“Puto” es un puto adjetivo, no un adverbio.

Alvurion

Me acaba de venir a la cabeza @jepeme :new_moon_with_face:

1 1 respuesta
samusamu
#1castorcillo:

Toda esta basura viene de la carencia en castellano del “fucking

Y que tal añadirle mente y ya es adverbio

Putomente/Putamente increíble

F

Puto crack, alguien tenía que decirlo ya

Jooki

este hilo esta puto padre

Danitori

#47 Eso, en mi caso. Lo llevo escuchando decir a los guiris toda la vida. its good, su mente lo traduce a es bien.

B

#1 Eres un puto ignorante.

1
B
2
GlatoR

#91 yo también pensé en él cuando leí el thread hace un rato xD

<3

3
ThOrKeMaD

#26 ijoeputa lo iba a poner yo

oFF-sIDE

#89 ¿Y sabes que no lo pretendía? Es una frase hecha típica. Un chiste para cuándo alguien habla mal. Más viejo que el cagar.

Y te marcas un "retratado" fuera de lugar. Olé tus huevos. Tenéis tantas ganas de dejar mal a quien sea que la final sois vosotros los "retratados"

B
1 respuesta
B

#84 "Usuarios competentes"... ¿a quién aplicas el calificativo competente? (o en qué sentido) ¿a todo hablante nativo español que ni siquiera se interesa por la lengua y las funciones del lenguaje?
Por otra parte, lo de la poesía.. . ¿no estaría un poco fuera de lugar?

1 respuesta
B

pues dales dislikes

choper

.... ok.

Ahora ponte con el thread de la 'h' que llevan omitiendo desde hace eones el 90% de mediavideros cuando escriben "hostia/s".

1
Ircanius

Y no es mucho peor el "es bien"?

Me dan nauseas cada vez que lo leo.

1 1 respuesta
B

Pf Lobo ya hablaba así hace años

1 respuesta
Carcinoma

#105 El “es bien” suena mal, pero suena graciosamente mal, como queriendo jugar con el lenguaje.

Lo que mata de verdad es “lo siguiente”: “esto no es grave, es lo siguiente”. Esa frase sí que indica sin lugar a dudas la incapacidad de tu interlocutor para dar con superlativos apropiados.

3
C

#106 Lobo era muy malhablado y decía tacos pero no se expresaba como un anormal.

1 respuesta
B

#108 luego cojo uno de los cómics y saco foto

1 respuesta
Word-isBond

Castorcillo quejándose de cómo hablan los niñatos de youtube que tanto ve.

What a time to be alive.

pantocreitor

Pues se lo estoy empezando a escuchar a gente y no entiendo el por qué de esta moda.
Con lo bien que suena “jodídamente”, como te llena la boca esa j inicial y el hecho de que sea esdrújula le dan un estilo a esa puta palabra que te deja loco.

Dofuramingo

#58 #59

«Esto es cojonudo», «esto es bueno de cojones», «esto es la hostia de bueno»... O con «estar», depende de cómo lo emplees.

Opciones hay a patadas y desde luego que el castellano recoge traducciones perfectamente válidas, pero aquí se juntan dos problemas. El primero, la pobreza de la gente en su manejo del idioma. No puede ser que una persona mantenga «ser un cinnamon roll» en inglés teniendo «ser un cacho de pan», por citar un ejemplo que veo recientemente. El segundo problema es la imitación de la estructura del inglés, donde «fuck» es mucho más amplio en sus aplicaciones. Como explica #52 , una ola de malas traducciones en los ochenta y noventa implantó el erróneo uso de «jodido» y «jodidamente» para cubrir estas mismas aplicaciones de forma poco idiomática pero sencilla.

A mí esta solución no me gusta lo más mínimo porque «joder» tiene una clara significación negativa que sólo aparece en algunos usos de «fuck» pero que no tiene sentido en un uso enfático. Además, me suena fatal. Pero es innegable que se ha asentado en el habla del día a día y difícilmente podremos extirparlo ya, siendo un ejemplo claro de evolución del lenguaje. Yo no lo voy a usar, pero entiendo que sí lo hagan personas de léxico pobre, menor interés por hablar de forma variada o, sencillamente, por pura economía.

1
3 meses después
B

#47 Eso es un meme que surgió por LORY MONEY… ¿no? ¿O tiene algo que ver con el idioma catalán y/o valenciano?

1 respuesta
LaChilvy

Amén #1

RU_386

#109 no puto pusiste la foto.

1 respuesta
B

#115 pos ahora estoy de mudanza así que lo lleváis claro xdxd

1 respuesta
toyakens

#101 me cago en el putero que me hizo, que subnormalidxd de persone

dambala

#116 foto o ban

1 1 respuesta
B

#118 hijo puta no me la líes

DoRiTo

#113 yo lo interpreto como una mala traducción del inglés.
Como cuando se dice "grande" como traducción de "great", que cuadraría más que sea "genial".
Pero vete a saber.

Usuarios habituales

Tags