Japonés

WAYOOOO

#1140 Bueno, en realidad he mentido un poco... voy con una amiga y me quería tirar el pisto de hablar el japonés :psyduck:, pero bueno, si me dices que puedo tirar de mi N5 e inglés entonces sin problemas.

1 respuesta
Nyme

#1141 N5 la verdad es que es un nivel muy justo. Yo en tu lugar, si quieres practicar un poco cosas sencillas, ponte en situación y pregúntate que frases van a ser las que más uses. Como por ejemplo pedir algo en un bar o restaurante, pedir indicaciones para ir a algún sitio, preguntar cuanto cuesta algo... Cosas sencillas que puedas elaborar frases simples y practicar eso y las respuestas que te puedan dar, pues si pides indicaciones tener claros los verbos para ir en direcciones y así.

Ejemplos sencillos:

  • 2 cervezas por favor!
      ビールを2つください。
  • Quiero ir al castillo de Osaka.
      大阪城へ行きたいです。(おおさかじょう へ いきたい です)
     + (Posible respuesta) Todo recto y gira en la esquina a la derecha.
       まっすぐ行って、角を右に曲がってください。(まっすぐ いって みぎ に まがって ください)
  • Cuanto cuesta esto?
      これはいくらですか?

También te puedes preparar de antemano un poco de presentación personal y de porqué estas viajando por Japón, porque seguro que conoces a alguien y te lo pregunta.
Cualquier duda pregunta por aquí sin problemas! :)

Coman2Sueco

alguien se acuerda de la aplicacion esa tan buena de speaking en la que participa la gente para ayudar a otros con este tema a base de audios?

1 respuesta
Gamo

Respeto como los japoneses han salvaguardado una parte de su cultura pero no puedo entender como no han emigrado de alfabeto. Es un poco absurdo seguir con un sistema arcaico tan poco ergonomico. Si uno hace balance de la dificultad de aprendizaje para lo poco difundido que está es negativisimo.

1 respuesta
makkki

#1144 Espero que seas un troll, sino vaya soberana memez de comentario.

2 respuestas
Airwave93

#1143 Busuu?
#1145 Si es troll o no, no lo se pero algo de razon tiene en el sentido de que, por ejemplo, los koreanos dejaron atras los kanjis hace un par de anios. No seria una locura que los japoneses se inventaran algo parecido aunque realmente lo veo dificil y personalmente me gusta la profundidad y el atractivo de los kanjis

2 respuestas
Coman2Sueco

#1145 memez de comentario no lo es del todo tienes de ejemplo el turco
#1146 miraré si es ese si no es seguiré buscando gracias

gonya707

#1146 no es el mismo caso, los kanji en japones tienen su porqué.

Japonés es un idioma fonéticamente muy pobre (47 silabas), lo cual crea multitud de homófonos. Esto se arregla con diferentes acentos en medio hablado y con los kanji en medio escrito. El koreano tiene miles de posibles silabas y no necesita kanji para deshacerse de la ambigüedad. Es bastante inocente e ignorante pensar que quitarse los kanji seria algo sencillo en el caso del japonés

1 1 respuesta
Katyusha

Vuelvo con otra duda.
Estoy leyendo el manga よつばと!y en el capitulo 3 se muestra que Yotsuba (una niña pequeña) le muestra a su padre un dibujo que ha hecho junto con Fuuka, y el texto dice:

ふーかがよつばかいてくれてた

El かいて entiendo que es el verbo 書く(escribir o dibujar) y くれて, es el verbo dar (呉れる).
Lo que no entiendo es el motivo de por qué ambos verbos usan la forma て.
Se que unos de sus muchos usos sirve para concatenar verbos en una misma oración, ej:

食堂に行って、昼ご飯を食べて、昼寝をする。
Voy a ir a la cafetería, tomar el almuerzo y dormir la siesta.

Hasta ahí, comprendo que quiera decir he dibujado y, etc..
Pero entonces por qué el segundo verbo くれる está también en forma て? Intenta usar el imperativo para indicar que lo reciba porque se lo está dando?
Y finalmente, el motivo del た? Se que た al final del verbo indica su forma en pasado, esta diciendo que se lo da, pero en pasado? En ese caso no sería くれた? Pero la acción transcurre en el presente, entonces no tendría sentido usar el pasado.

Entiendo que la frase quiere decir algo como: Fuuka y Yotsuba hemos dibujado y te doy (el dibujo).
Aiuda por favor.

2 respuestas
gonya707

#1149 El くれてた es contraccion de くれていた, vamos, un ている de gerundio o accion continua

2 1 respuesta
Katyusha

#1150 Ostia! Pues tiene sentido.
Me he hecho un lío para algo mucho más simple xD

Muchas gracias Gonya!

