VO, Subs y aprender Inglés.

Netzach

Yo empecé con BSG pero no me costó nada, ¡ni si quiera la voz de adama! pero hay series con las que no me atrevo como Supernatural (por las bromas entre ellos) y House (por los diagnósticos).

Muchas veces las veo con subs en español igualmente, pero está bien saber que si no me apetece esperar o no encuentro subs puedo a pelo y listo, que lo he hecho últimamente con muchas películas.

kakarikez

#30 se te ve puesto en historia mediavidense

Mulder

Bueno, yo opino, como ya han comentado varios, que para hacer oído, lo mejor es eso, hacer oído, lo que implica pasar de los subtítulos. Yo casi que prefiero no dejar los subs puestos, ya que se me va menos la mirada y así puedo ver a los personajes hablar, que parece mentira, pero me ayuda bastante verles la cara al hablar. Si alguna frase se me resiste y necesito el subtítulo, lo pongo de un momento (con el Bsplayer basta con pulsar la S) y lo vuelvo a quitar inmediatamente.

Según con qué series puede ser un poco coñazo, lo admito: intenté ver The Wire sin subtítulos y me di por vencido, pero con Fringe o Supernatural no tengo problemas.

En cuanto a sí se aprende o no ... no creo que se aprenda tanto como si te vas de estancia a algún pais anglosajón, como comentabas, pero ayuda. En el trabajo frecuentemente tengo que hablar en inglés y creo que ver las series en VO sí que me ha servido, al menos en parte.

Lokillo_

#1 VO + subs en ingles se aprende un huevo, yo llevo haciendolo desde stargate SG1 y ahora lo veo todo asi. He aprendido muchisimo vocabulario, incluso palabras que mi profesor de ingles (nativo) no conocia, xk eran muy tipicas americanas.

Thanat0s

Yo es la única vía que tengo de aprender inglés, ya que el que aprendí en el instituto era una mierda.

Ahora mismo me trago pelis en VO sin problema, lo entiendo todo o casi todo (algunas palabras extrañas se me resisten), aprendo nuevas formas de expresarme y podría decir que estoy por encima de el nivel que dan en tercero de una escuela de idiomas (tengo una amiga en cuarto y su nivel es parecido al mío).

El único problema que tengo es hablarlo, escribirlo bien y escucharlo también, pero hablarlo me es imposible pues no practico.

pd: llevo desde que empezó lost viendo series con subs en inglés y llevaré como unas 10+ series (lost, prison break, dexter, tbbt, vampire diaries, true blood, scrubs, the it crowd, heroes, flashforward, the office... me dejo alguna seguro).
pdd: la única que veo en español es como conocí a vuestra madre, porque lamentablemente no la encontraba en inglés en una calidad decente :(

1
St3in3R

Yo llevo muchos años viendo series en VO + subs y he estado ayudando en traducciones y en algunos fansubs (aunque era traducir del japo+subs ingles al castellano).

Por norma general veo las series con los subs en castellano mas que nada por comidad/pereza pero hay veces que no encuentro los subs en castellano por la mañana de emitirse (vease The Gates) y me la veia con subs en ingles y entendia la mayoria a la perfeccion. Luego esta el caso de otras cosas que no suelen haber subs (aunque no es que hagan mucha falta...) como The Ultimate Fighter, eventos deportivos, etc etc... que tambien lo entiendo bastante bien sin necesidad de los subs.

Nota personal: viendo a alguien que dijo que tenia el advance, tendria que ponerme de una vez a sacarme almenos el first xDD

opk

#1 Yo hay veces que espero a los subtítulos en castellano, pero si tengo muchas ganas de ver el cap, me lo veo con subs en inglés o directamente sin subtítulos y entiendo el 97% de lo que dicen. Pero claro, está el tema de la "jerga" que eso puede ser un problema y no entiendes del todo el significado de alguna frase suelta, o los chistes.

Pero vamos, yo los subtítulos en castellano me los pongo porque quiero enterarme del 100%, aunque solo los miro cuando no he entendido algo, que suele ser bastante raro. Puede que sea porque yo me relaciono con mucha gente de habla inglesa a diario, quién sabe. La cosa es que yo el inglés lo uso a diario, tanto escrito como hablado.

Si no lo han dicho por ahí, lo digo yo, para hacerte a verlo sin subs, tienes que practicar el inglés a muerte, y escucharlo tambien.

Un saludo.

