Críticas por el doblaje de Control

B

#117 precisamente no es un buen ejemplo...

-

#103 Eso esta a nivel estratosféricos del doblaje en un videojuego.

B

avisad copón, que casi me da algo de ver el gameplay :joy:

¿es un juego de humor o de que va?

Kayder

Lo de Halo 2 fue raro porque durante un tiempo yo vi por la tele el anuncio con voces en español de España y al poco el mismo anuncio pero con el famoso nesesito un arma.

R

El nivel de doblaje español siempre ha sido bastante lamentable de todas formas, no intentan mejorar y sí, hay un par de excepciones pero la mayoría lo comparas con la versión original y deja mucho que desear

Por no hablar de la falta de gente, que te encuentras 5000 veces la misma voz en cada juego/película

Y ya no hablemos de eso de poner otros tonos de voces que aquí la mayoría solo va con uno y cuidado no pidas más (hay muchos dobladores que les es imposible hacer otro tono, pero a cambio tienen un nivel muy alto con la que lo hacen pero aquí ni eso)

tiche

Me parto la polla con el doblaje, qué puto horror.

B

#102 El doblaje de Coco es la ostia...

Usuarios habituales