1 mes después
Naruko

¿Alguien sabe si se puede pagar la matrícula online del Noken? Te piden un resguardo del pago, pero no sé si servirá el que se genera pagando online. Como son tan estrictos (no devuelven el dinero bajo ningún concepto) y no sabré si está mal la matrícula hasta que no me lo quieran comunicar, me da miedo.

1 respuesta
B

Lo del noken está a punto de desbordar a los organizadores en la Autónoma. Ya se les quedó pequeña la Facultad de Filosofía para organizar el tinglado, veremos qué sucede en la siguiente ocasión.

Que yo sepa no se puede pagar online.

#1149Katyusha:

呉れる

mamasita, vaya kanji. El てくれる es una forma gramatical en la cual obtienes beneficio, más bien.

Ya podría estar más activo este hilo con la cantidad de usuarios que manejan japonés.

Martita-

#1152
Yo he hecho la transferencia online y me he descargado el PDF con los datos def la misma y lo he enviado.

En mi caso es en Valencia, no se si te servira.

8 días después
Valyria

Yo estaba dudando si presentarme en julio al N2, pero al final he optado por darle un poco de caña y presentarme directamente al N1 en diciembre, aunque no soy nada optimista en aprobarlo

23 días después
Katyusha

Hola, vengo con una duda.
En la siguiente imagen por qué hay un で después de 文化祭委員??
No lo entiendo, supongo que la frase quiere decir algo como "Además, soy miembro del festival de cultura, ASÍ QUE (O POR ESO) volveré a casa tarde. Siendo así, no tendría más lógica un から indicando el porqué/motivo?

1 respuesta
gonya707

#1156 で se puede usar como indicador de causa o efecto, es virtualmente lo mismo que から en este caso, si, es relativamente comun

1 1 respuesta
Katyusha

#1157 Joder que rapido! xd
Primera vez que veo el で como から.
Muchas gracias Gonya.

1 respuesta
B

#1158 Tb sucede con la forma て.

1
20 días después
B

Acabo de revisar el cuaderno de ejercicios 1 de Japonés en Viñetas, y me gusta mucho cómo lo presenta todo. Me parece muy útil de cara a empezar, tanto por el vocabulario, por la estructura (cómo presenta para que lo deduzcas), y por el estilo. Por supuesto, es mucho más útil si te gusta el manda.

Ya lo había comentado alguien con mucha más experiencia que yo en esto del japonés @gonya707 pero ahí quedan mis razones.

Katyusha

.

1 respuesta
B

#1161 No es あるsino おります. Si no me equivoco, debe significar lo mismo que でいる。diría que es la forma humilde. lo he visto en algunas narraciones, especialmente los cuentos.

1 1 respuesta
Katyusha

.

akitsuki

Estoy plantenadome empezar en la UOC (universidad Oberta de Catalunya) el curso A1.1 de Japones que opinais alguien lo ha hecho? vale la pena?

2 meses después
B

El japonés es un medio, no un fin. A mayor interés en un tema y mayor necesidad del idioma, mayor aprendizaje.

En el caso de este idioma, se necesita estudio intensivo o inmersión para progresar decentemente.

3 meses después
B

Mucha suerte a los del noken este finde

Nyme

皆さん頑張ろうね~

H

Es interesante, pero estoy tonteando con el Mandarín antes de apuntarme oficialmente a estudiar el HSK.
el Japonés, me mola muchísimo más (por goleada). Pero prefiero estudiar el idioma que creo que será más útil antes o después... además dominando un poco el Chino, el japonés es más sencillo por el tema de que ya conoces los Han-zi/Kanji.

1 respuesta
C

#1148 hombre.. es un idioma que un estudiante no domina hasta los 18 años... cuando por ejemplo el castellano, aun siendo bastante complejo, de domina muchísimo antes. No digo que quitar kanjis sea la solución pero que una simplificación no vendria mal

B

#1168 Desde luego que es mucho más útil el chino, y cada día lo será más, pero tampoco te creas que es fácil ese paso, sobre todo porque en japonés, como supongo que puedes saber ya, los kanjis tienen varias lecturas. Lo chungo del japonés respecto al chino también es la gramática: mientras que el chino tiene una estructura podríamos decir "más lógica", el japonés se va complicando sobremanera.

Y lo de los caracteres, pues también depende de lo bien que se te de estudiarlos. Si estudias chino clásico o los orígenes de los simplificados lo tendrás luego más fácil.

Si tuviese que escoger ahora qué estudiar, cogería chino de cabeza. Eso sí, no me arrepiento de haber estudiado este idioma.

1 respuesta

Usuarios habituales