El valenciano es un idioma?

Must

#57 yo no soy de esa zona, amigo. Simplemente, a mí me han dicho que les cuesta más entendernos a nosotros "parque al català as parla raru", que a los valencianos.

H

MAL: Meva, teva, seva

BIEN: Meua, teua, seua

Hiervan

#58 Si yo no vivo en Cataluña xD.
#59 Sí... Esa historia, la que unos redactan de una forma para defender sus intereses y otros hacen lo mismo a su favor. Será que no he leído ya malabares históricos para defender que el castellano es dialecto del catalán y viceversa.

1 respuesta
MiNmbreNoCab

#59 Entiendo que tiras por la teoria occitana, pero deberias saber que esa teoria tambien se aplica al catalan xddd.

Te han vendio la moto amic.

H

Y que mierdas es eso de "nosaltres"...

MO(S)ATROS, de toda la vida en los pueblos de bien.

1
MiNmbreNoCab

Hoy en barrio sesamo.

Diferencias entre dialecto e idioma.

Dialecto = andaluz.

Valenciano = Idioma.

B

#63 será que no hemos visto toda España las aberraciones históricas que se enseñan en Cataluña... Entiendo que para vosotros esa sea vuestra realidad y todo el mundo esté equivocado menos vosotros.

Cataluña es un claro ejemplo del Mito de la Caverna versión Puigdemont.

2 respuestas
sephirox

#67 Seguro que tú, con tus grandes conocimientos de Historia, puedes sacarnos a algunos de nuestra necedad. Lo que nos han enseñado catedráticos lo dejaremos en segundo plano.

Hiervan

#67 pero es que el catalán tampoco es menos. El valenciano es dialecto (mal hecho, supongo que un error de castellanos que intentaban integrarse en la Corona de Aragón y empezaron a hablar mal el catalán) del catalán y éste es dialecto del castellano y el francés.

Así lo dijo Noam Chomsky en una de sus conferencias en Nuevo México.

4 respuestas
MiNmbreNoCab

#69 El Valenciano es un dialecto del Catalan, ergo sigue siendo otro idioma.

Supongo que un ingles no considera que los andaluces hablen castellano por que no suena como el de asturias. xdxd

Ese es el nivel.

Deberias dejar de suponer, no has dado niuna. xd

eondev

#69 hay dios

B

#69 que no hombre que no, que el valenciano que es más antiguo que el catalán no puede ser un dialecto de éste porque cuando surgió el valenciano el catalán ni existía. Qu no se puede inventar la historia.

Hiervan

"Realmente no existen los idiomas romances, todos son dialectos del latín."

  • Lingüista e historiador Majd ad-Dīn Usāma ibn Murshid ibn ʿAlī ibn Munqidh al-Kināni al-Kalbi
MiNmbreNoCab

#69 Por eso el valenciano es infinitamente mas universalmente conocido que el catalan entre los academicos, por que es un dialecto "mal hecho".

Pregunta en el Instituto Románico de Munich si quieres.

¿Fuente de lo de chomsky pls? Por que lo dudo hasta la indecencia.

Para que dejes de decir tonterias, el occitano, no es frances. es una familia de idiomas.

Hiervan

¿Pero por qué me seguís cuoteando aún? Si es que son baits de mala calidad y llevo soltándolos desde que empecé a postear en el hilo xD.

O quizás no son de tan mala calidad y los infravaloré.

U

#36 La lengua es la misma. Sus grupos dialectales en Cataluña se llaman catalán, y los de Valencia valenciano. Otra cosa es el uso torticero que se hace para intentar legitimar de iure una cultura catalana unitaria, con recetas tradicionales como la paella o las fallas.

Por esa prepotencia de que los catalanes inventasteis hasta la rueda es por lo que siempre estáis invitados a no volver.

1 respuesta
sephirox

#76 ¿A qué te refieres con lo de la paella y las fallas?

1 respuesta
ElPoss46YT

Pues no sabría que decir xD

B

Que mos furten la paellaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa, que me lo ha dicho Rita

U

#77 A que a veces algún historiador u organismo se confunden: https://www.elperiodico.com/es/politica/20160316/las-fallas-catalogadas-fiesta-popular-catalana-segun-web-generalitat-catalunya-4980662 :confused:

Por mí tengo poco interés en que digan que es nuestro. Lo que me recalcitra es que nos capitalicen para hacer las cosas suyas.

eondev

Pues como la paella, que se piensan en toda España incluida Cataluña que se hacen allí y son suyas cuando las mejores son las de la zona de la ribera baja (Sueca en especial) y la de la albufera. Al igual que la fideua tiene origen en los pescadores de Gandia.

Los catalanes tienen una cultura menos rica que la valenciana y si se me permite decir, menos genuina.

