘ ⓨⓤⓡⓑⓔ, ⓥⓘ ⓐ ⓤⓝ ⓘⓝⓓⓘⓥⓘⓓⓤⓞ ⓐⓛ ⓕⓞⓝⓓⓞ ⓓⓔ ⓜⓘ ⓔⓢⓣⓡⓔⓒⓗⓐ ⓒⓐⓛⓛⓔ. Ⓗⓐⓑíⓐ ⓥⓤⓔⓛⓣⓞ ⓔⓛ ⓟⓡⓔⓖⓞⓝⓔⓡⓞ.
#23 no se lee bien snorky? jajajajaj no hay quien entienda nada con esa mieLda.
chonizador > mierdaburbujas
#14 ⓠⓤⓔ ⓑⓘⓔⓝ ⓔⓢⓣⓤⓓⓘⓐⓜⓞⓢ ⓟⓐⓡⓐ ⓕⓡⓐⓝⓒⓔⓢ. ⓛⓞⓢ ⓓⓞⓢ
Ⓤⓝ ⓗⓤⓜⓘⓛⓓⓔ ⓢⓔⓡⓥⓘⓓⓞⓡ, ⓐⓛ ⓐⓜⓐⓝⓔⓒⓔⓡ ⓐⓝⓣⓔⓡⓘⓞⓡ ⓐⓛ ⓓⓔ ⓐⓨⓔⓡ, ⓔⓢⓣⓐⓑⓐ ⓟⓡⓔⓢⓔⓝⓣⓔ ⓒⓤⓐⓛ ⓐⓝⓞⓝⓐⓓⓐⓓⓞ ⓟⓡⓔⓓⓘⓢⓖⓘⓣⓐⓓⓞⓡ, ⓢⓔⓝⓣⓐⓓⓞ ⓔⓝ ⓜⓘ ⓨⓤⓡⓑⓔ, ⓥⓘ ⓐ ⓤⓝ ⓘⓝⓓⓘⓥⓘⓓⓤⓞ ⓐⓛ ⓕⓞⓝⓓⓞ ⓓⓔ ⓜⓘ ⓔⓢⓣⓡⓔⓒⓗⓐ ⓒⓐⓛⓛⓔ. Ⓗⓐⓑíⓐ ⓥⓤⓔⓛⓣⓞ ⓔⓛ ⓟⓡⓔⓖⓞⓝⓔⓡⓞ.