No haces nada, esta bien dicho?

Gsx_R

Se que es una tonteria pero llevo rallandome un rato:

Si alguien te dice: no haces nada, refiriendose a que eres un perro o que estas todo el dia en casa...

Esta bien dicho? No haces nada, no deberia ser "haces nada"?
Si no haces nada, significa que haces algo.

Es como si digo, no tengo hambre, no como nada, si comes nada es que no comes, si no comes nada...niegas que no comas.

No se si me explico, se que se usa asi de toda la vida, pero estaria mal dicho verdad?

1
albertoste

First Wolrd Problems

26 1 respuesta
Troyer

La culpa es de tu madre, por haberte parido.

20
quickkk

22
Sosu_

y cuando alguien viene y te dice, -eh! se esta metiendo conmigo, dile algo. Tu le dices, Algo!, porque se enfada?

1
DaniRC1993

Este... guau

1
B

''No haces nada'' es que no haces nada y punto, es decir, que no haces nada.

4 1 respuesta
uVe_

solo se que no se nada

alexisTena

#2 First World Problem

vaya tela... Es que no haces nada bien :D

9 1 respuesta
bazoo

#9 Wolrd es el nombre de la madre de #1, listo.

24 1 respuesta
blackoN

Pero por qué metes a un perro en esto? los perros te dan cariño y fidelidad, algo muy difícil de encontrar hoy en día.

1 respuesta
garc1a

tendrías que haber abierto paraguas amijo

Alatriste

Te explicas, y confundes la doble negación en castellano con la doble negación en inglés.

3
TH3B1GB0SS

Pues haz algo!

PD: ¿Quien es nada?

Ifz44

#1 Tú no eres nadie

M1k4

te apoyo #1 . Es como una doble negacion

itonny

Wolrd plsss

1
garc1a

hoygan hay 141414 personas registradas, amos a selebrarlo

1
oZk4h

efectivamente, está mal dicho

realmente sería "no haces algo" ó bien como tú has dicho "haces nada"

1 respuesta
Perurena

#1 Sí, está bien dicho y si de verdad has perdido el tiempo abriendo esta mierda de hilo, NO HACES NADA.

SnighT

Yo creo que un lagarto nunca podra tener cachorros con un dalmata

1
_SePHiRoTH_

You do nothing

Alatriste

#19 :|
efectivamente, no sabes hablar castellano
http://es.wikipedia.org/wiki/Concordancia_de_polaridad#Concordancia_de_polaridad

8 1 respuesta
Nilxd

En la mayoria de los idiomas la doble negacion es una afirmacion, en español no

2
Gsx_R

A ver, si yo se que se usa asi de toda la vida, pero joer, esque no tiene sentido.

Y para el que dice lo de la doble negacion en ingles, no tiene nada que ver, ya que no haces nada en ingles seria: you do nothing, sin embargo si dices you don´t do anything, seria lo mismo.

Vamos que si yo digo: i´m doing nothing, but he´s not doing anything either, no seria posible, habria que poner: he´s doing anything either, o he´s not doing something either.

Bueno el tema, que ya lo consultare a un profesor de lengua que no me resolveis la duda cabrones XD

1 respuesta
oZk4h

#23, matizo mi #19 con que "está mal dicho" sólo si utilizas la lógica en sentido estrico y no movidas de la RAE, etc, etc

1 respuesta
Nilxd

#25 u don't do anything seria no estas haciendo (cualquier cosa).

No estas haciendo nada se traduciria literalmente como You aren't doing nothing. Lo cual esta mal dicho.

1 respuesta
filemontv

no sé ni por qué he hecho esta mié, pero esta es la explicacion básica :

9
w4lk3r

al profesor de filosofia le encantara tu reflexion, comentaselo.

Gsx_R

#27 You don´t do anything significa no haces nada no me jodas.

Lo segundo habria que poner you aren´t doing anything, nothing no puede ir con negativo, porque nothing ya es negativo.

you do nothing = no haces nada.
you don´t do anything = no haces nada.

3 respuestas

Usuarios habituales

  • Turamb0
  • Gsx_R
  • raganock
  • XarevoK
  • Nilxd
  • Alatriste
  • garc1a