"Me suspenden por usar el español en el colegio"

-L0B0-

A la niña esa lo que le pasa esq es muy chulita, pq si las clases las dan en valenciano, los libros estan en valenciano, y TODOS responden en valenciano, pq coño responde en castellano?

Ademas si supuestamente iba a sacar excelentes, es que entiende perfectamente las explicaciones en valenciano, asi q..

De todas formas los profesores son unos payasos tb , pq tiene 10 años... haberle dado un toque de atencion y ya esta, que no esta en la universidad..

-YoNKo-

La respuesta de Gallardón está mas que clara

"Tits or GTFO"

Ninja-Killer

#233 En España, para bien y para mal, tenemos una inmensa diversidad cultural que siempre ha sido usada para despegarnos en lugar de para unirnos: ¿qué problema hay en que cada región tenga un idioma propio?

Precisamente lo que has expuesto, porque algunos la utilizar para separarnos, crear desapego, celos, etc en vez de para unirnos y sentirnos orgullosos de nuestra diversidad y riqueza cultural de España en su conjunto. Y si mucha gente de la que te comento utiliza el catalán como arma para "diferenciarse" de el resto de España, hay valencianos que dicen que el valenciano es otro idioma para diferenciarse de los catalanes. También están los que quisieran una lengua única (catalanoparlantes y castellanoparlantes) para de esa forma evitar que se utilicen como signo separatista. Sinceramente, me parece muy triste y cavernícola las tres posturas.

Con respecto a lo que dices del inglés, yo lo apoyo. Si el inglés sirviera para que nos entendamos todas las personas de una vez y sin gilipolleces yo firmaba ahora mismo y mandaba el castellano, el valenciano, el catalán y todos los demás a tomar por culo, muy muy lejos.

Headhunt

Riqueza cultural... ¿desde cuando en este país hay riqueza o cultura? XD
Aqui el problema esque con el sistema tal y como está montado no funciona. No se puede dar una norma en el gobierno central y que en cada comunidad de la oposición se busque y rebusque para joder al otro partido.

Si todos pusieramos de nuestra parte podríamos convivir perfectamente. Pero eso parece que esta mal visto. En fin... con esto pasa como con otros 500000 problemas.

Prava

#243 El problema es que la gente es super obstinada y se aferran a un clavo ardiente. Si yo el día de mañana me mudo a Galicia pues por mis cojones querré aprender gallego. No porque lo necesite, sino para demostrar que no voy allí sólo a currar sino a formar parte de su sociedad en todos los aspectos. Ídem para el País Vasco; y no es que lo vea como una "obligación" sino como una sociedad, no contemplo el vivir en determinado sitio sin poder formar parte de dicha comunidad.

El tema de los separatismos se confunden siempre con tantas otras cosas: las comunidades que quieren la independencia se aferran a argumentos absurdos como son las diferencias culturales cuando, siendo claros, lo que nos importa es la pasta y todo lo demás son chorradas. Yo personalmente si quiero la independencia no es para que el idioma, la cultura y todos esos rollos sean protegidos (eso depende únicamente de los que somos portadores de dicha cultura y la mantengamos viva) sino porque de esta manera tendríamos más dinero. Vamos, el que crea en esos rollos culturales está completamente ciego puesto que las comunidades a las que les gustaría separarse son "casualmente" las más ricas, aunque intenten vendernos la moto con rollos culturales.

#244 Ya, por eso mismo sólo hay dos caminos posibles, o se centraliza todo o se descentraliza todo (estado federal), todo lo demás son buenas tintas que no conducen a ningún lado sino a gastos absurdos de dinero al tener semejante cantidad de administraciones diferentes.

B

#238 Espera, ¿has dicho que el catalán es más difícil que el Español? ¿Basándote en que la Media de las notas de PAU (totalmente a ojo, por supuesto) era menor en catalán?

Si es por eso yo puedo sacar que los que hablan catalán son tontos, pero vamos, desde el principio sabemos que es mentira. Estamos hablando de un examen de PAU, que lo aprueba el más tonto, es imposible la media sea un aprobado raspado.

El catalán más difícil dice... sin son casi iguales.

-L0B0-

Es mas dificil, que yo sepa en castellano no se distingue entre e abierta y cerrada y lo mismo con la o, y solo hay un tipo de acento. En serio, es mas dificil.

Lo de la nota de las PAU no creo que las pongan en funcion de la dificultad del lenguaje..

B

#247 El Español tiene mucho más vocabulario y dialectos. De todas formas, ¿en serio eso que has comentado justifica una diferencia de 3 puntos?

Ninja-Killer

#245 En mi caso aprendería un idioma si fuera a algún lugar (ya no de España sino de cualquier parte del mundo) si eso me sirve para relacionarme con la gente. Y, obviamente elegiría aquella que más fácil me va a resulta y/o con más personas me pueda relacionar, pero no porque así voy a "intentar formar parte de una sociedad". Por ejemplo, si voy a Alemania acabaré aprendiendo alemán porque sino no me voy a poder comunicar, pero si voy a Cataluña no hace falta en absoluto aprender catalán. Esto es una verdad como un templo y que les hace hervir la sangre a los nacionalistas más acérrimos, que porsupuesto nunca van a reconocer pese a que lleva siendo así muuchos años.

Viendo lo que has escrito das a entender que si estás en Cataluña, P.Vasco y Galicia y no conoces sus respectivos idiomas se te considera excluido de dicha sociedad. Y ese es el verdadero problema de fondo, lo que hace a los nacionalismos, desde mi punto de vista, fascistas y podridos a más no poder.

