Que pensarías de un idioma universal?

ReEpER

#8 "aunque todo sería maás fácil si fuera el espanol"

(di que sería mas fácil para ti.. )

PD: el castellano ( no existe idioma espanol ), es un idioma bastante mas complejo que el ingles a nivel gramatical y sintactico.
El inglés es una de las lenguas mas sencillas de aprender y de utilizar.

2 respuestas
B

#61 el inglés Esmas complejo fonéticamente que es lo que importa alhablar.

1 respuesta
ReEpER

#62

Cierto, porque construir las frases como un retrasado no importa mintras uno sepa decir a,e,i,o,u correctamente.

1
B

A mi el español me parece el mas facil, lo hablo y nunca fui a la academia

B

#61 Decir espanol y castellano es lo mismo, es una distincion que ya esta superada. Lo afirma la propia RAE y el DPD.

1 respuesta
ReEpER

#65 En la constitución no tienes dicha diferencia, y es totalmente erroneo llamar a dicho lenguaje espaöol, dado. Es una lengua que proviene de castilla, no de espaöa como ente, dado que esta tiene bastantes lenguas.

Es mas, la misma rae durante bastante tiempo hizo la distinción.

https://es.wikipedia.org/wiki/Controversia_por_el_nombre_del_espa%C3%B1ol_o_castellano

1 respuesta
B

#66 Ahi mismo lo tienes:

RAE: Para designar la lengua común de España y de muchas naciones de América, y que también se habla como propia en otras partes del mundo, son válidos los términos castellano y español. La polémica sobre cuál de estas denominaciones resulta más apropiada está hoy superada.

DPD: Aun siendo sinónimo de español, resulta preferible reservar el término castellano para referirse al dialecto románico nacido en el Reino de Castilla durante la Edad Media, o al dialecto del español que se habla actualmente en esa región.

En la Constitucion Espanola se usa castellano para distinguir del resto de lenguas que se hablan en Espana y no son espanol. Pero a nivel internacional (que es a lo que nos referimos en este hilo), el termino espanol es el adecuado, no castellano.

1 respuesta
ReEpER

#67 Estoy de acuerdo con que se usa a nivel internacional, etc, pero a su vez creo que es erroneo y que debería pasarse a usar de manera correcta, y mas en un foro hispanohablante.

Que algo se use no quiere decir que esté bien.

1 respuesta
B

#68 Y dale con que es erroneo, no ves lo que dicen la RAE y el DPD? xD algunos es que ni dandooslo a la boquita.

B

#23 Supongo que cuando vistes la película de a A todo Gas te pareció igual que rápido y furioso. Y alguien de Texas, habla exactamente igual los de Gales.

Y cuando aquí decimos cojer, nos referimos a lo mismo que en Argentina, y primera planta es lo mismo para un Newyorkino que para un británico.

Por no decir que pronunciamos igual, yo no veo diferencia entre mi ohhh Asturiano con el ezquee Madrileño, somos todos igualitos que loquendo que con 10 voces perfectamente definidas represanta todos los matices del lenguaje humano.

Y ahora resulta que nosotros no hablamos Español-España, esto es brasileiro afrancesado..:smile:

Oye pinche webón no me seas puto y usa tú pendeja cabeza madre para no soltar boludeces.

1 respuesta
B

#70 has dicho inglés americano y america es un puto continente

1 respuesta
B

#71 Se usa el Gentilicio Americano para referirse a un habitante de Estados unidos, no está mal dicho pero si la persona es de otra parte del continente el término americano no se usa aunque sería correcto también.

-Se suele decir que es sudamericano, centroamericano cuando la persona no es de USA, y tú me has entendido de sobra, pero vamos que si nos ponemos exquisitos tienes razón y yo lo he dicho mal, ese uso popular del gentilicio transmite la sensación de USA como país imperialista que excluye a los demás países que pertenecen al continente.

-Es algo que nos llevan inculcando mucho tiempo, por ejemplo en películas:
Eh mira un Americano!! y siempre es un Newyorkino, cuando lo correcto sería decir Estado-Unidense.

Usuarios habituales