Para lo que vale me parece tirado de precio. Y más con todo lo que han traído de Funimation que antes no estaba aquí (Fruits Basquet por ejemplo). Gran noticia la del doblaje. Cuanto peor es la serie, más ganas tengo de verla doblada xd
Pues al final me hice suscripción durante un año. Y bastante contento con el servicio.
¿Qué animes decíais que estaban doblados al español? Los he estado buscando, y tan sólo los encuentro en latino...
#34 Ah, perfecto! Gracias.
De momento me estoy viendo Black Clover en latino, pero no es el típico que molesta el doblaje, sino que las voces pegan bastante con los personajes y no usan frases típicas de allí.
Es bastante decente.
#35 Black Clover tiene la primera parte en castellano en Prime Video, por si te interesa.
Veréis, yo hace unos años decidí que quería verme todo el contenido de Crunchyroll.
Así que para ello lo que hice fue ordenarme todo el contenido por orden de ingreso en la plataforma, y empezar a verme todas las series una a una desde el principio cuando se inauguró la plataforma.
El problema de ello es que según he podido comprobar, muchas están sin subtítulos en español o lo están solo en inglés, así que me está tocando vermelas de ese modo.
Y también hay muchas que directamente están dobladas al inglés y no tienen ningún tipo de subtítulos.
Y a veces están repetidos los animes bajo títulos y portadas diferentes. Por ejemplo, estos son el mismo anime.
Sin ninguna diferencia entre ellos.
#38 porque eso depende de derechos
La espada sagrada, por ejemplo, los derechos de la serie en España los tiene JONU por eso Crunchy no puede ponerle subtitulos en español