Petición por la traducción de Star Trek Online

PiP0

echo

Muneil

La cosa es que si compramos el juego y jugamos, a ellos les sale rentable, total, los españoles juegan igual, les da igual que lo traduzcan.

Y sino, pues al mercado español no le van estos juegos y no se vende, para que traducir.

No le veo una solución, menos la ley esa.

En todo caso, ahora firmo.

IKNOW

Firmado. Mi pregunta es : Alguien conoce alguna comunidad hispana a la que afiliarse o algo asi? Porque lo unico que veo son Yankis a kilos por toda la galaxia xDD, a pesar de las casi mil firmas que llevamos.

enfer1987

Firmado también, ojala se consiga.

1 comentario moderado
AbueloNem

Días de prueba de momento no hay, aunque en alguna de las ediciones coleccionista vienen 3 tarjetas con 7 días de prueba cada una. Supongo que ya es cuestión de conocer a alguien que te pueda dar una.

IKNOW, en el juego entra al canal "spanish" que es donde se reúnen unos cuantos hispanohablantes, no tengo mucha idea sobre las fleets hispanas actuales (clanes, vaya) pero seguro que en el canal te pueden decir unas cuantas decentes.

Una vez más gracias a todos.

kyrsiN

Anda que lo he pedido amablemente y todo, algunos moderadores no conocen la objetividad. Para mi, este juego da pena.

IKNOW

Abuelonem gracias, porque es la primera vez que juego a un juego de este palo y ando más perido que Jack Shepard xDD, pero que guapo que esta! xD.
Por cierto, como selecciono un chanal? xD

Ami me dieron 30 dias con la cuenta, en edicion normal.

AbueloNem

Ahora mismo no puedo concretarte como se hacía, aun estoy esperando mi copia y el periodo de "gracia" se me terminó hace unos días. Recuerdo vagamente que desde el menú central (el que aparece al darle escape) dentro de Chat Settings por alguna de las pestañas se podía entrar en el canal que escribieras. No sé si hay alguna manera más rápida, yo al menos lo hice así.

kyrsiN obviamente no llueve a gusto de todos, pero igual que a ti no te gusta este a otros es evidente que sí. Respetemos pues.

IKNOW

Ok ya lo tengo, tal cual lo has dicho, en Chat settings.
Gracias.

ToKoR

Aunque el juego no me interese he firmado.Suerte!!!

EfreNki

conmigo

1014 Signatures Total

Suerte

106_log

se merece que este en español. tmb los dialogos

IKNOW

No se acuerda de nosotros ni el Tato a la hora de traducir este tipo de juegos, solo cuando ven que la comunidad hispana necesita server propio.
Maldito Tato.....¬¬

eelai

Lo que hay que hacer es una carta para la señora Ministra para que copien las leyes de Francia y Alemania, esa de o se traduce o lo sacas donde yo te diga, porque solo copian las leyes de jodo al que trabaja.

Un saludo.

D10X

#45 Claro, como España es potencia mundial tenemos todas las de ganar ejerciendo ese tipo de presion ... xD. Si te jode, no lo compres, pero no jodas al resto. Ademas, que la ley no es tal cual la dices, pero bueno ...

Luego lo sacan con "Español neutro" y todos los españolitos llorando.

eelai

Yo no jodo a nadie, y digo lo que me da la real gana, si no sabes de que leyes hablo, pos ya sabes, si no eres capaz de informarte no opines de lo que no sabes.

Cuidate .

Por cierto, se ve que eres muy joven, porque antiguamente no los publicaban en España y los comprabamos de importación, asi que lo de joder al resto es relativo, pero trollear en este foro es gratuito verdad.

GaRoU

#46, que tendrá que ver ser potencia mundial o no...si lo que importa son las ventas y si con una ley así les saldría mejor o peor traerlo traducido o no traerlo. Lo siento, esta vez has soltado una perla de cuidado xD

eelai

Pues segun las noticias somos el pais de europa que mas a crecido en el consumo de los videojuegos, asi que si es verdad, hay negocio y si hay negocia deberian como minimo darnos subtitulos en algunos juegos y en el caso de StarTrek online dada su complejidad traducirlo.

