La Taberna de Eorzea - Rest In Pepperoni

IMPORTANTE

Eventos

Guimu

#5458 Eh que yo la historia (la main, algunas sidequest depende de las ganas que tenga) me la esdtoy leyendo D:

Hasta que vea que es un montón de mierda y pase.

StumKrav

1
A

#5457 ya eso tengo entendido yo tmb, lo que ocurre es que mucha gente piensa que lo de la ley es un mito solo quería dejar claro que existen tanto en Francia como en Alemania. Y que si después dicen que no ay comunidad española si nunca nos sacan el juego traducido y la mayoría de la gente le gusta jugar en su idioma porque coño voy a comprar el juego. No se yo creo que si traducen las películas y ya la peña va poco al cine que la mitad las ve online y ya seguro les sale rentable dudo que un juego no les salga rentable traducirlo siempre.

PD: yo soy de los que al final lo compra aunque no este traducido... aunque no debería.

B

Yo como se que Rompo, que no me lo ha dicho pero se que es un Frikazo como yo de los de pura sangre, tiene el juego en inglés y las voces en Japones.

1 respuesta
Guimu

#5464 Para después escuchar lo que dicen en japo y ver lo que pone en inglés y observar las pedazo de licencias que se marcan al traducir xD

1 respuesta
actionchip

Por si alguno sigue diciendo que son invenciones, en Francia tienen la Ley Toubon que ya han condenado a varias empresas por vender en Francia Software que no esta traducido en Frances. Cosa similar o igual tienen en Alemania.

B

#5465 Pues si, hay cosas que dices, "ehm? no te ha faltado añadir más texto ahí?"

Tellurian

2015 y todavía la gente habla de traducir mmos buenos al español.

1 respuesta
Jagogc

#5468 agree.

Si hay gente que se queja que un MMO, UN MMO, este en ingles, por mi parte prefiero que no entren al juego.

2 respuestas
A

#5469 yeaH Gran comentario.. todo basado en un gran criterio. Vs comentario ami me da igual que político entre nos va a robar igual.

Rikki

Hola, vengo a llorar me compré el juego quiero entrar en Ragnaok y es imposible, que bien :D

2 respuestas
actionchip

#5469 Tu puedes comunicarte con cualquier persona en inglés (si es que sabes claro, que ahora aquí somos todos unos fieras hablando inglés) mientras escuchas o lees los dialogos en Español. Que cosa mas rara eh :psyduck:

Sin sentido xD

#5471 Sobre las 2 o 3 de la madrudaga te lo podras crear seguramente. Creo que por las mañanas tambien podias.

F

92 post nuevos, :s subforo ya, cuando llegue a mi casa lo miro

1 respuesta
GasaiDovis

#5471 a altas horas de la mañana estan abiertas las puertas de ragnarok

kessh

pues me habeís convencido

1 respuesta
MLG_N0SC0P3R

#5473 stumkrav confirmed

StumKrav

Te mato.

Zoanir

#5475 Welcome!!

Aquí tienes una guia para novatillos: http://www.mediavida.com/foro/mmo/final-fantasy-xiv-primeros-pasos-533896

StumKrav

Dat autobombo.

:****

2 1 respuesta
Zoanir

#5479 Dat invisibol subforo

:**** Besis de frambuesa

2
Tharsis

Mira que sugerir que traduzcan el juego al español, menudos franquistas que sois. Además si lo tradujeran al español no habria manera de aprender inglés ya que como todo el mundo sabe habría una pareja de grises en tu casa que no te permitiría poner el cliente en inglés.

Alu

Me da hoy por mirarme esto un poco y me encuentro con la leyenda urbana de la inexistente ley franco-alemana de traducir los juegos.. es fucking peor que la plaga.

Bueno a ver, to come back or not to come back?

2 1 respuesta
Rikki

Bueno pues otro nuevo por aquí, esta noche de madrugada intentaré probar Ragnaok, algun clan para empezar? gracias

1 respuesta
F

#5483 Avalon, la casa de todo el que necesite ayuda

2 1 respuesta
B

En Avalon tienen lalafells que se comen a miqo'tes... Menos mal que tienen las piernas pequeñas, por eso Fnatic_fan pudo escapar a tiempo

actionchip

#5484 Que te pasa a ti con Avalon? Da la sensación de que estas herido...

Alu

Después de tanto tiempo, aun no habéis aprendido que no se llaman lalafells si no niños pera?

Aboraash

A todo esto, hay alguna LS en Ragnarok de MV? º_·

1 respuesta
StumKrav

#5488 Sip.

#5482 Nop.

2 respuestas
B

¿Por qué la gente no sabe diferenciar todavía que Número de personas hablando X idioma no significa Número de personas jugándolo? Como si 1000 millones de personas hablaran español, si luego lo juegan 1000 no van a traducir nada, no se van a gastar pasta en una traducción que no les va a ser rentable.

1 respuesta
Tema cerrado

Usuarios habituales