Hablemos del doblaje de Padre de Familia

Dj_Sergio

Yo creo que es la serie americana con mejor el doblaje al español de todos los tiempos, mejorando incluso la version original, sobre todo por la voz de peter que LA CLAVA :D

Los simpsons, en los episodios anteriores al 2000 tambien estaban muy bien, aunque lamentablemente falleció el anterior actor de doblaje de Homer.

Por cierto porque siempre está el tipico tocapelotas de origen sudamericano diciendo que es mejor el doblaje de su pais, que luego lo escuchas y personalmente creo que da pena?

Salu2

Skuilo

y luego esta el tipico tocapelotas español que dice que el doblaje de su pais es el mejor......
Pos si es lo mismo, cada persona tiene el derecho a pensar eso de su doblaje, es mas, yo la primera vez ke vi PDF fue el verano pasado en mis vacaciones en Chile, y te puedo asegurar que me encantó el doblaje, cuando llegue a españa odie la mayoria de las voces, sobretodo la de Lois, pero con los meses me he acostumbrado hasta el punto de ke me gusta muchisimo, no entiendo las ganas de sobreponer el doblaje de españa al de allí, si te termina gustando el que más oigas

B

hombre, a ver si alguien me lo aclara.

Es posible que a Peter lo doble el mismo tio que al Jefe Wigum en los Simpson?

Dj_Sergio

#2 tienen derecho a opinar, hasta ahi estamos de acuerdo, pero.... que digan lo mismo en el 90% de videos que te puedas encontrar en el youtube? nosotros no solemos criticar tanto, a veces ya cansan.
Sali2

LmrZ

#3 kasi ke si

Dj_Sergio

#3 exacto
http://eldoblaje.com/datos/FichaActorDoblaje.asp?id=171

darkavm

#3 Si, el actor de doblaje se llama Juan Perucho

Y como anecdota os puedo decir que el que pone voz a Stewie es el director de doblaje en España de la serie.

B

Excelente, ya puedo morir en paz.

Y el doblaje, sobre todo la risa de Peter, es DIOS

wtshnn

yo la verdad ke prefiero siempre las versiones originales, pero no por ir en contra de los doblajes españoles eh (ke seguro ke hay alguien ke salta ya al cuello).
Ciertamente me parece un buen doblaje el de PDF, pero prefiero verlo en V.O. y tengo todas las temporadas en V.O.

Como curiosidad comentar ke el ke hace las voces en la V.O. de Peter,Stewie y Brian es Seth MacFarlane, el creador de la serie (tb hace algunas otras como Quagmire, Tom Tucker y algunas mas)

abE

hablando del tema.... cuando estrenan la peli de los simpsons?

darkavm

http://www.media-vida.net/vertema.php?fid=23&tid=230207

27 de julio

SpLaSh

Padre de Familia es la peste, prefiero el documental de la Fox: "Animales feroces, niños lentos"

Pontifex

en unos dibujos animados veo un poco absurdo hablar de versiones originales, todas las versiones en los diferentes idiomas se hacen con dobladores, lo único que tiene su gracia es cuando aparece un personaje representando a un actor y lo dobla ese mismo actor, y eso lo perdemos en España

Pontifex

#13

Dj_Sergio

#13 hombre si hacen una parodia de terminator y en el doblaje en español sale constantino romero (que es quien dobla a chuache) no perderia tanto la gracia

darkavm

#13 Creeme en Padre de Familia no es asi, dudo mucho que ciertos actores se doblen a si mismos cuando en los dibujos les ponen a parir.

B

#16 en los Simpson suelen hacerlo. Claro que no se meten tanto con ellos.

Zanger_bob

jajajaj lo de animales rapidos niños lentos xDD

por cierto recuerdo una escena pero estoy perdido y no se si es de los PDF, south park, o los simpsons...

se trata de una escena de unos niños mejicanos jugando con una pelota pekeña ke va sujeta por una cuerda hasta un vaso con una empuñadura, y dice algo así como...

PELOTA EN VASO!, mira que divertido es PELOTA EN VASO, y salen los mejicanos jugando a eso con cara de NADA xDDD

video YA!

PD: este tb es histórico:
http://www.youtube.com/watch?v=zjBsJXBcZNY

Sinobin

#18 Es de Padre de Familia

darkavm

#18 En ingles:
http://www.youtube.com/watch?v=firG54W7VBk

SETH

Pues yo la prefiero en ingles ya que los ultimos 20 capitulos o asi los veia en ingles pq no salian en español y ya me acostumbré, las voces en español parecen demasiado retrasadas, sobre todo la de cris que me taladra el cerebro, la de stewie es mucho mejor en ingles xD

Pero iwalmente sigue siendo padre de familia en español en ingles o en Trixoliptiaco

B

En el doblaje de esta serie han intentado "mantener" la voz original de los protagonistas, excepto en el caso de Peter, que son muy diferentes.

Lo mismo pasa con los Simpsons, si la veis en versión original os daréis cuenta que las voces no son tan distintas.

werty

la voz de stewe suena diferente aki http://www.youtube.com/watch?v=IRTTSmfMvis&mode=related&search=

EspY

el doblaje de los simpson, el que todos recordamos es genial, el del abuelo, el de homer, pero ahora estoy viendo varios capitulos que creia con le doblaje bueno, pero que les han cambiado la voz a lenny, a karl y por ahi, a homer, nose...

B

me atreveria a decir ke doblaje en español> original,

stewie no me gusta nada en ingles, qwagmire tampoco y cris pues ....

BoR0

relacionado, aunque viejo es muy interesante

http://thehardmenpath.blogspot.com/2006/06/la-experiencia-de-padre-de-familia.html

aunque bueno, en ultima instancia deriva un poco en una defensa incluso fanática del doblaje que puede resultar exagerada, pero no deja de ser curioso

Por cierto, cabe destacar el trabajo de Carlos Revilla, doblador de homer y director de doblaje de los simpsons, que básicamente abrió la vereda a este tipo de series con un doblaje excepcional.
Vamos, yo muchas veces me rio con homer por su doblaje...y eso tiene mucho mérito
yo veo bastante osado decir que este ha sido el mejor de los doblajes

snip0

cambiaron la voz de homer por ke Carlos Revilla murio, a mi personalmente me gustaba la de antes

SiDc3r0

Pues junto con House, los prefiero en Español

minig

español > all

C

#3 SI,lo descubrí ace unos meses, nunca me fije...xD

Usuarios habituales