B

#28 lo que si he aprendido es a leer más rápido porque antes tenia que pausar para leer bien los subs

Pues vamos bien

B

En series como HIMYM o Modern Family puedes probar a no poner subtítulos, son las series más fáciles que he visto de entender.

mkkkl

Yo personalmente noto mucho la diferencia, ya que entiendo el 90% de lo que dicen sin necesidad de leer los subs, por lo que llegó un momento que me incomodaba utilizar los subs en castellano ya que no me podía centrar en leer en castellano y quedarme con lo que decían en inglés a la vez.

Al revés es más sencillo, ya que usas los subs en inglés como apoyo de lo que vas oyendo y te quedas con como se escriben correctamente muchas cosas. ¿Qué no conoces una palabra? Pausa y lo miras en un momento. Ya es otra palabra que has aprendido y con el tiempo serán muchas, además de ir entrenando el oido y eventualmente poder ver capítulos antes de que salgan los subs sin perder apenas el hilo.

dicon

Yo llevo muchos años viendo las series asi y hasta hace poco no me puse con las peliculas tambien, las veo con subs al español, para practicar ingles escrito me compro mis libros favoritos en ingles, son libros que he leido alguna que otra vez o que me gustan mucho y con eso ya vas practicando bastante lo que es leer, que es lo mas facil que hay del ingles, el escrito... si se quiere mejorar el idioma con series y peliculas hay que partir de que se tiene un buen nivel escrito y leido porque sino es ridiculo.

Con el tiempo se entrena el oido y se mejora (yo creo que he mejorado MUCHO estos ultimos 2 años desde que tambien me puse a ver peliculas y programas).

Mi consejo para los que esteis en ese punto donde os vale con subs al ingles, o entendis gran parte o casi todo de lo que dicen es que os bajeis programas como:

  • The Conan O'brian Show
  • Jay Leno
  • Saturday Night Live
  • Mythbusters
  • Dirty Jobs
  • Hell's Kitchen

etc.... Cualquier programa que os entretenga como los que he dicho y muchos mas, lo veis sin subs, os da igual no entender aunque sea la mitad y es un ingles mucho mas util, ya que es el que habla la gente, encima continuamente ves acentos distintos de usa y de fuera de alli, y esos programas son diarios o sino hay tantos que podeis ver una barbaridad y encima tambien son divertidos.

13 días después
NocAB

#41 Me voy a descargar esos programas que ves aunque sin subtítulos en inglés me da que me voy a perder mucho... :/

Terkay

Yo todas las series las veo a pelo, se aprende una barbaridad. Eso sí, tengo una excepción: Misfits y algún personaje con acento escocés/ingles cerrado de las series de E4. La choni que habla cockney es imposible de entender que cojones habla xd.

Kiubakiubs

#43
y aún así los dos últimos los hemos visto a pelo también xd

Nority

Yo tenía muy buen nivel de inglés hace años, pero siempre me faltaba comprensión del inglés oral.

1 año y medio después viendo series, entiendo hasta a los niggas!

Sin una buena base es difícil mejorar en algún sentido viendo tan sólo series.

Anubis_1

#20 pues yo llevo viendo series subtituladas (subtitulos en español) 6 años y no tengo ni idea de inglés...

Alguien que no sabe inglés, no puede ver series sin subtitulos en castellano porque no entiende el capítulo. Si se ven series con subtitulos en castellano, la gente no aprende inglés porque solo nos fijamos en lo castellano, y no en lo inglés.

Tengo un nivel de inglés medio-bajo, y me da rabia porque me gustaría mucho saber inglés, pero el método de ver series sinceramente no creo que funcione, por lo menos en estos 6 años yo no aprendí nada.

Algún consejo? Gracias.

Anubis_1

#11 Lo que decía en mi comentario anterior. Alguien que no sabe inglés (como es mi caso) no puede ver una serie con subtitulos en inglés porque no entiendes lo que ves, y por lo tanto no te enteras de la serie, cae de cajón xD

c0ira

#46 Se aprende sobre todo cuando empiezas con los subs en inglés, pq en español muchas veces sólo lees y ni te fijas en lo que dicen. Algunas palabras que conoces seguramente ni te das cuenta de que las dicen de lo rápido que hablan o por usar un acento raro.

Los subs de addic7ed están muy bien pq transcriben exactamente lo que dicen e inconscientemente vas aprendiendo frases hechas o vocabulario y lo vas asociando a su forma escrita. Pero claro necesitas algo de nivel, pq por mucho que te pongas a ver pelis con subs en alemán si no tienes ni idea no vas a aprender..xD Y bueno cosas de gramática si q se tienen q aprender estudiándola

Lo más importante es perder el miedo, haz la prueba con alguna serie que los actores no tengan acentos raros y ya ves si te enteras.

