El Barça pagó a empresa del vicepresidente del Comité de Árbitros 7M de €

Este hilo es para hablar del caso del BARCELONA, en específico de las facturas y sus implicaciones, no de otras cosas que nada tengan que ver aunque sean del Barcelona, como arbitrajes en competiciones europeas, traspasos de jugadores, o demás chanchullos raros que no tengan relación con las facturas, el señor Negreira y el CTA.

Cualquier asunto no relacionado será moderado como corresponda.
Ibrahimovic9

#21540 Canguelazo gordo de momento les metimos 3-0 en su casa.

g0yu

El Gerona en principio no es un peligro, pero es buen momento para recordar que también es un RouresTeam y eso se ha notado mucho, ya no solo esta temporada. Que se lo digan a los del Espanyol.

Aldarion_21

City group.

ragnok666

#21539 Yo digo Londres, digo Milan, digo Irlanda...pero si el equipo es el Manchester City digo Manchester City, no "Ciudad de Manchester" o Manchester United, no "Manchester Unido".

De la misma manera, el Girona es el Girona, no el Gerona (como club). Que el capybara multipropietario llame a la ciudad como le salga del nabo, pero el club se llama como se llama.

4 respuestas
sincahonda

#21544 pues al Barcelona le llamas barça

1 respuesta
ragnok666

#21545 Porque es la abreviación aceptada, pero verdad que no lo llamo Barçelona?, Tambien digo el Madrid y no el Real Madrid porque es la abreviación.

Pero no me verás decirle Reial Madrit por mucho que yo viva en Cataluña

2 respuestas
R

#21546 ¿Y al Bayern München como le llamas? ¿Y al Crvena Zvedza?.

¿Y al Porto mismamente?

1 1 respuesta
ragnok666

#21547 Y tu como los llamas? Que es esto, la lista de capitales o como va?

1 2 respuestas
tofreak

#21548 La verdad que ahi te ha pillado, el nombre oficial y alemán seria Bayern München y no hay ni dios que lo llame así en españa

R

#21548 No soy yo el que se está quejando compi...pero no demos lecciones cuando no las aplicamos sólo porque una nos conviene.

Y eso que le llamo Girona.

Brago

Yo al equipo de la ciudad de Gerona cuyo propietario son los Emirates Árabes Unidos prefiero llamarle Manchester City B. Otro equipo estado mas

1
Kirbos

#21544 te voy a contar un secreto: le voy a llamar como me salga del nabo.

Aldarion_21

Si da igual, el tema es que se dice Gerona a sabiendas que molesta, todo es contexto.

3
ihowellr

Buen off topic

sincahonda

#21546 no, a mi noe cuente milongas, respeta el nombre y le llamas Barcelona.

Ibrahimovic9

El Barça pagó a empresa del vicepresidente del Comité de Árbitros 7M de €.

El Barça pagó a empresa del vicepresidente del Comité de Árbitros 7M de €.

El Barça pagó a empresa del vicepresidente del Comité de Árbitros 7M de €.

1 respuesta
Sucia

#21556 Que era por informes que hemos visto todos lo currados que estaban. Todo lo demás son mentiras del Madridismo sociológico.

charlzjr

Jajajajaja discutiendo si se dice girona o Gerona en lugar de hablar de lo q va el hilo

Los cules son adorables

1 respuesta
Kirbos

#21558 Son maestros de la distracción

DIRTDIVER-

#21544 y al bayern lo llamas bayern munchen, no la castellanización de munich, espero

2 respuestas
Kirbos

#21560 Touché

Slipunk

#21560 o Nápoles al Napoli.

Doromil

Y como llamais a un equipo que compra al estamento arbitral?

2 1 respuesta
goLBeRLyyyn

#21563 F.C Barcelona

18
Kirbos

1
Perni

Lo del Atlético de Madrid es el ejercicio de felación más enfermizo que he visto en deporte, tienen un odio tan negro y podrido que son capaces de cualquier cosa.

Chucho Simeone no se moja con el caso Negreira para tan sólo 1 minuto después decir que el Madrid presiona a los árbitros a través de radios y TV (las que controla Tebas y Roures)

Cada día está más claro que el Atlético mamó de los pechos de Negreira.

5 1 respuesta
Brago

#21566 Literalmente lo que puse en #19077

Simeone es un reflejo del aficionado medio del Atletico de Madrid

InventaLukit

#21544 Es un mal ejemplo el de los equipos de Manchester. La ciudad se llama igual en castellano.

Como decía, no hay un criterio uniforme, a veces se traduce y a veces no, pero, por norma general, si lleva el nombre de la ciudad y la ciudad tiene traducción, sí se usa la traducción. Por ejemplo, Ligue 1: Olympique de Marsella, Girondins de Burdeos, Olympique de Lyon... También en otros equipos europeos: Bayern de Múnich, Basilea, Zenit de San Petersburgo, CSKA de Moscú... Muchos ejemplos.

Hay excepciones, claro, hablamos del Mainz y no del Maguncia, pero también es verdad que hay un tema de economía del lenguaje aquí.

g0yu

Este hilo es para hablar de la corrupción y trampas del Barcelona, no para hablar del Gerona, aunque haya cierta conexión

-S17-

No puede faltar la semana con un derrail del amic @ragnok666 con la comunidad autonoma de cataluña y el catalán.

Usuarios habituales

  • ihowellr
  • PuNTo
  • Dase
  • LiuM
  • Reupsito
  • GrimMcSlam
  • TuR0K_Vva