Precio de un trabajo de traducción

rockfuck666

Hola, me han encargado un trabajo de traducción que consiste en traducir un libro (de unas 120 pgs.) por escrito y un DVD a formato de audio (grabando mi voz mientras traduzco) del inglés al español. Es la primera vez que me encargan este tipo de trabajo y no sé a cuánto se cobrará la hora.

¿Alguien por aquí sabe a cuánto se cobra aproximadamente este tipo de trabajos?Muchas gracias de antemano.

Metaza

Yo lo haría por obra y no por hora.

4 1 respuesta
HIMOTEN

yo lo haria por palabra, seguro que es el modo mas acertado y fiable de estimacion de precio.

5cnt la palabra y te forras.

pues 15€ la hora.

3 1 respuesta
rockfuck666

#2 No lo puedo hacer por obra porque no me voy a poner a contar palabra por palabra ni sé cuánto se cobra por trabajos de este tipo.

Bloody

Las traducciones se cobran por palabras normalmente.

23 2 respuestas
Fyn4r

Lo único que conozco de este mundo es como cliente pero para textos siempre me cobraron por palabra (desconozco el precio). Para calcularlas no es más que hacer copy pasta a Word que él solo las cuenta xd

1 1 respuesta
T

Pues es bastante curro, depende lo que tardes, yo cobraria minimo 50 euros el dia XD

rockfuck666

#5 y #6 He dicho que uno de los archivos está en DVD porque es un documental, y el otro es un libro impreso en papel. Es imposible contarlo por palabras, por lo que tengo que tarificarlo en tiempo.

#3 Lo tengo en cuenta, aunque me gustaría hacerlo de forma exacta para no timar ni autotimarme XD.

De todas formas, gracias a los que estáis contestando ^.

1 respuesta
Selerian

Como dice #5 las traducciones se cobran por palabra normalmente, al menos las escritas, o al menos yo lo he visto así a través de varias empresas de traducción y autónomos. Quizás lo que no puedas valorar sea la parte del DVD, por lo que sí que vería factible ponerle un precio a las horas que inviertas en dicha traducción (puesto que también tienes que grabar tú luego).

I

Habla con AG que creo que es traductor y podrá orientarte un poco.

A mí me parece bastante curro, no te vendas demasiado barato.

4 2 respuestas
Roscopower

#1 pasaste por aqui Link es una empresa que hace lo que tu quieres hacer xD. No te digo que acudas a ellos si quieres traducir, solo que tienen un pequeño faq de como va todo esto.

#12 pues hombre no me he mirado la pagina entera (es mas yo no me la voy a mirar por ti), usa un poco el google, y cuando hayas acabado lo suyo es que si tienes alguna pregunta vuelvas a preguntar por aqui.

1 respuesta
rockfuck666

#10 Ostia, qué gran idea!Le mandaré un mp si no contesta aquí él antes. No, demasiado barato no, porque las clases particulares las cobro a 10/15 eu. la hora, y esto no va a ser menos.

#11 Pero esa empresa creo que sólo funciona con textos escritos, yo también necesito tarificar el audio.

3 respuestas
Fyn4r

nº de palabras de una línea * nº de líneas por página * nº de páginas = nº de palabras del libro (imagino que dará un nº más o menos aproximado no? xDD)

2 respuestas
I

#12 Clases de inglés supongo... joder, pues te tienes que sacar bastante pasta con eso. Voy a tener que empezar yo a dar clases a críos xd.

1 respuesta
B

#8 Cuenta las palabras de una o dos de las páginas y luego haces una estimación de el número de palabras.

P.D. Misschouette también traduce preguntale.

1 1 respuesta
HIMOTEN

esque apurando, si vas a pasar del libro a una archivo word, traducelo y una vez lo tengas en el word pues le das a contar las palabras.

Te ahogas en un vaso de agua, si el otro quiere un presupuesto haz una estimacion con el metodo de #13.

1 respuesta
rockfuck666

#14 Yo no doy a críos, doy a gente de ESO y Bachillerato, y también preparo pruebas de acceso a FPGS y títulos de inglés. Se saca pasta pero hay que trabajar muy bien y esforzarse por enseñar bien a los clientes, y que aprueben. No todo el mundo vale para enseñar, aunque estaría bien que probases, lo mismo es lo tuyo :).

#13, #15 y #16 Gracias por la ayuda, pero repito que no sé qué hacer con lo de los DVD's, ya que ahí no puedo contar las palabras, puedo contar el tiempo.

3 respuestas
I

#17 Los de la ESO son crío joder, lo otro y es otro nivel. De todas formas conozco gente que da clases a chavales de 10-11 años de matemáticas e inglés y cobra 10€/hora. Teniendo en cuenta que yo cobro 5 currando en algo "menos cómodo", pues es para pensárselo como sobresueldo.

1 respuesta
HIMOTEN

#17 pues ya esta, midelo por tiempo, si el documental dura 30 minutos pues yo creo que a razon de 10€ minuto

1 respuesta
Fyn4r

#17 es que en lo del audio no sabría como ayudarte la verdad por eso no digo nada xd

1 respuesta
rockfuck666

#18 Yo es que doy clases en grupos de 3 personas y cobro 5 eu. la hora a cada uno. Si lo enfocas bien la verdad es que se vive de esto, pero ya te digo que hay que tener un buen porcentaje de aprobados para que la gente te solicite.

#19 Como cobre 10 euros el minuto me forro, porque son 240 minutos XD.

#20 No pasa nada hombre ;) .

1 respuesta
HIMOTEN

#21 pues 50€ la hora me parece razonable

Shendraf

Tengo entendido que se cobra por palabras en inglés puesto que al traducir al español aumenta considerablemente el número de palabras. Aunque no me hagas mucho caso, soy tan tonto que traduzco de gratis.

-marcOs-

#12 por curiosidad, que estudios tienes? y sobre idiomas?

1 respuesta
allmy

#1 A mi me parece que lo justo es por hora. No es lo mismo traducir un cuento infantil que traducir una obra complicadísima, para obtener la calidad necesaria necesitarás más o menos tiempo.

1 respuesta
rockfuck666

#25 Exacto, por eso pregunto por hora.
#24 Soy Licenciada en Filología Hispánica, y ahora estoy estudiando Filología Inglesa. Tengo acreditado el FCE (nivel B2).

2 respuestas
Bloody

#26 Con filología te vale para hacer traducciones oficiales?

Mi excompañera de curro había hecho Traducción e Intérprete, y para ciertos trabajos necesitaba un sello que aún no tenía. O algo así era...

2 respuestas
I

#27 Mi prima es traductora e intérprete y sí que puede hacer. Habla 6 idiomas la jodía.

filemontv

yo cobraría a 3 euros la página

brakeR

Con el first ya haces traducciones ? xddd Menuda broma pues

15 1 respuesta

Usuarios habituales