Un saludo.

phuNkee

Tu lo has dicho, en el consumo de videojuegos en general, no en MMOs.

  • Pongamos que 2 millones de españoles juegan a MMOs.
  • De esos 2 millones, quitamos los que pasan del P2P y se quedan 500.000
  • De esos 500.000, restamos aquellos que pasan directamente de jugar a un MMO P2P mediocre y se quedan en 100.000.
  • De esos 100.000 jugadores, hay que restar aquellos que no sientan interés alguno por la temática espacial, en concreto por Star Trek y la cifra se queda en 500 jugadores.

¿Crees que merece la pena traducir un juego para 500 personas? xD

La respuesta es NO y que conste que las cifras están infladas.

Hasta la próxima.

eelai

Puede que tengas razón, pero habria también que conocer la cifras de Francia y Alemania en mmorpgs, aparte no hablamos solo de España supongo, sino de gente de habla hispana, no se, pero lo que no tengo claro como juegos f2p en teoría con menos potencial que los p2p y sin grandes desarrolladoras detras pueden traducir sus mmorpgs y los que tienen en teoría (repito) pasta no, o sera que simplemente pasan? eso es lo que me moskea, que yo creo que pasan de nosotros porque ninguna ley nos apoya, eso si, nos calcan una media de 60€ por juego y la cuota no nos la cobran en dolares , dado que nos saldria mas barata, encima nos las cobran en euros para que paguemos mas y jodiendonos en otro idioma.
Repito, creo que son unos sinverguenzas y luego se quejan de piraterias y demas (no hablo solo de los mmorpgs), primero que deen productos traducidos y de calidad y luego que reclamen que yo sere el primero en apoyarlos.

Un saludo.

DeliAmber

#50 revisa lo escritoporque no se entiende muy bien.

tu piensas que en España, de 100.000 jugadores, solo a 500, un 0,5% , les puede interesar la tematica espacial ?

Creo que te quedas muyyy corto

Y lo de mediocre . lo dices tu? has jugado? De mediocre tiene poco. Otra cosa es que no tengas ni idea de ST y no sepas ni de lo que hablas, pero te digo que STO es une xito enorme en paises donde la ciencia y la sci-fi es de culto no como España que solo es culto gran hermano, el mermelada y mierdas asi.

D10X

#47 Jajajaja ... Hablar sin tener ni puta idea tambien veo que es gratuito ... podriamos empezar a debatir quien la tiene mas grande, ... pero no tengo ni para empezar ... ;).

#48 ¿Perla? Tu sabes la cantidad de titulos que no salen ya no en España, si no en Europa? Imaginate ahora que les obligas a traducirlo al Español ... Posiblemente los grandes juegos si llegarian(Fifa, Tekken, etc ...) ... pero estamos hablando de MMOs, muchas veces son compañias pequeñas que ni siquieran tienen el ingles de idioma nativo (como pasa en Darkfall, Eve Online, o Mortal Online) .... Vamos, dudo que incluso el FFXI hubiese llegado.

No podeis juntar las cifras de ventas de "videojuegos" con las cifras de MMO, somos una cantidad minima de gente, solo hace falta ver como los servidores españoles acaban muriendo o reduciendose drasticamente en casi todos los MMO (mira el AoC, o el War). Y son casos medianamente modernos.

#49 Otra vez hablando sin saber de que va el tema ... lastima que no pudiese llegar a ponerte en tu sitio antes ... :(. ¿Crecimiento de videojuegos? Lo mismo que al anterior ... y justo lo que ya te han dicho ... estamos hablando de MMOs, no me puedes juntar el exito de los "Imagina ser uno que va de 0ldsk00l" con juegos de este genero. Y te insisto, no necesitas estadisticas ... comprueba lo que ha pasado con los servidores españoles de todo MMO que ha "apostado" por España.

