Dragon Ball Super

Titshel

#7439 el problema no fue doblar ningún opening.

Fue doblar un opening que no se dobló así en la serie de los 90.

Caaaaballeros del zodiacooo cuaaando lanza su ataaque.

Personalmente tanto la versión de los 90 al castellano, el Pegasus Fantásy original, la que has puesto, o la versión de Knights of the Zodiac,pepinazos todos

2 respuestas
1sioke1

#7441 Hombre hubo bastante peña que se quejó, "Pegasus Fantasy, abre las alas de tu corazón" ... queda raro. Ya digo a mi ni fu ni fa, pero cuando modernizan ciertas cosas queda raro. A parte de lo que dices del OP español de caballeros.

Seyriuu

#7441 hostia pero el opening original que creo que era latino ers muy basicote, este está más potentorro de lejos

1 respuesta
paladyr

Este es más raro de escuchar en español y de hecho al buscarlo ahora para ponerlo aquí es la primera vez que la escucho completa en castellano :rofl:

1 2 respuestas
Titshel

#7443 que va, era de aquí eh. Si sacaron hasta cassete con varias canciones. Aún lo tengo jajajaj.

España tradujo la canción francesa, tipico

SkalS

#7444 recuerdo que los VHS venian con el opening en japonés. ¿Se emitió en TV? Porque nunca lo escuché de pequeño (siendo de Barcelona, obvio).

Y con Saint Seiya voy un poco perdido... ¿Redoblaron la serie o que hicieron? No acabo de entender bien que ocurrió.

3 respuestas
T-1000

#7446 los VHS de Habby Consolas venían con el opening en japonés

Vhsephi

#7446 cuando Selecta Visión obtuvo los derechos para editarla en DVD redoblaron las cuatro películas, pero no gustó mucho

Más tarde con la serie doblaron el opening original al castellano (pegasus fantasy) cantada x Joaquín Paz y tb lo hicieron con el opening de Lost Canvas (y el ending cantado por una chica), pero no gustaron ni las voces ni la traduccion

De Dragón Ball Gt se emitió en Cartoon Network si no recuerdo mal, y si k se acabó doblando la cancion para los VHS de mangafilms

1 respuesta
SkalS

#7448 pues los VHS con el opening en castellano saldrían al final, porque tenia todos hasta la saga Baby (CREO), y estaba en japonés.

paladyr

#7446 En VHS venían en japonés y era casi mi parte favorita del capítulo. Esa versión la escuché en la versión que sacaron en Fox Kids.

Ragefear

#7444 Este Ending de por sí ya es bueno en su versión original, pero hay que reconocer que en español, viendo la baja calidad de su doblaje, funciona muy bien

Amiguel13

#7430 como que heccharan dbz kai en los cines de mi pueblo tambien /;

1
Amiguel13

Me parece que al final no pondrán DBZ kai en ningún cine de la isla de Ibiza,nose si hay alguien de la isla que lo pueda confirmar

1 respuesta
Slade_Wilson

#7453 En esta web vienen los cines que la estrenan

https://www.selecta-vision.com/sites/dragon-ball-z-kai-en-cines/

1
T-1000

Yo quiero dragón ball super con Broly dando caña.

1 respuesta
MustangZaba

#7455 Yo ya lo he dicho decenas de veces. Debería haber un DBS 2 con los arcos de Broly, Moro y Granola, ahí tienes material para casi 100 episodios

3 respuestas
Vhsephi

#7456 y ya si sumamos lo de Super Hoer... ¡para 200! Solo la parte de Goten y Trunks en el Instituto da para 50

para octubre

1
1sioke1

Sigue en stand by el manga?

2 respuestas
Vhsephi

#7458 y lo que le quedará... para mi que hasta que no se estrene Minus no lo seguirán

1 respuesta
Titshel

#7458 #7459 Yo creo que hasta Budokai 4

Slade_Wilson

Ya empezamos con las cosas raras con el doblaje de Kai. Le han cambiado la voz a Bulma

2 respuestas
HYDRAX0N

#7461 La verdad que ha sido raro eso, al menos está bien como voz lo poco que he podido escuchar de clips pochos.

SkalS

#7456 suerte que existe SeldionDB para ofrecerte eso 🤣

#7461 estoy leyendo en X que tiene pinta de ser cosa de Selecta. ¿Abaratar costes? Maybe.

1 respuesta
HYDRAX0N
1 respuesta
Vhsephi

#7463 abaratar costes? Eso o que a la actriz le ofrecen tan poco por tantos episodios que los ha mandado a la mierda XD

el problema es que habla en "plural", así que a saber cuáles más han cambiado

Por otro lado

2
SkalS

#7464 misterio resuelto. Fuerza mayor son defunciones o enfermedades, ya que se sabe de sobra que el equipo suele adaptarse al caché que hay.

Estaba de baja y cuando le dieron el alta, intentaron que continuara doblando a Bulma pero Selecta dijo que no. Totalmente comprensible por parte de Selecta que quieras que el personaje tenga la misma voz de principio a fin.

1
Amiguel13

Que putada que en los cines de Ibiza no hechan dbz kai

T-1000

#7456

Rastrojo

Aquí un trocito con el nuevo doblaje

1 1 respuesta
oFF-sIDE

#7469 Aceptable

1 1 respuesta