Rabbitter

#248 Creo que estás equivocado, probablemente porque no has estudiado catalán. Para empezar hay más vocales fonéticamente hablando, además de la "l·l" o los pronombres débiles, que se diría en castellano xD. Ejemplo:

Dale esta manzana a Marta. ---> Dásela. (tan fácil como poner el "se" y el "la" para sustituir manzana y Marta)

Dóna la poma a la Marta ---> Dona-la-hi. (soy catalanoparlante y lo he tenido que buscar, con eso te lo digo todo xDD)

Además, no siempre va con guiones, puede haber apóstrofes por ahí. Si tienes curisidad puedes ver el caos que supone:

http://ca.wikipedia.org/wiki/Pronom_feble

Otro inconveniente es que se habla distinto a como se escribe, un poco como el inglés, cosa que no pasa con el castellano. Ejemplos:

El meu pare ha comprat un aire acondicionat.

Esto más o menos se lee, según lo haría un castellano (no me voy a poner a usar el alfabeto fonético):

Al meu para a cumprat un aira acundisiunat.

Por eso mucha gente escribe fatal el catalán.

Y lo que han dicho es cierto, la nota de catalán siempre está por debajo de la de castellano porque, en general, es más difícil. No hay que ofenderse y empezar a decir que una lengua es más rica que otra, simplemente son distintas, pero así como el inglés es más simple que el castellano, también lo es este comparado con el catalán, que a su vez es más simple que el latín.

Morellmogas

Perdona pero esta comprobado que el catalán es más difícil que el castellano, no para aprenderlo a hablar, sino para escribirlo perfectamente...

No solo por los acentos, sino fonética, excepciones del lenguaje, etc...

punish

peña y asco me da la noticia

I

Pues no sufrí ni nada con los pronoms febles en bachillerato xDD.

Flipao

Pues yo vivo en Valencia toda la vida, y bien, toda la vida el idioma de las asignaturas (quitando los idiomas) ha dependido del profesor, y los libros normalmente suelen estar en el mismo idioma que te dan la clase (de hecho siempre, en mi experiencia), asi que si tenias un año un profesor en el cole o insti que te daba una asignatura en valenciano, pues en valenciano, y si al año siguiente esa misma asignatura la daba otro profe que habla en castellano, pues en castellano, nunca he tenido ninguna queja ni problema, ahora bien.... (todo esto desde el cole, al insti y actualmente en la universidad de Castellón, que pasa exactamente lo mismo, en la que contesto siempre en castellano a los examenes porque desde que daba Valenciano en el instituto que no escribo en Valenciano, y NINGUN PROBLEMA).

Ahora bien, me jodio cosa mala cuando suspendieron 2º bach a una amiga de Cuenca, que en su 2º año en valencia, le obligaron a hacer la asignatura de Valenciano (en 1º la eximieron por ser de fuera), y en consecuencia, le suspendieron el bach y decidió irse de nuevo a Cuenca a sacarse el bach y nunca mas la vi.....

FFFUUUUUUUUU

P.D: La niña del post, a la que suspendieron por usar el español en el colegio, deberia hacer un pacto con las amigas y quedarse todas preñadas.

I

ESTOOOO ES ESPAAAÑAAAAAAAAAA! ( a lo 300 )

no tengo más que decir

Gory

Sin gente tonta la virgen puta macho.

Luego son los primeros en que necesitan traductores cuando estan ablando entre ellos.

John_Mcue

lo de los pronombres y las vocales me recuerda al gallego...
que manera de complicarse la vida (en ambos idiomas)

Pachinko

#11 Si quieren leer algo de Federico García Lorca, lo deben pasar antes por un traductor? :wtf:

A

#248 Mira que yo defiendo la superioridad del castellano a ultranza pero así de tú a tú, no tienes ni puta idea.

Prava

#246 Catalán es más difícil que el castellano por varios motivos, entre ellos las contracciones chungas que hay, el mayor número de vocales fonéticas y cómo acentuar correctamente las palabras (que parece una casa de putas porque hay excepciones y doscientas mil mierdas). El castellano no es un idioma fácil porque tiene doscientas mil formas verbales y tropecientas mil excepciones (en comparación con el inglés, que es de los idiomas más sencillos que hay) peeero la ventaja que tiene respecto a otros idiomas es que la fonética es llana e inequívoca (hay un único fonema por letra, salvo pocas excepciones); el catalán tiene toda la dificultad del castellano + pronunciación + contracción.

#249 Me parece muy mal porque entonces podrías irte por todo norte-europa sin salirte del inglés en ningún momento (ellos son prácticamente bilingües, incluso su tercer idioma, que suele ser castellano, es mucho mejor que nuestro inglés de media). Los idiomas son parte integradora en la sociedad, si te niegas a aceptar eso y vas a lo práctico pasémonos todos al inglés, ¿no? O blanco o negro y tú quieres lo bueno de unas cosas y lo no tan bueno de las otras.

Es más, me gustaría que me respondieras a este caso, ¿qué te parece si te digo que aquí en Ibiza hay ingleses que pese a llevar aquí 10 años les sigue costando entender el castellano (no te digo ya el catalán o hablar cualquiera de estos dos idiomas)?

Susanna

Si fuera la asignatura de Valenciano, entiendo que la suspendan por no hacer los examenes en Valenciano... Pero las demas asignaturas ya si que no lo entiendo.

Yo en el colegio daba todas las asignaturas en Valenciano, menos lenguaje, matematicas e Ingles.. y obviamente tenia q hacer trabajos, examenes y deberes en Valenciano...

de todas formas hay colegios Mixtos, donde tu eliges si quieres los libros en castellano o en Valenciano....

Usuarios habituales