Telemadrid denuncia que en Cataluña los helados son gelats

F

y los zumos "sucs"

"Nos disponemos en pasar una semana de vacaciones en una en una localidad de la costa catalana". Con éste anunciado presentó el servicio de informativos de Telemadrid un reportaje hecho en Cataluña en lo que se pretendía demostrar los problemas que comporta la lengua catalana en el sector turístico. La periodista también señaló la dificultad que supone descifrar la señal de tráfico que prohíbe aparcar a los dos lados de la acera (¿¡!?): "Aunque no lo entendamos, seremos sancionados".

Nos disponemos en pasar una semana de vacaciones en una en una localidad de la costa catalana". Con éste anunciado presentó el servicio de informativos de Telemadrid un reportaje hecho en Cataluña en lo que se pretendía demostrar los problemas que comporta la lengua catalana en el sector turístico. La periodista desplazada explicaba el desconcierto que le había provocado -y supuestamente también en el resto de turistas- el hecho que por 'alquilar un coche' tuviera que ir en un lugar|sitio con uno requita donde|dónde se indicara 'alquiler de coches', que un 'helado' fuera 'un helado', un 'zumo', un 'zumo|jugo', y un 'bocadillo', un 'bocadillo'.

La periodista compartió su inquietud con un turista que lamentaba que estuviera "todo en catalán", dado que "estamos en España". Para asegurarse de los problemas que causa el catalán entre los turistas, también interrogaba a un hombre que lucía una camiseta con símbolos de España, que criticaba que "si vienen de Huelva o Cadiz, sí que tienen problamas, claro". La periodista también reconoce que tardó la semana entera de vacaciones al descubrir que "fructifica" se 'fruta', así como a descifrar la señal de tráfico que prohíbe aparcar a los dos lados de la acera. "Aunque no lo entendamos, seremos sancionados," denunciaba.

Este reportaje de calle venía precedido de la noticia donde se recogía la adhesión de la Mesa del Turismo, y donde Telemadrid denunciaba las "trabas, perjuicios y un grave daño en la imagen del turismo español". "En juego está el auténtico motor de la economía española", expresaba la cadena pública madrileña. "Miedo primera vez el sector se une contra algo que levanta|quita tiempo sufriendo", añadía Telemadrid, con el canto de Los Segadores de fondo. Los informativos recordaban igualmente la polémica de Air Berlín, el asunto de Finques Nevot, o la "nueva policía lingüística en Mallorca" para demostrar "uno suma y sigue que hace del turismo español una sus principales víctimas".

http://comunicacion.e-noticies.es/telemadrid-denuncia-la-persecucion-del-castellano-18828.html

<B> WTFFFFFFFF </B> ?!! En teleespe se han quedado sin nada que desinformar que van a buscar ya el ataque directo? xDDDDD , sinceramente, lo que me faltaba por ver...

B

Que TRISTE, sin asco que me dan los reportajes de Telemadrid, como aquel de la escolarización en castellano -_- No tergiversan mas las cosas porque no dura mas el programa, que si no...

B

No me parece tan raro, lo normal sería que hubiera al menos dos letreros en español y en catalán, ¿no?

Duda estúpida: en las señales indicativas, en el metro y cosas públicas, ¿está todo en catalán? ¿o también en español?

ReMaTxEs

Que lo digo un alemán que solo chapurrea el Castellano vale, pero que lo diga un retrasao por meter mierda... En fin, q la gente no riega no es nada nuevo xD

Juli-Tr0n

#3+1+1

F

wtf bydiox ?

makkki

Lo mejor el aprendiz de torrente ahi con su banderita xDD

TR3NT

este post se va a convertir en un flame politico en 3... 2... 1...

LaChilvy

Sin comentarios x)

Trafi

Soberana chorrada, tu vas y le pides un helado, no me jodas, que los guiris bien que se apañan.

X

#3 en catalan, castellano e ingles.

A

Sid3 estaba baneado, ¿no?

