One Piece - Serie americana con actores reales.

ekeix

#357 El doblaje es jesucristo, solamente por eso me la tragaría entera.

Y me cuesta horrores ver anime en general por lo exageradas que son siempre las voces en VO para todo. Los amantes de los animes me matarán, pero personalmente es que no puedo con esos gritos y chillidos constantes xdd

2 1 respuesta
JaviStar
#361ekeix:

El doblaje es jesucristo

Puedo entender que estas acostumbrado a ver anime en castellano y es tu manera correcta de verlo, lo entiendo y lo respeto.
El doblaje es una basura. Uno de los animes o mangas basicamente donde mas se caricaturiza a los personajes es en OP, donde son exageradamente histrionicos. aparte que no he visto menos fuerza enmedio de una pelea que ciertos dialogos en castellano doblado. Son insulsos y sosos.

Que te digo que lo respeto y si estas acostumbrado ole, pero que el doblaje de One Piece no es el de The Last of Us por decir uno, no es jesucristo. Esta muchisimos niveles por debajo en cuanto a calidad.
Y si de verdad quereis eso en la serie con actores reales, espero de corazon que no os hagan ni puto caso, porque virgencita. Si tengo que oir al Luffy en castellano con menos carisma y menos risueño posible me corto las venas

1 respuesta
alfa036

el doblaje de One piece no hacía a Ussopp musulmán y con un montón de clichés?

3 respuestas
ekeix

#362 Al revés, ni veo anime salvo 2-3 cosas sueltas que he visto en VO. De ahí que no vea mucho más.
Y en general tampoco consumo nada doblado, ni películas, ni series, ni juegos. Todo en VO por lo general.

Pero esa serie tiene un doblaje que a mi me gusta. Será que estáis acostumbrados a los gritos y las voces en japo, y os choca cuando es algo más pausado y tal. Aún así doblar/traducir todo de una serie tan estrafalaria en muchos aspectos no es fácil, entiendo que haya gente que odie el doblaje xD

1 respuesta
JaviStar

#363 No se que ha pasado con el link pero ha volado, bueno ahi tienes caps en castellano, disfruta

#364 Si ya te he dicho que entiendo tu punto, pero vamos, en el spoiler he puesto un cap en castellano random y es una mierda ekeix. Que te respeto y respeto como lo quieras ver tu, pero tio, que como doblaje en si, hacen esto en el live action y voy y quemo las oficinas tio. Es doblaje de serie de los 90, Oliver y Benji

1 respuesta
ekeix

#365 A mi lo que hagan en el Live Action me la suda porque eso tiene fecha de caducidad, yo lo quiero en el anime para algún día poder verlo entero ya que en japo me saca muchísimo, y a los puritanos os la debería sudar basto eso, por mucho cringe que os de.

También me parecen una mierda muchas traducciones en juegos y no me quejo, todo lo que sea atraer público sean del idioma que sea es bienvenido. Allá cada cual que consuma el contenido como le salga del papo, aunque sea sacrilegio jajajajaj

1 respuesta
Scientistt

#363

Eso lo cambiaron desde que se reeditaron los packs de películas doblados.

1 respuesta
na10ta

Despues de TLOU a ver con que liston empieza esta, de momento los cambios aceptables.

Discutir la musculatura de los personajes sin meterme en discursiones es depende lo dibuje Oda en la situacion (como por ejemplo Luffy tiene un brazo sin apenas detalles da una ostia y esta mamadisimo) o el animador de turno.

JaviStar

#366 pero a ver, estamos hablando en el hilo del live action, a mi que lo doblen en castellano en el anime me parece estupendo, asi el que pase de leer o verlo en japo ve el anime en castellano, pero esto es el hilo de la serie no?

Y que lo quiera en castellano no significa que lo quiera mal, en el live action el doblaje que hay en el anime seria un doblaje de pesima calidad

2 respuestas
Scientistt

#369 Si a ti no te gusta el doblaje pues te lo pones en VO y santaspascuas.

1 respuesta
JaviStar

#370 Quiero ver el live action en castellano y estoy dando mi punto de vista, con algo bastante obvio, que es que el doblaje de la mayoria de animes, OP entre ellos, es de una calidad por debajo de lo que se pedira a la serie de carne y hueso.

1 respuesta
Scientistt

#371

Pero si quieres ver el live action en castellano y no te gusta el doblaje que seguramente tenga, pues o te lo pones en VO o quizás es que esta serie no sea para ti y mejor no deberías de sufrir viéndola.

Más soluciones no te puedo dar.

