Nuevas lenguas de Aragón: LAPAO y LAPAPYP

samper

Las Cortes de Aragón aprueban llamar ‘lapao’ al catalán y ‘lapapyp’ al aragonés

-El Parlamento autónomo da luz verde a la nueva ley de lenguas con los votos de PP y PAR
-La oposición subraya lo "ridículo" del cambio de denominación

El catalán y el aragonés han desaparecido de Aragón. Más bien se han convertido en innombrables. Las Cortes de Aragón han derogado hoy la ley de lenguas del año 2009, que reconocía que en la comunidad se hablaban el castellano, el catalán y el aragonés, con los votos en contra de la oposición (PSOE, CHA e IU) y han aprobado una nueva ley con los votos de los partidos que sustentan al Gobierno (PAR y PP). La lengua oficial aragonesa es el castellano y el catalán y el aragonés pierden su nombre. El catalán que se habla en la región se llamará LAPAO (Lengua Aragonesa Propia del Área Oriental) y el aragonés recibirá con la publicación de la ley en el Boletín Oficial de Aragón una rara denominación: LAPAPYP, es decir, Lengua Aragonesa Propia de las áreas Pirenaica y Prepirenaica. En Aragón, donde viven 1,2 millones de habitantes, hay 60.000 catalano-parlantes (¿lapao parlantes?) y 12.000 hablan aragonés (6.000 de forma habitual, que ¿serán Lapapypo parlantes?). La oposición considera que Aragón ha hecho “el ridículo” con los cambios.

De esta forma, se cumplía lo prometido por la presidenta de la comunidad, Luisa Fernanda Rudi, que en su discurso de investidura de julio de 2011 ya anunció la derogación de la anterior norma de 2009. Una ley que, según sus palabras, “dividía a los aragoneses, y que ni sus creadores cumplieron”. Su derogación formaba parte de los acuerdos de gobierno con sus socios del PAR. Rudi anunció una reforma “que al mismo tiempo proteja y desarrolle el uso de las modalidades lingüísticas propias, y derogue aquellos aspectos de la actual que imponen la denominada normalización del catalán y el aragonés”.

[...] Más info: http://politica.elpais.com/politica/2013/05/09/actualidad/1368082767_046979.html

www.publico.es/espana/455078/aragon-excluye-el-catalan-de-sus-lenguas-oficiales

http://www.europapress.es/aragon/noticia-cortes-aprueban-nueva-ley-lenguas-votos-pp-par-20130509134051.html

Relacionado: La Diputación de Lleida plantea el amparo internacional tras la ley aragonesa de lenguas que elimina el catalán

Bonus, archivo visual Aragonés:


Patético por parte del PP y del PAR, y estupenda idea que le acaban de dar al gobierno de UPN. en breve en Nafarroa se hablará LNPNS (Lengua Navarra Propia de la Navarra Septentrional) y no Euskera. ¿Os parece normal semejante tontería? Perdida de tiempo, en vez de molestarse en arreglar el 22% de desempleo que tienen, discuten en cambiarle el nombre a dos de las lenguas propias de su comunidad.

3
PirLo

jajojasjoasjasjojasjajoasj

16
N

Yo tambien quiero mi propio idioma.

1
Tunnecino

A mi me parece bien que con esta medida intenten desmarcarse un poco de Cataluña, bravo por ellos.

6 3 respuestas
jmdw12

Yo he pensado que tendriamos que cambiar el nombre del español por ingles. Asi al menos podriamos decir que nuestros politicos hablan ingles.

7
Mako666

Como el Panocho no hay nada, noobs.

2
samper

#4 Y en cuanto a su lengua propia ¿el aragonés? Te parecerá bien que intente desmarcarse de su cultura. Un bravo por ellos.

D

Pues yo quiero que el Toledano sea idioma oficial.

AMOS BOLO

w4nx1

Yo soy aragonés y es de auténtica vergüenza. Menuda gentuza nos gobierna.

Adjunto el nuevo mapa lingüístico:

51 2 respuestas
B

Taobao?

2 comentarios moderados
samper

#12 Me remito a lo que dije en #7, y que le pregunten a los habitantes de la Franja d'Aragó.

Kaiserlau

no puede ser cierto xD

1 respuesta
Link34

Madre mía los indepes la de tonterías que tenemos que aguantar por su culpa

1 respuesta
allmy

#1 en breve en Nafarroa se hablará LNPNS (Lengua Navarra Propia de la Navarra Septentrional) y no Euskera.

Teniendo en cuenta que los nacionalistas llevan 20 años cambiándole los nombres a ciudades y calles que se llamaban de una manera y punto... ("euskaldunizandolas " )

Por qué esto, evidentemente exagerado, está mal y ponerlas en euskera bien?

1
catalon

Que malo es el odio y que fácil lo tienen los políticos para manipular con odio.

3
Sufr1r

Esto es de prioridad máxima para sus habitantes, seguro.

Me dejé llevar, perdón por insultar #20.

1 respuesta
w4nx1

Edit

Tunnecino

Yo creo que en ningún momento he faltado el respeto, #18 pero bueno, como se suele decir coloquialmente, es su idioma y se lo follan cuando quieren.

Por que, que yo sepa, es suyo.

1 respuesta
1 comentario moderado
iAtlas

Lapapyp? Lapao?

Al menos Lapolla es gracioso:

  • Tú que idiomas hablas?
  • Yo castellano, catalán y lapolla.
2 3 respuestas
Tunnecino

#22 Que no te enteras, que ya no es catalán.

yOTempLe

#22 me parto en lapolla

1
Kaiserlau

¿el instituto de lapapas para cuando?

1 1 respuesta
ruk0style

Se van a intentar independizar también como Catalunya?

iAtlas

#25 Cuando se haga el de lamamas en lapolla

1
E

No me entero

JMBaDBoY

Estoy preocupado, no sé si me entenderé con los que hablan Lapao.

1
menolikeyou

Lo peor es que a muchos les parecerá una gran iniciativa esta soberana gilipollez sólo porque creen que de algún modo eso va a joder a los catalanes.

2 2 respuestas
Tema cerrado

Usuarios habituales