NdY78

Eso lo ha escrito alguien a pollazos encima del teclado o ha usado un traductor? Te iba a echar la bronca para que te molestaras en copy&pastear bien, pero he visto que el original está exactamente igual. Si dedicaran 1 hora más al dia para aprender castellano en lugar de para meterse con Telemadrid, seria de agradecer.

Chechi

Además que si vas a zonas turisticas de catalunya, como puede ser barcelona centro, lloret, fanals y demás pueblos costeros, los establecimientos no solo hablan catalán y castellano... sino k también ingles, italiano, aleman... .etc...

Vaya santa poyada madre mia

PuNiSheR-

viva el atraso y las mentalidades cerradas < /ironia >

pero xavales como ignorais asi,¿ donde esta la libertad de expresión ?

"un hombre fue multado por no poner el rotulo de su establecimiento en catalan" pero ? AQUI SI QUE DIGO WTF ? vais apañados con el catalan, cuando el castellano es la 2ª o 3ª lengua mas hablada del mundo, vosotros cerrados con el catalan, con un par eh orgullosos ..

B

#11 ¿TODOS los letreros están en inglés? También me refiero a cuando vas conduciendo y demás, ya imagino que en el metro sí, pero y en cosas más básicas no sé... ¿hay impresos por duplicado, por ejemplo?

A

Patetico lo de Telemadrid

LaChilvy

#16 Por esa regla de 3, también en Madrid los letreros deberían estar en catalán, gallego, euskera... porque también va la gente de esos sitios a Madrid... ¿no?

brakeR

#3 en transportes publicos esta en catalan castellano e ingles.
Las señales y tal castellano y catalan.

B

#16 todos los documentos oficiales vienen en castellano y catalan...

Snapper

#18 la diferencia es que en Cataluña se aprende el castellano pues es el idioma oficial del pais pero en el resto de españa no se aprende el catalan pues solo es idioma de una comunidad, entiendes la diferencia?

Sobre señales y demas, no tengo ni idea de si estan en catalan solo o en las 2 cosas.

Pero vamos que todas las señales e indicaciones gubernamentales deberian estar en los 2 idiomas, otra cosa es ya un restaurante que ponga lo que quiera en el cartel, sea castellano o catalan.

F

no, solo en catalan y en arameo, HABLAMOS DE SENYALES TIO, no de jeroglificos, que os creeis todo lo que dicen en las autonomicas españolas que si en catalunya esto lo otro quemamos españoles...

#13 holaquetal.

#21 que tal, las senyales estan tanto en castellano como en català, y si, en la costa brava también las hay en inglés por la afluencia de extranjeros.

Adolf_Stalin

Pues he visto el vídeo de la noticia y no sé que tiene de manipulado. ¿Es que es mentira todo eso que pasa?

DunedainBF

Mas patetico que telemadrid me parece la intencion de la noticia.
No os dejeis guiar por el sensacionalismo del titulo y de la forma y buscad un poco el fondo. En realidad no es algo tan descabellado lo que se pide :/

Snapper

#22 me parece estupendo, he dicho yo lo contrario? solo digo que no tiene sentido la argumentacion de a quien le conteste.

geco

Que noticia más estupida, por dios.

CisneVOLaDOR

En Catalunya esta señal significa acelera a fondo...

PD: En verano en las zonas turísticas cuesta muchísimo más que te entiendan en catalán que en cualquier otra lengua.

F

#23 que va, es todo verdad absoluta palabra de la señora Espe, oh, demonios catalanes siempre en contra de honrado español, que por robarle le roba hasta su lengua.

algunos como tú nunca aprenden.

#27 xDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

DiSKuN

las señales creo q son standards en todo el pais y union europea

TheBis

lo del cartel de los helados y zumos entiendo que pueda llevar a confusiones... pero lo de no aparcar que es un puto SIMBOLO acompa­ñado alomejor de un letrero... es ir a meter el dedo en el ojo porque si

lo suyo seria que los letreros estuviesen en 2 idiomas

Usuarios habituales

  • feljurz
  • 3eat1e
  • NdY78
  • Asot
  • Strangelove
  • LaChilvy
  • NosFeR_