#51 Mira, en lo de las cuotas tienes razon ... no tiene sentido a mi parecer pagar lo mismo en dolares que en euros, por eso antaño importaba los MMO y pagaba gustoso mi cuota en dolares, con el ahorro que eso suponia ... de todas formas caes de nuevo en "todo el de habla hispana" ... claro y luego vienen cosas "en español neutro" y todo son pegas ... ya se ha demostrado mas de una vez que cuando la gente lo pide en "español" lo pide en "Español de españa" y otra cosa no le vale ... ¿o si?

eelai

A ver, mira yo digo lo que dicen, no tengo esas estadisticas, lo de ponerme en mi sitio perdona pero suena a amenaza e igual el que no conoce su sitio eres tú.
Yo no digo que no tengas razón, pero a mi lo del español neutro o español normal me suena a que hablas de la traducción que se decia del wow, no se si es asi, pero seria bueno que te explicaras un poco más, mas que otra cosa para que se entendiera a que juego te refieres.
Por otro lado los juegos mmorpg que no triunfaron en nuestro idioma fueron AOC no por el idioma sino por sus bugs y demas, war por lo mismo y pirates que no se porque, pero también puedes hablar del wow que si triunfo, por algo sería supongo, no porque no haya gente dispuesta sino porque igual los productos son malos o inacabados.
Ya se que un fp2 no es gratuito, me referia a gratuito en cuotas, no vayas de listo que me da que ya me empiezas a molestar un poquito, me referia si es que sabes leer ,a que en teoría y repeti en teoría no tienen el potencial economico de las supuestas empresas punteras en mmorpgs, claro esta no tengo esos famosos datos que tú si se supone que tienes.
Por lo demas estoy abierto a cualquier debate que tú quieras simpre que te ahorres las amenazas y descalificaciones, si tienes buenos datos ok, exponlos y los leemos juntos , si no menos hablar que es gratuito.

Ale , un saludo.

xNeoNx

Firmado, aunque no tenga interés en el juego ;D

D10X

#54 Pero si has sido tú quien ha empezado faltando el respeto ... O_o.

Lo de las estadisticas ... insisto, no las necesitas mira los juegos, mira los servidores y luego habalamos ... si tanta leccion me querias dar, ser solo capaz de hablar de AoC o de WoW no es precisamente una gran experiencia en el genero de MMO, como has dicho que si tenias al intentar medirte conmigo.

Pero vamos, si quieres hablamos del WoW ... 10 servidores españoles ... de los cuales solo un par de ellos, como por ejemplo Tyrande, ofrecen un tamaño de poblacion lo suficientemente grande y variada, como para crear un flujo de comercio decente, asi como que la realizacion de eventos sea rapida y eficaz. Porque precisamente uno de los grandes indicadores de salud de un servidor, es su casa de subastas, y su movimiento de territorios y eventos ... y algunos servidores parecen "piratas" en este aspecto.

¿Quieres cifras? Bueno, no se si recuerdas que WoW no salio en Español, el español es "relativamente joven" en este juego, y lo peor es que es la mayor comunidad española de un MMO, aun con unas cifras tan ridiculas como:

  • Solo son 10 servidores españoles y ninguno esta lleno.
  • Mas de 100 servidores son de habla inglesa, de los cuales unos 20 esta llenos.
  • Unos 40 servidores franceses, con algunos llenos.
  • Mas de 60 servidores alemanes.
  • 20 servidores rusos y solo un par de ellos NO estan llenos.

Y esto hablando únicamente de Europa ... con esas cifras tan ridiculas yo no se como podeis pensar que la comunidad española es enorme ... xD. ¿De verdad sois incapaces de ver que estamos a la cola de europa?

Por otro lado dices que el War fue un fiasco por sus bugs ... ¿Perdona? War salio bastante limpio, para lo que se esperaba ... si War salio con bugs, WoW directamente implosiono en su release ... xD.

Y es que el problema no es que se trate de potencial economico o no ... se trata de ganancias y perdidas ... y España es un pais minoritario en los MMO, gastarse el dinero en sacarlo en español, no te asegura ventas en España.

En cuanto a lo del "español neutro" ... si no conoces la polemica de Halo 2 en este aspecto, poco mas tengo que decir, mira el video y listo.