Edito Si no tienes algo de idea de inglés yo me pondría a verlas con subs en inglés y a buscar el vocabulario, no vas a saber lo que dicen por ciencia infusa, pero al verlo escrito se entiende mucho más de lo que parece

NocAB

Recomendáis alguna serie en concreto para practicar?

En una academia a la que fuí hace tiempo nos pusieron algún día friends y me pareció que se en tendía bien.

Yo por vagancia me suelo ver las series en seriesyonkis y ya está pero claro ahí están con subtítulos en castellano.

En cuanto pueda me descargaré The Walking Dead en inglés y con subtítulos en inglés a ver que tal...

Txentx0

Yo ahora mismo las series que veo con subs en ingles son:

Dexter, TWD, Psych, Human Target y Chuck. Son series en las que se les entiende bastante bien a los protagonistas y además no hablan a 1000 por hora.

Soy incapaz de ver House, TBBT o HIMYM con subs en inglés, las comedias van aparte.

Anubis_1

#48 Voy a probar a ver el capitulo de esta semana de modern family con subtitulos en inglés y a buscar las palabras que no entienda, a ver si no me rallo mucho...

Ya os diré como me ha ido xDD

tuput

Yo estaba perdiendo bastante de mi inglés y la verdad es que ahora ya prácticamente solo veo cine y series en VO, porque a parte de que ves al actor actuar de verdad la calidad es muy superior que doblada.

Todo es adaptar el oído a la velocidad con la que puedan hablar, es algo que a mí tampoco me ha costado mucho.

12 días después
Corven

Joder, yo toda la vida he sido de ver las cosas dobladas al castellano, mas que nada porque cuando veo peliculas o series, lo que me apetece es entretener el tiempo, pasar un rato sin estrujarme la cabeza, de relax... Si quiero aprender cosas bastante tengo con los libros extraños que leo y los cursos que hago o ponencias a las que asisto.

El caso es, que aun así, algo me pica la curiosidad por intentarlo la verdad...

dr_Rouman

En general, 100% agree con Cryoned por ahí atrás.

Yo me he tirado toda la vida aprendiendo inglés con nativos, y cuando empecé a seguir series por internet directamente no necesitaba subtítulos. Cuando era más chico me ponía el cartoon network y demás en inglés (el laboratorio de dexter, vaca y pollo...etc) siempre que podía, los simpsons..etc

Sin embargo, te puedo decir que si no he perdido nivel (o muy poco) es en gran parte gracias a verlas en inglés. Hace ya 3 ó 4 años que no piso una academia y creo que ahora entiendo más inglés incluso. Puede que ya no sea capaz de aprobar el Proficiency, pero se coge mucho acento y mucha comprensión auditiva gracias a ver las cosas en inglés. True story.

Hace años que cogí como costumbre ponerme todo en inglés (VO), pelis, juegos, libros...etc Consigues vocabulario, expresiones, aprendes a entender otros acentos...etc

#53 Lo bueno es que viendo series haces un aprendizaje que no requiere el esfuerzo mental propio del estudio, es más pasivo.

Conozco muchos casos de gente que a costa de seguir series con subs un día se les olvida ponerlos y se dan cuenta 20 minutos después xDD

1
Corven

Tendré que animarme de una vez por todas entonces... Pero es que joder, nose, me da la sensación como de que no se disfruta la serie al 100% solo por el hecho de tener que leer, que te puedes perder muchos detalles visuales...

1
darkavm

Lo que no sé es cómo puedes haber disfrutado de series como The Wire si las has visto en español.

2
sharker

Yo desde la movida con subtitulos.es me bajo todos los subs en ingles de addic7ed (con el multidownload para series que veo nuevas ya avanzadas es lo mas comodo ademas)

Actualmente me veo TODAS las series con subs en ingles, creo que incluso con house lo hare xD

11 días después
NocAB

Sabéis de alguna página para descargar Friends en inglés (a poder ser con megaupload) con una calidad que esté bien, aunque tampoco necesito que sea HD??

Quiero ir descargandome toda la serie para verla en inglés y con subtítulos en inglés.

KraiveN

yo ultimamente me estoy tragando capis de Mad Men a pelo, y salvo algunas frases en concreto todo lo demás se entiende bastante bien :)
ahora, con la gramático soy nulo xD

E

#58 DVDrip Dual en Vagos, TusSeries...

Usuarios habituales