Por cierto: a mi padre le enseñó a hacer paellas un hombre mayor de sueca, he podido comparar paellas y puedo decir que como las de allí y la albufera no hay ninguna.

3 2 respuestas
B

Es una variación dialéctica

X

#11 ¿Que?. ¿Como que el catalan no es un idioma?. Y no, el valenciano es un dialecto pese a quien le pese, pero als blavers les duele mucho que se relacione algo de Valencia con algo de Cataluña. Por cierto, compartimos ambas regiones muchas cosas, incluso tradiciones (solo mirad de donde vienen los Castellers).

X

#81 Lo de juzgar que la cultura catalana es menos rica o genuina es algo totalmente subjetivo y sin justificacion, teniendo en cuenta que poseen bailes tradicionales, un idioma propio de la region, etc. En cuanto a lo de la paella de Sueca doy fe, soy de un pueblo vecino y como en Sueca y el Mareny, en ningun otro sitio.

1 respuesta
isnotavail

En este pais, los historiadores si quieren comer, tienen que redactar lo que quieran los que gobiernen para llevarse las subvenciones, asi que como para fiarte de ellos.

Si buscais cualquier historiador extranjero, os dira que el origen viene del sur de francia y se extendio de norte a sur , vamos seria la primera vez que el pueblo conquistado impusiera su idioma propio al que le consquista como dicen los blaveros, otro tema es que puedas influenciarlo y aportar variaciones, pero lo de que el idioma se origino en valencia y se extendio al resto de territorios de la corona es una gilipollez como un templo.

#81 Menuda gilipollez, en toda españa se ha promocionado la paella valenciana, aqui en cataluña solo se vende paellas a los guiris, pero no como propia, si no como producto español, que es lo que vienen buscando.

1 respuesta
eondev
#84Xartios:

Lo de juzgar que la cultura catalana es menos rica o genuina es algo totalmente subjetivo y sin justificacion, teniendo en cuenta que poseen bailes tradicionales, un idioma propio de la region, etc.

Sí, es una apreciación subjetiva que viene por un sentimiento de pertenencia a una tierra (nada que ver con nacionalismos y gilipolleces) y no es algo que pueda discutir con alguien. Las culturas son culturas y no son comparables, pero bajo mi percepción encuentro la valenciana más rica en muchos sentidos, históricamente y gastronómicamente amén de que el idioma es más bonito fonéticamente para mí. xD

Yo soy de la Safor, no tengo ningún problema en reconocer de donde viene la mejor paella xD, suerte tengo de que mi padre las haga como allí. Las paellas que comes aquí son todo un amarillo resplandeciente, literalmente arroz con cosas XD

#85 Yo he discutido con muchos catalanes sobre el origen de la paella XDDDDDDD

1 respuesta
isnotavail

#86 Pues en 32 años que voy a cumplir, no he discutido en mi vida con nadie sobre el origen de la paella, joder si en muchos bares de barcelona te la venden como paella valenciana, o como mucho como paella de mariscos, o de mar y montaña.

1 respuesta
eondev

#87 He llegado a discutir hasta con uno de malaga que me decía que la paella era de allí. Fíjate XD

1 respuesta
isnotavail

#88 Ya son ganas x'D.

B

#3 Eso de lo de la Vega baja.. esa zona siempre historicamente ha estado ligada a la zona Murciana (Huerta de Murcia) en TODOS los aspectos y negar eso es no conocer esa zona ni la Murciana, en cuanto a la castellanizacion.. no creo que fuera eso, ya que en la zona de la Huerta de Murcia tampoco se hablaba castellano en esa epoca, en la ciudad imagino que algo pero tampoco mucho (lo hablaban los de alta cuna (llamados ''Churubitos'') y algun que otro por ahi), hay algunos libros escrito en los años 30 o alguno de 1870 que habla sobre ello, y dicen todos y muy a sabiendas que ''mas de la mitad del vucabulario del dialecto murciano esta lleno de Aragonesismos, Catalanismos y Valencianismos''.

Aun conservamos palabras de ese dialecto o idioma para algunos como bajocas, leja, angrunsaera o abruzaeras, bilocha, trespol, boria, pesoles, capuzarse, abruzarse, fosca, charrar, bambos, cieca, polsaguera, espolsador, pansio, crillas, albercoques, zocato (o esquerda), abonico, llanda, esfararse, etc etc. Otra prueba de ello es el -ico / -ica aragones y la version murciana de -iquio / -iquia, ambos se usan.

La academia de la lengua catalana y valenciana la considera una lengua de transito del catalan al castellano (esto es su version mas moderna, la mas antigua apenas se pareceria al castellano, seria una mezcla entre el aragones, catalan, valenciano, mozarabe y algo de castellano).

Por ejemplo el texto mas antiguo del Reino de Murcia se conserva en Orihuela y esta enteritamente escrito en catalan.

2

Usuarios habituales