Duda lingüistica Donsimoniana

Mr-Carradine

Mientras disfrutaba de un refrescante zumo de piña Don Simon, me he fijado en la etiqueta del bote y he visto algo que me ha extrañado.

Como en todos los zumos, viene escrito el sabor del jugo en la etiqueta. Naturalmente venía escrito primero en el idioma patrio, el de todos los españoles: el castellano. Luego estaba escrito en inglés, pensé que era normal ya que es el idioma más blablablabla, etc. Por último quedaba un tercer título y yo me esperaba que estuviese escrito en portugués ya que es algo frecuente en los productos alimenticios. Pero no. Esa etiqueta no estaba en portugués, ni siquiera en francés o alemán, estaba escrito en...MORO (árabe para los moralistas)

Sí, caballeros, en una lengua de un pueblo inferior. Un pueblo al cual demostramos nuestro poderío y supremacia siglos atrás.

Me siento indignado a la vez que confuso. ¿Por qué?

No se si será el poder de Qatar en la FIFA
No se si será la relación entre

No se si será que son muy guapos
Yo no entiendo por qué.

RPV: La etiqueta de los zumos Don Simon está en moro y no encuentro el por qué.

======================================

Gracias por su atención y dedicación.

#2 :ninjaedit:

5
sarvadohh

#1 El de la foto es Gadafi, no Mubarak

4 1 respuesta
raulmevi2

que coño haces bebiendo esa mierda? zumo hacendado ftw

1 respuesta
Mr-Carradine

#3 Es que el Mercadona me pilla lejos y tengo un Corte Ingles enfrente xDD

1 respuesta
Exelol
1 comentario moderado
Cramarc

Y para que te compras zumo para moros? espero que te de un chungazo y no vuelvas a postear mas mierda

2
Zaide

El árabe lo hablan 530 millones de personas. Es oficial en una veintena de países y cooficial en otros pocos.

2 1 respuesta
Dices

Grandísimo el idioma moro, si señor. Cultura everywhere.

off-topic

#11 jo... :_

1 3 respuestas
ZippoLighter

Y a ver si te crees que allí vas a poner algo en un idioma que no sea el suyo que te apedrean. Pero no, aqui ponemos las cosas en moro, en rumano y en chabacano de zamboanga si hace falta...
Malditos barbaros...

B

#9 Vale, cultura pero ese Por qué? va separado xD

10 1 respuesta
B

No deja de ser curioso pero me parece mucho mas intrigante que alguien haya añadido este thread a favoritos

1
PancreasYEAH

Lo curioso es que es una tonteria.

V

en fin ....

B

#1 Si ahora te enteras de que hasta los huevos kinder vienen en árabe...

1
catalon

Normalmente si venden ese zumo en varios paises es normal que lo etiqueten todo de golpe en lugar de hacer una etiqueta distinta para cada uno. A lo mejor lo venden en ceuta y melilla o vete tu a saber. De todos modos a este paso en españa tendremos que etiquetar primero en moro y luego ya si eso en castellano.

Por cierto si se te va poniendo cara de moro ya sabes de que es.

Mr-Carradine

#9 El moro pa los moros. Llamarlo árabe es de moralistas.

#18 (L)

1 respuesta
Dices

#17 no entiendo, pero si para ti el árabe es moro, para mí tú eres moro <3 pediré que te pongan un custom title de 'moro' :qq:

1 respuesta
KinachO

#4 Burgués...

1
zErOx

Nos comen terreno.

GrimLow

Acabo de enterarme que existe el idioma "moro"

T

Se le llama exportar producto al extranjero...

getalega88

Alianza de Civilizaciones.... se dice alianza de civilizaciones

B

Yo tengo otra duda

¿Porque cojones los productos del supermercado DIA estan en griego?

2 respuestas
Alatriste

Eso no es "moro" es el idioma de Mordor que no pronunciaré aqui. Esto es lo que dice en la lengua común, en una traducción bastante fiel: "Zumo de piña"

1
m0i

#24 Es verdad!

Lo del griego me da un porculo :/

B

#24 Comprar en el DIA es de perroflautas y pobres....

Gu3v4r4

mejor que salga el sabor del zumo en arabe a que nos pongan una bomba a todos.

1
Y

Lo de Dia es muy simple, la empresa era original de Grecia, le pusieron el nombre que les salieron de los webs (significa Zeus, creo) y al crear franquicias, seguió con el mismo nombre, los productos venían de las mismas empresas que los proveedores de las tiendas en Grecia y au.

Lo del Don Simón seguramente sea porque, o el sujeto vive en el sur o el producto lo ha adquirido/se ha creado en el sur, donde, en muchos envasados y etiquetados se utiliza el árabe por su proximidad con el país vecino. Pero no pasa sólo con los productos, mismo en la autopista, conforme te acercas a Andalucía ya vienen los carteles en ese idioma. Integración que le llaman.

ramaGZ

Es por culpa del Barça y su nuevo patrocinador.

Usuarios habituales

  • Pachinko
  • Zaide
  • vidic
  • m0i
  • tomyelx
  • Dices
  • Mr-Carradine