1 respuesta
JaviStar

#372 estoy opinando en un puto foro maiki, si no te gusta no me leas chico, olvidame

1 respuesta
ekeix

#369 Fue un comentario del anime que hice sobre mi preferencia ante ese doblaje, no te ralles xdd

1 respuesta
JaviStar

#374 si si, si yo apoyo que cuantas mas maneras haya de verlo, cojonudo. Y que si yo, aunque me queje o no, hicieran el peor doblaje posible, pues lo veria en otro idioma y ya. La cosa era solo puntualizar eso, que por bueno que pueda ser un doblaje en un anime, no tiene nada que ver con un live action.
Igualmente te mataria cabron de ver anime en castellano.

2 respuestas
ekeix

#375 Entonces estoy muertoteh ya.

La única que sigo viendo aun en VO es Kimetsu no Yaiba. Pese a que me cuesta, pero es que la serie me está molando tanto que hago el esfuerzo.

Scientistt

#373 Pues opina lo que quieras. Si no te he dicho nada de que no te guste el doblaje en español del anime de One Piece.

Pues muy bien, es respetable si opinas eso. Aunque no es necesario insultar para dar una opinión.

Pero lo más seguro es que lo mantengan en el live action, y a los que nos gusta pues lo disfrutaremos totalmente así.

A veces ya no sé si es que son baits o que... 🙄

1 respuesta
Gamerdemaink

#375 #377 A mi en general el doblaje de las peliculas no me gusta en castellano, pero el doblaje de One Piece en Castellano tiene su gracia y su alma propia

1
Vhsephi

#363 de hecho, confesó rezar a Alá XD

#367 sigue teniendo ese "acentillo" eh XD? Lo único que mejoraron un poco fue la traducción pero vamos, no mucho XD

Si que es cierto que Jaime Roca cuando tenía que gritar como Luffy gritaba que daba gusto y se curraba los momentos cómicos, eso no se lo puede quitar nadie.

Ya veremos que pasa con el doblaje... De momento ningún doblador de la serie original ha dicho ni pio.

opeluffy95

El mejor doblaje de todos en castellano es el de Chopper, se parecia a la de un Digimon

1 respuesta
Vhsephi

#380 de echo, en digimon 02 el doblador dobló en un episodio a un digimon creo recordar, así como a varios personajes menores de Bobobo xD

1 respuesta
opeluffy95

#381 La de chopper es como la de Agumon, pero con otro tono, no se si sera el mismo

1 respuesta
Vhsephi

#382 nop, ese en la última película de One Piece Red dobló al del Gorosei con la cicatriz en la cara (que le puso también voz en la serie una vez que salió) y a John Giant

Vhsephi

razón por la que Luffy no usará chancletas según la actriz de Nami:

"Todos hicimos todo el trabajo de acrobacias que nos permitieron (y si no lo hicimos fue por motivos de seguridad, que es dónde interviene nuestro talentoso equipo de acrobacistas). Las chancletas no es el calzado más seguro para hacer acrobacias, y no queríamos que se perdiera el increíble trabajo de Iñaki Godoy"

4 respuestas
ekeix

#384 Pues ojalá que eso sea el mayor problema de la serie xD

La verdad es que es algo que nunca hubiera pensado que fuera a crear problemas, pero tiene sentido lo que dicen.

1 1 respuesta
Vhsephi

#385 pues a mi me hace gracia las excusas... vamos a ver, que Luffy no es Sanji XD

Si bien en algún momento da alguna que otra voltereta, la mayor parte del tiempo sus golpes son más bien sencillos.

Pero me preocupa mucho eso de "acrobacias que nos permitieron" en plural. Me imagino a Nami luchando haciendo Kapoira XD

DevilJin

#384 pues es bastante creíble , igual que no se recomienda llevar chanclas para conducir, imagino que hacer saltos y movimientos rápidos puede provocar caídas y accidentes

Dato, Mila Jovovich en la segunda de Resident evil tuvo un accidente por correr con las botas

1
Nirfel

#384 No soy un experto pero diría que con unas zapatillas verdes y un poco de CGI haces el apaño fácilmente y sin demasiado coste.

1 1 respuesta
Turamb0

La situación es tal que

1
Hacon

#388 Uff viendo el CGI de los últimos años incluso en productos que se supone que son megaproducciones, casi prefiero que no haya chanclas y ya nos acostumbraremos.

1
Tema cerrado

Usuarios habituales

  • Vhsephi
  • ekeix
  • DevilJin
  • Erethron
  • Nirfel
  • Scientistt
  • JaviStar