A mi me parece perfecto que querais que lo traduzcan ... lo aplaudo y me parece correct para que aquellos que no lo hablen bien, puedan jugarlo, yo estoy a favor de la traduccion, no a favor de vuestros argumentos, ya que yo solo he criticado los argumentos que siempre se usan para defender la traduccion y que son falsos o verdades a medias, como son:

- El concepto de "Megacomunidad española" que se tiene y que es totalmente falso.

- Juntar a todos los hispanos del mundo para demostrar la fuerza del español, cuando en la realidad el "español de españa" rechaza el "español de sudamerica".

De ahi que que expresase mi cachondeo con tu comentario en #45, que para mas "gracia", comparas con Francia o Alemania ... xD. Si quieres comparamos cosas que ya existen de los paises, como por ejemplo ... en lo relativo al cine.

España es de los pocos paises que obliga a una traduccion de las peliculas, ¿Esto es malo o bueno? Vale, si tomamos un ejemplo mas "nacional", ahora resulta que las peliculas que distribuyan en las cines mas de X copias tienen que ir dobladas al catalan para exhibirse en Cataluña ... ¿Cual es la respuesta de las distribuidoras? Adios, cataluña, adios ... Si la distribuidora no ve clara la ganancia, no la dobla y los perjudicados son los propios catalanes que no podran ver esa pelicula.

¿Que crees que pasaria si España obligase? Prefieres un lanzamiento en ingles y una posterior traduccion cuando funciona (que viene siendo lo habitual), o un lanzamiento tardio o aplazado al infinito por tenerlo en español.

¿Crees que esto no pasara en los juegos? ¿Crees que no existe AHORA? En Alemania, ese pais que has usado de ejemplo por "defender el idioma", se veto el lanzamiento del primer "Commandos" por la simbologia nazi que tuvo que ser cambiada para poder venderse ... y en este caso porque la desarrolladora cedio ..., otros juegos han tenido que modificar el color de la sangre para poder salir en alemania, otros directamente no han salido porque al desarrollador no le renta bajarse los pantalones ante alemania, como es el caso reciente de "Army of Two".

¿Quieres que pase eso aqui? ¿De verdad crees que la "obligacion" es la mejor opcion?

eelai

Pues, en eso tienes razón , quizas no somos un gran mercado, pero algo de respeto nos merecemos, digo yo no se, no digo que el wow hubiera salido mejor o peor solo que si tienen servidores en castellano sera porque tienen gente que lo juega , no hablo de si es buen o mal juego a mi personalmente no me gusta.
Yo siempre e dicho que lo que me gusta es el sistema del AOC, puedes jugar en tu idioma en cualquier servidor sin necesidad de servidor en castellano exclusivo, esa es la clave para mi de los juegos del futuro, servidores europeos y americanos que a su vez cada uno pueda jugar en su idioma.
Por lo demas si estoy de acuerdo contigo, pero asi y todo habra que luchar por que nos traduzcan las cosas, al menos ya que se llevan nuestro dinero (el cual ponemos voluntariamente eso si), por lo menos que hagan un pequeño esfuerzo, no creo que unos subtitulos sean tan complicados, sigo diciendo que juegos sin cuota directa como Shaya, Runes , etc, o el 9 Dragons , estan siendo traducidos o ya estan traducidos, supongo que no debe ser un gasto tan abrumador.
Un saludo.

phuNkee

#52

No se, la verdad es que he leido mi post de nuevo y no veo nada que no se entienda bien. Creo que lo que deberías de revisar es tu comprensión lectora, porque si no entiendes mi post, dejas en evidencia que tu cultura no llega ni a la mitad de aquellos seguidores de mermelada y Gran Hermano.

NO he dicho que solo a 500 personas le interese la temática espacial, he dicho que solo a 500 le puede llegar a interesar el universo ST. Si te quedas más agusto, cambia la cifra a 1.000 o 2.000, igualmente será una cifra ridícula. Sin ir más lejos, a mi me gusta la temática espacial, pero Star Trek no.

¿Por qué no habéis usado el Hilo principal de Star Trek Online para esta petición? Muy facil, porque soys cuatro gatos jugando y buscáis el apoyo de gente aburrido que pulula por el foro y a la cual no le importa perder 5 minutos pero que no tiene ni el más mínimo interés en el juego. Si esta petición estuviese cerrada a gente que juegue o tenga intención de jugar si el juego es traducido, esas 1000 firmas se quedarían en 300.

#57

A mi la verdad es que me respetan en todos los sitios a los que voy, no se a ti.
He jugado a bastantes MMOs, solo 2 o 3 estaban traducidos a la lengua de Cervantes, el resto los he jugado en inglés. En suajili no he jugado ninguno porque es un idioma que ni logro entender ni que me entiendan con el, así que para el bien de ellos y el mio propio, evito meterme ahí.

Antes de entrar a un sitio, tienes que conocer minimamente donde te metes. No puedes exigir una traducción que nunca ha sido prometida y menos viendo la situación en la que te encuentras.

Sobre lo de jugar en un mismo servidor con el juego traducido a varios idiomas, ¿Realmente te parece bien?
Piensa las situaciones que se presentarían continuamente:

  • Cooper: LF2M Planet Pandora dungeon.
  • xXRoberto69Xx: Eeeey, yo soy tanke , invitame tiuuu, ¿Es para el planeta Pandora no? Hasta ahí llego JAjeajaoeajejoa.
  • Breizhlander: Ich bin Heiler, laden sie mich ein. (Traductor FTW xd)
  • Cooper: LF2M Planet Pandora DG. Hurry up!
  • xXRoberto69Xx: Me cago en tus muertos, guiri hijo de puta, he dicho que me invites, aprende español moterfuciknggg.
  • Cooper: ?? I lol'd
  • Breizhlander: Sorry dude, I'm healer, invite me.
  • Cooper: LFM Planet Pandora Dungeon!! Last spot!
  • xXRoberto69Xx: Que os peten desgraciaos.
    System information: xXRoberto69Xx is offline now

Es inviable y menos en España, donde el nivel de inglés se limita a Hello y Good Night.

Sobre el tema de si es barato o no, todo depende de lo que la distribuidora quiera gastarse en el juego. Esto es sencillo, si quieres una traducción de mierda, envías un bloc de notas con todas las frases incluidas en el juego a un tio que esté haciendo el curso "Aprende inglés con 1.000 palabras" y que se las apañe usando el traductor de google. Si quieres hacerlo bien, lo haces con profesionales, empresas que se dedican a ello y que por supuesto, cobran mucho, muchísimo más.

Vale, se han gastado X dinero en traducir el juego y lo han rentabilizado en un año. MEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEEC, error, no solo tienes que contar los gastos de traducción, también tienes que contar los gastos que produce un SAC capaz de atender en el idioma con el que se vende el juego, también hay que traducir la web, dar foros a la comunidad española, servidores específicos por la razón que he comentado más arriba, etc...
Vamos, hay que ampliar la estructura de la empresa, lo cual, ya sale un pelín más caro, pero poco eh?

Seguro que con la übercomunidad española que tiene el STO les cunde xd.

DeliAmber

#58 se te da bien la ley de goldwin no? Revisate la dialectica de la grecia clasica.

500 sobre 100.000 que le interes st es ridiculo, si no mira la ultima peli las cifras de cine.

Ese es el problema de hacer extrapolaciones sobre percepciones personales, que solo salen sinsentidos en un post.

Y por ultimo, pensar que los que estamos aqui y posteamos en el hilo principal somos una unidad capaz de organizarnos para postear un peticion en un solo hilo es no conocer nada de como funcionan los foros ademas es asumir que todos nos conocemos, lo cual es riduclo.

eelai

Deli que yo no e dicho na de eso, en fin, dejo el tema que me da que aqui cada uno rema para donde le conviene.
Venga cuidaros mucho y jugar en el idioma que os dee la gana, para eso pagais.

Un saludo.

Usuarios habituales

  • IKNOW
  • DeliAmber
  • eelai
  • phuNkee
  • D10X
  • AbueloNem
  • Vegon